Vísir - 14.01.1963, Blaðsíða 15

Vísir - 14.01.1963, Blaðsíða 15
V1S IR . Mánudagur 14. janúar 1963. 15 >AIT HEKE/'SAIPALMONt* ’I WANT TO S5T A PERAMT £KOA\THE AUTHOKITIES." *0<AV/H6 A77E7 LATER. *NOW /AV AAEM CAN SHOOT ALL THE LIONS NECEaSARV TO BKINGA&OUTA SALANCE/ og supci ffilmu- í Liebwassers skipasmiðastöð- inni var verið að hleypa af stokkunum nýjum bát. Frú Liebwasser hafði lokið við að gefa bátnum nafn með kampa- vínsflösku og báturinn sigldi glæsilega út á fljótið. „Þetta er sjöunda skipið sem maður- inn minn byggir," tilkynnti frú Liebwasser hátíðlega. En um leið fór hvalur fram hjá, og það svo snögglega að enginn kom auga á hann, en í kjölfar hans kom svo stór bylgja að hún þevtti nýja skipinu aftur upp að ströndinni. Frú Liebwasser neyddist nú til að framkvæma úttundu skipaskírn sfna. Og áð- ur en varði var Feiti Moby kominn að flóðgáttarstíflunni. Ódýr vÍBinuföt verða lýðveldissinnar, hægfara- konungssinnar, sem steypa henni. Herinn segir lokaorðið. Og herinn hlýðir boði og banni Bonaparte. Ég fer úr hérna, — ég á að fara til Luxembourg til þess að tala við Bemadotte og aðra í 500 manna ráðinu. — Ef þér dvelst í París hitt- umst við aftur? spurði hún. Hann ætlaði að kyssa hana á munninn, en svo mikill asi var kominn á hann, að hann kyssti hana á nefið. Svo stökk hann úr vagninum. — Vertu blessuð, Karólína, við hittumst bráðum aftur! •— Vertu blessaður, vinur minn! Yfirþjónninn kom á móti henni í anddyrinu. Hann var á- hyggjufullur á svip: — Frúin hefur ef til vill gleymt... — Nei, nei, eru þeir komnir? — Já, fyrir klukkustundu. — Húsbóndinn ræðir við þá í við- \jaafnarstofunni. Karólína gætti þess að vera stillileg og virðuleg, svo að þjóna og þernur á heimilinu grunaði ekki neitt, og gelrk því rólega upp stigann til svefnstofu sinnar, þar sem hún henti frá sér jakkakjólnum og fór í ann- an. Því næst hagræddi hún hári sínu og bar á sig andlitsduft — og var hin ánægðasta er hún horfði á sig í speglinum og fór svo niður. Henni var þegar ljóst, er nið- ur kom, að þeim Mirandas, Ca- doudal og manni hennar hafði veitzt erfitt að halda uppi sam- ræðum -— því að það var vand- ræða- og deyfðarbragur á þeim öllum. Karólína bað þá afsök- unar á hve seint hún kom. Hún hefði orðið fyrir því, að vagn- inn bilaði og svo voru tafir hjá saumakonunni. — Bilaði vagninn — það er aldrei að treysta á þessa leigu- vagna — sagði maður hennar áhyggjufullur, þú hefðir átt að láta okkar vagn bíða. — Ég ætlaði mér að vera góða stund hjá Lodoisku og þú veizt, að þessir nýju hestar verða órólegir, þegar þeir verða að standa kyrrir lengi. Og ég er hræddari við það ... — Þú hefðir átt að tala við mig um þetta. Og hvernig líður Lodoisku? —■' Henni líður ekki sem bezt, vesalingnum .. . Georges sneri sér að gestum sínum: — Við erum að tala um unga vinkonu okkar. — Hún missti manninn sinn fyrir nokkruín mánuðum. Hún er ekki búin að jafna sig enn eftir þetta áfall. — Hún er enn harmi lostin, sagði Karólína, en þó er eins og það sé að byrja að rofa til — afsakið, að ég tala um vinkonu mína, — þið þekkið hana ekki. Eigum við að setjast að borð- um? Var nú gengið til borðsalar og opnaði yfirþjónninn vængja- hurðirnar. Undir borðum var sem gestirnir ættu erfitt með að hefja umræður um orsökina til heimsóknarinnar. Karólína bjó sig undir eins konar sókn af þeirra hálfu, en jafnframt minntist hún fundar hennar og Gastons. Hún var hvorttveggja í senn hamingjusöm og óróleg — því að hún vissi ekki hvaða afleiðingar það kynni að hafa fyrir framtíð hennar, að hún hafði ekki haft taumhald á tungu sinni, er þau deildu, hún og