Vísir


Vísir - 29.07.1964, Qupperneq 15

Vísir - 29.07.1964, Qupperneq 15
V í S IR . Miðvikudagur 29, júlí 1964 75 THE SOHSO-SATUSl PEACE TREATY SEAþEP, TAKZAN ANI7 CAPTAIN W1U7CAT AK.E ggAPY FOR. THE 'COPTER. FLISHT TC SCNGO COUNTRY, WITH THE / RESCUE7 SONGO CHILPR.EN. A Eftir að friðarsamningarnir höfðu verið ,,undirritaðir“ yfir- gefa Tarzan og vinir hans Batusa- þorpið og halda til Bo.ngolands með börnin sem þeir höfðu frejs að. Loftið er ókyrrt og þyrian kastast til. Skýin hrannast upp, og Joe segir við Tarzan: Það lit- ur út fyrir að við munum lenda í slæmum stormi. Hann verður of slæmur fyrir þyrluna, svarar Tarz an. Segðu flugmanninum að lenda. Herrosokbr creDe-nvlon kr 29.00 Miklatorgi OTTAÐIST AD VERÐA Framhaldssaga — Eftir Julian Symons Annað hvort er maðurinn minn genginn af vitinu eða það er rétt, sem hann heldur, að hann eigi sér fjandmann, sem hættir ekki fyrr en hann geng- ur af honum dauðum. Francis Quarles einka-leyni- lögreglumaður sat við stærsta skrifborðið í skrifstofu sinni og horfði á Ijóshærðu konuna, sem sat gegnt honum. Talið við sálfræðing, sagði verið nokkur ár í Ástralíu. Hann hafði ekki verið kvæntur fyrr, en þetta var annað hjónaband hennar. Fyrri maðurinn hennar, Johnny James, hafði verið bezta skinn - og það gætti dálítillar viðkvæmni í rödd hennar, þegar hún minntist á Johnny. — Já, en hánn var ístöðulaus og ekki hægt að treysta á hann og eftir þriggja missera hjóna- band stakk hann af og hefir hann. Eða farið í Scotland Yard, | ekki látið til sín heyra síðan. en þér eruð kannske búnar að! _ Furðulegt, sagði Quarles. — Nei, sagði hún, ég vildi heldur tala við yður fyrst. Hún leit út um gluggann. í honum var skilti sem á stóð: FRANCIS QUARLES, einka-leynilögreglu- maður. — Hvers vegna? — Lögreglan mundi hlæja að mér. En það gerið þér ekki. Ég var að minnsta kosti sannfærð um, að það mynduð þér ekki gera. Hún leit á krókódílsskinns- töskuna, sem hún hélt á. — En kæra frú Prothero, ég verð þá að stinga upp á, að maðurinn yðar. komi hingað og segi mér nánara frá þessu — skýri málið frá rótum. — Hann vill ekki fara út. Hann þorir ekki að fara út fyr- . j — Ég skal játa, að mér féll það þungt. Ég var ung og ást- fangin í honum, þegar við gift- umst. En - svo varð hann að sitja inni, og þegar hann kom út, strauk hann til Suður-Am- eríku. Svo fékk ég skiinað og seinna hitti ég Charles, og hann hefir alltaf verið mér góður og komið vel fram við mig, að minnsta kosti þar til fyrir skömmu. Það var dag nokkum fyrir þremur vikum. Við sátum að morgunverði og hann var ný- búinn að opna bréf. En er hann fór að lesa það, var sem honum sagði frú Prothero. Hún sýndi Quarles íbúðina, sem var fremur lítil í dagstofunni voru ósköp al- geng húsgögn. I svefnherberginu tvöfalt hjónarúm. Það var hlýtt í íbúðinni, en maðurinn sem kom út úr baðherberginu með vatns? glas í hendi leit út eins og hann væri' hríðskjálfandi af kulda. Svo gleypti hann pillu og saup 'á glasinu. — Þú varst lengi, sagði hann og leit á armbandsúrið sitt. Mikillar viðkvæmni og um- hyggju gætti í rödd hennar — jafnvel enn meiri en Quarles bjóst við — en hún svaraði: — En hjartað mitt, ekkert hefir komið fyrir vonandi? — Síminn hringdi og dyra- bjöllunni var hringt Hann gleypti aðra pillu og drakk slurk af vatni. — Þú hefir vitanlega ekki far ið til dyra? - Nei, svo heimskur er ég ekki, máttu vita. Hann setti frá sér glasið og hneig niður á rúmstokkinn. Hann mælti og var einkennilega hávær og mjóróma: — Þér munuð vera herra Quarles. Setjist niður, gerið þér svo vel. Ég treysti því að þér sjáið um að Jerry O’Brien verði hengdur, þegar hann hefir myrt mig. — Þér eruð svona gallharður á, að honum muni heppnast það? — Hann er þegar búinn að reyna tvisvar. — Hvenær? - Fyrir