Vísir - 16.10.1963, Blaðsíða 15

Vísir - 16.10.1963, Blaðsíða 15
VÍSIR . Miðvikudagur 16. október 1963. SO*\E OF THESE 'OS/A' MEN HAVE WEVEK. LET AKIYONE . INTHEIRTKI5ESEE < \THEie. FACESl /V f WHEN THEIK FEET AKE TIED TO THE TOSTSi KEMOVE > THEie 'OS/A' MASK.S- STfclP THEM TO THEIK LOINCLOTHS FRAMHMDSSAGAN Hættuleg brúðkaups- ferð ið svar við þeirri spurningu, Barbara. Ertu ekki forvitin? Hún lá stíf i kojunni. Hún vildi ekki heyra — en hlustaði samt. — Hundrað pund, sagði Phil- ip. — Það var upphæðin, sem ég borgaði fyrir þig. Og þeir voru mjög ánægðir með upphæð- ina. Eða HANN að minnsta kosti. — Þú heldur að allir séu eins og þú sjálfur. Þetta er afsökun þín, sagði Barbara rólega. — Trúirðu mér ekki? Hver pantaði káetuna handa okkur? Vinur þinn, Peter Foster. Þú get- ur séð það í ávísanaheftinu mínu. Hundrað pund hef ég greitt í dag. Og hverjum? Peter Foster. Hver fór með þig niður að höfninni? Hann stakk að vísu af, áður en við komum, og um það hafði ekki verið samið. En hann skammaðist sín ef til vil!. Þeir höfðu svikið hana. Peter hafði selt hana — hún skildi þetta ekki... hann hafði selt hana fyrir hundrað pund. Pet'er hafði gert þetta ... hann hafði varpað henni út í opinn dauð- ann. — Trúirðu mér ekki enn? spurði Philip. Hann hló rólega: — Þú ert mér miklu meira virði. k Það varð dauðaþögn. Síðan spurði Barbara lágt: — Hvað hefurðu í hyggju að gera? Hún fékk ekkert svar. Philip kveikti sér í sígarettu og loginn i sígarettunni lýsti í húminu. — Skömmu síðar sagði hann: — Langar þig virkilega til að vita það? Hann hló. — Þú munt fremja sjálfsmorð. Philip hafði undirbúið þetta og engan myndi gruna hann. Það átti að gerast um nóttina, og skýringin myndi verða ósköp eðlileg. Daginn eftir kæmi í ljós að hún — í brjálæðiskasti — hefði stokkið fyrir borð. Það hafði þegar verið fastákveðið að hún væri geðveik. Og allir myndu hafa meðaurnkun með hinum örvæntingarfulla, syrgj- andi eiginmanni. Barböru svimaði. Hún var enn þá lifandi og hjartað barðist, svo að hana kenndi til. En samt var eitthvað innra með henni dautt. Hún hafði engar tilfinn- ingar lengur — hún fann heldur ekki til neins taugaæsings. Philip leit út um kýraugað. Það fór bráðum að daga. Það er bezt1 að ljúka því af. Hann gekk í átt til hennar, hún heyrði andardrátt hans og fann hendurnar, sem þrýstust að barka hennar. Hurðinni var hrundið upp. Sterkt ljós kom beint í augu Barböru: — Philip Purvis, þér eruð handtekinn. Barbára gerði sér ekki grein fyrir hvað gerðist. Hún fann bara viðbrögð Philips, fann brennandi sársaukann þegar troðið var á kojunni og vinstri hendi hennar, hún heyrði braka í öryggispípunni og síðan þyt. — Stoppið, stanzið, hrópaði æst rödd. Hún heyrði dynki og stun- ur. — Upp á þilfar. Aðvarið þá, sem eru í brúnni. Stöðvið skipið. Hurðinni var skellt, og skömmu síðar voru vélarnar stöðvaðar. Skipið lá kyrrt. Læknar falla undir sömu lög- mál og menn almennt. Sumir eru mjög góðar manneskjur, aðr- ir eru verri og örfáir eru betri en allir aðrir. Barbara hafði heppnina með sér í þetta skipti. Henni var hjálpað af einum af hinum ör- fáu, og þar með fékk sorgarleik- urinn, sem hún hafði upplifað, góðan endi. Það var enginn fallegur, ung- ur maður, með ljóst hár og flau- elsaugu. Augun voru þreytuleg og hárið rytjulegt og hvíti slopp- urinn krumpaður. En mannkær- leiki hans var ósvikinn. Hann skildi hana, og hann gat veitt þá ró, sem enginn annar gat veitt henni. Varlega lyfti hann byrðinni af herðum hennar, byrðinni, sem hafði alveg ætlað að sliga hana. Hann stóð fyrir einkasjúkra- húsi, sem Barbara var flutt á beint frá „Angelicu“, niðurbrot- in eftir atburðina á skipinu — hrædd og fælin eins