Gaston. Þegar réttunum höfðu verið gerð skil og kaffi hafði verið á borð borið fór að lifna yfir samræðunni. — Þetta er alveg dásamlegt konjak, sagði Mirandas. Þið vild uð kannske koma og neyta mið- degisverðar hjá mér eftir noklcra daga. Ég á nokkrar flöskur af ágætis konjaki, sem vínþekkj- arar ljúka miklu lofsorði á. Það væri mér mikið ánægjuefni, ef þið vilduð koma. — Ég er yður mjög þakklát- ur, en ég er önnum kafinn dag hvern, og veit ekki hvort ég fæ nokkurt tækifæri til slíks fyrst um sinn. Mirandas varð dálítið vand- ræðalegur, ræskti sig og leit sem snöggvast á þernúna, sem var að bera af borðinu. — Ég veit, að ykkur skilst, sagði hann lágum rómi, að það er ekki til þess að ræða um vín- tegundir, sem ég gjarnan vildi hitta yður, heldur vegna áhuga | yðar á stjórnmálum. í — Ætli við lítum ekki alí- | ólíkum augum á stjórnmálin, [ sagði Georges kuldalega, og ég býzt sannast að segja við, að það væri hyggilegast fyrir okk- ur að forðast allt slíkt... — En, kæri herra Berthier, þér vekið furðu mína, það verð ég að játa. Égjiélt nefnilega, að þér væruð maður, sem gæt- uð hleypidómalaust rætt vanda- málin, sem nú er glímt við, -— einnig við þá, sem kunna að vera á annari skoðun en þér. Og hvers vegna skyldum við þurfa að vera gagnstæðrar skoð unar um málin? — Það er að minnsta kosti engan veginn víst. Ég hef verið flóttamaður í Lundúnum, en kannske minnist þér þess, að við hittumst einu sinni í veizlu með Pétion, og ég hef stjórnað lýðveldishersveit. Eruð þér ekki þeirrar skoðunar, að núverandi stjórn sé aðeins millistigsstjórn? Allir eru óá- nægðir með hana. Aldrei hef- ur verið meiri skortur matvæla í Frakklandi en nú. Það var skilj anlegt að skortur væri ’93, þeg- ar fjandmannaherir höfðu vað- ið inn í landið, en nú er ekki hægt að kenna neinum um, nema ódugnaði þeirra, sem með völdin fara. POJMUPT Fær hann ekki að fara inn á barnamiða? Hann er ekki nema 6 ára. Almond: „Bíddu hérna. Ég ætla að fara og reyna að fá leyfi hjá stjórnarvöldunum." Þegar Almond kom aftur var hann glaður i bragði: „Allt I lagi. Nú geta menn mínir skotið öli þau ljón, sem nauðsynlegt er að losna við, til að jafnvægi komist aftur á.“ Tarzan slóst £ för með vini s,num, þegar hann fór aftur til Uganda. Hann bjóst við ævin- týri — en ekki þeim hryllilegu atburðum, sem áttu eftir að eiga sér stað í þessu landi, „Landi ljónanna". Þetta er eina matrósahúfan sem ég hef til — en skiptir það nokkru máli? Þið sjómennirnir eruð hvort sem er allir svo líkir - - -. Barnasagan KALLI — Þér gleymið, sagði Berthi- er blár af reiði, að ég á sjálfur sæti í stjórnarnefndinni. Ég vona, að þér hafið gleymt því, svo að ekki þyrfti að líta á orð yðar sem árás á mig pS’sónu- lega. — Nei, það er alger missftiln- ingur. Það er einmitt sökutn þess, að ég veit að þér eruð heiðarlegur maður, að það hlýt- ur að vera kvalræði fyrir yður, að eiga sæti í stjórn, þar sem flestir hugsa um það eitt að skara eld að sinni köku. Ein- hverjir verða að rísa upp og and mæla slíku. Og hverjir, — ef ekki menn eins og þér? Berthier sat þögull um stund og hnyklaði brúnir. — Miklar hörmungar hafa dunið yfir Frakkland seinustu árin — og þar af leiðandi engin furða þótt efnahagslífið í land- inu hafi komizt á ringulreið — það væri heimskulegt af stjórn- arandstöðunni, að skella allri skuld á stjórnina. Mér þætti gaman að vita hvað þeir myndu gera, þessir menn, sem alltaf eru að finna að öllu, ef þeir ættu að stjórna og ábyrgðin hvíldi $ þeim. Georges áttaði sig nú á, að hann hafði mælt af fullmikilli fiskurinn ! ) 1

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.