og dýr. Það var hann, sem sagði henni frá því, að Philip væri látinn og að hún hefði ekki lengur neitt að óttast. Philip ... hún hafði sájlf verið með í sörgarleiknum, leikið annað aðalhlutverkið, en samt hafði hún ekki skilið, hvað hafði gerzt. Þegar lögreglan rudd ist inn í káetuna og Philip sá, að búið var að koma upp um hann, hafði hann orðið alveg örvita. Hann hafði stokkið upp í koju Barböru og hafði síðan ruðzt gegnum varnarvegginn, sém lög- reglumennirnir mynduðu. Er hann var kominn upp á þilfarið kastaði hann sér fyrir borð og hvarf í hafið. Þrátt fyrir fleiri tíma leit fannst hann ekki. Viku seinna fundu fiskimenn lík hans og fluttu það á land. Þegar hann hafði sagt Bar- bö^^iyBhilip (það hafðþ.kom- ið Pljosf að Philip var*sá sami og George Price, sem myrt hafði fyrstu eiginkonu sína, og skýrt svo frá að hún hefði látizt af slysförum), reyndi hann að ræða við hana um Peter. — Ég veit ekki hvort hefur fengið meira á yður, sagði hann hugsandi. — Fullvissan um að maðurinn, sem þér hélduð að þér elskuðuð ætl- aði að drepa yður — eða vit- neskjan um að vinir yðar höfðu brugðizt. Hið síðarnefnda, held ég — ofan á allt annað. Þér hélduð að vinir yðar, sem þér treystuð, hefðu svikið yður — óg einkum maðurinn, sem af- henti yður. En hún þoldi ekki að heyra meira. Hún vildi ekki heyra nafn Peters. ★ Þá fjórtán daga, sem hún hafði legið á sjúkrahúsinu, hafði hann reynt að komast inn til hennar. En hún hafði neitað að taka á móti honum. Samt kom hann daglega, skrifaði henni bréf, sem höfnuðu í bréfakörf- unni óupprifin og sendi henni blóm, sem fengu að visna í dag- stofu hjúkrunarkvennanna. Og hann stóð og beið hennar daginn, sem þún útskrifaðist. Hann^var fölur, þrátt fyrir sól- brunann og úrvinda af þreytu og taugaóstyrkur. Barbara varð mjög æst, þegarTiún sá hann, og hún fékk ákafan hjartslátt. Hún gleymdi leigubílnum, sem beið eftir henni, en gekk í þess stað stefnulaust í átt til miðbæjarins. Eða var það kannski þveröfug átt? Peter hrópaði á eftir henni. — Barbara. Rödd hans var^yeik og hljómlítil. Hún herti gönguna. Peter kom á eftir henni: — Ég verð að útskýra ... Hún hljóp frá honum og til- litslaust ruddi hún konu, sem hún mætti, til hliðar. Hún vildi bara komast burtu frá Peter. Leigubíllinn, sem beðið hafði eftir henni, ók nú upp að gang- stéttinni þar sem hún var. Bíl- stjórinn hallaði sér út: — Leigubílð ungfrú?- — Æ, látið mig vera. Barbara staðnæmdist snöggt og brast í grát. Bílstjórinn horfði undrandi á hana: — En ég ... Peter stóð fyrir aftan hana. Hann var grár í framan. Hún hágrét, og hann gat ekki huggað hana: — Barbara, sagði hann vandræðalega. Ég verð að fá að útskýra fyrir þér ... Bílstjórinn steig út úr bíln- um og gekk til hennar: — Hvers vegna grátið þér, ungfrú? Ég vildi bara fá að vita, hvort þér ætluðuð að taka bílinn. Brún augu hans voru áhyggjufull, og hann klóraði sér í höfðinu. En hrfn heyrði ekki rödd hans, til þess var hún allt of æst. — ferpania faiimir samband húsgagna framleiðenda ASEINS ÞAÐ BEZTAÍ SKJÖRTIÐ úr ausíurísku blúnduefni. laugavegi 26 simi 20 9 70 Fæst á næstunni í öllum helztu kvenfataverzlunum < Val ungu dömunnar er< BLÚNDUSKJÖRT Heildsölubirgðir: wilzcat! mezu! neke's OWE YOU BETTEK. HE'S KIO , i Þegar búið er ao binda fætur töframannaklæöin. Sumir þessara Medu. Tarzan tekur grímuna af náungi sem þið ættuð að líta á, þeirra við staurinn, þá skuium löframanna hafa aldrei leyft nein einum töframannanna, og hrópar harln er ekki afríkubúi. við taka af þeim grímurnar, ; i að sjá framan f sig, segir undrandi. Joe, Medu, hér er einn Euioir JOHh] - Eldhúsborð AfiKAUP Miklatorgi

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.