tveim dögum, þegar ég var á leið heim í neðanjarð- arlest. Það var á þeim tíma, sem þrengslin eru mest — allir ir húss dyr. Hann er hræddur. | úr því: Líttu um öxl á auðri yrði hverft- við/ien liajm-. vildi i#ifara ^ieim. Ég stóð á pallin ekki segja mér hvað stöð í bréf- I'um í þrön inu. En svo kom annað bréf eftir viku og hann sýndi mér það. Hún mundi heilar setningar — Við hvað- — eða hvern? - Við mann sem heitir Jerry O’Brien. Hann segir, að O’Brien ætli að drepa sig. — Segið mér nánara frá þessu. sagði Quarles. Hann horfði á hana dökkum, athugulum augum sínum, og sáust engin svipbrigði á andliti hans, er hún sagði honum sög- una. Hún var klædd fötum úr bezta efni, en hún var dálítið kinnfiskasogin og raunamædd á svip. Hún hét Rita og var mitt á milli þrítugs og fertugs. — Hann er eins konar miðlari, sagði hún, útvegar kaupsýslu- mönnum viðskiptamenn. Hún kvaðst hafa gifzt honúm fyrir fimm árum eftir skömm kynni og hún vissi ekkert um fortíð hans, nema að hann hafði götu og þú munt sjá skuggann. Hefnd skal ég fá. Það var und- irritað Jerry O’Brien. — Hver er Jerry O’Brien? — Það veit ég ekki með vissu, nema að það er einhver sem maðurinn minn þekkti áður. Ó, herra Quarles, þér verðið að tala við hann Viljið þér ekki koma? Hann er heima. Þegar þau komu inn í dag- stofuna, kallaði Rita á manninn sinn. — Charlie, kallaði hún, Char- lie, ertu þarna? Það var ekki um kvíðann að villast í rödd hennar. Og svo heyrðist svarið í öðru herbergi: — Ég er héma, elskan mín. — Hann er í baðherberginu, um í þrönginni og þá kom ein- hver aftan að mér og hratt mér, og ef menn hefðu ekki gripið mig í fallinu, hefði ég lent fyrir framan lestina, er hún brunaði inn. — Sáuð þér O’Brien? - Ekki þá, en í hitt skiptið. Sæktu hattinn minn, Rita. Frú Rita fór fram og kom með gráan floshatt. Það voru tvö göt á honum ofarlega, eins og eftir byssukúlu. — Ég var á veðreiðum í Hampshire. Af tilviljun stóð ég þannig, að ég gat séð yfir mann fjöldann. Það var sólskin og allt í einu sá ég blika á eitthvað. Og þama fyrir neðan stóð Jerry O’Brien og miðaði á mig skamm byssu. Hann var í um 50 metra fjarlægð, en ég þekkti hann strax. — Þér eruð viss um það. - Hárviss. Og götin á hatt- inum mínum segja sína sögu. Hatturinn fauk af mér. Og þeg- Copr. lieo, td|>r mo Burroushl. Xnc,—Tm.Ro(.U.a.r>tb3. Dlstr. by United Ftature Sjrndtcate, Inc. g-16-6566 ar ég tók hann upp, leit hann svona út. — Hvers vegna vill O’Brien myrða yður? Vöru- happdróPtti 16250 VINNINGAR! Fjórði hver miði vinnur að meðaltali! Hæstu vinningar 1/2 milljón krónur. Lægstu 1000 krónur. Dregið 5. hvers mánaðar. DÚISI- OG FIÐURHREINSUN uatnsstíg 3. Sími 1874C SÆNGUR REST BEZT-koddar Endurnýjum gömlu sængumar, eigum dún- og fiðurheld vei Seljum æðardúns- og gæsadúnssængui - og kodda af ýmsum stærðum. OiEGA úrin heimsfr^^u 2 herb. risíbúð við Efstasund 2 herb. kjallaraíbúð við Shellvag 2-3 herb íbúð við Nesveg, lítið nðurgrafin, fín íbúð í góðu standi. Bílskúrsréttur 4 herb. íbúð við Hátún, harðviðar- hurðir og innréttingar 4 herb. fbúð við Seljaveg. Nýstar.d sett og máluð 4 herb. íbúð við Ránargötu Einbmýlishús (lítið) við Bergbóru- götu Raðhús við Hvassaleiti á tveimur hæðum 6 herb. íbúð i heimunum tilbúin undir tréverk íbúðin er 155 ferm .á II hæð 2 stofur 4 svefnherb. bað, snyrtiherb. fyrir gesti, e'd- hús, stórt, búr, þvottahús, allt á sömu hæð. Bflskúrsréttur. JÓN INGIMARSSON, lögmaður. Hafnarstræti 4. Sími 20555. SölumaCjr: Sigurgeir Magnússon. Kvöldsími 34940. RETTI LYKILLINN AÐ RAFKERFINU Volkswagen 58, '62, ’63 Comet 63 Opel Kadet ’63 og ’64 SAAB ’63. Rússajeppi ’62, lúxus hús. Simca ’63. Skipti á Diesel. Taunus M 17 ’63. Treiter vörubíl) ’61. 1 P ----------- GAMLA BÍLA'AS AN ' \ . ... . ..-iiMSw:-, i SKÚLAGAl. iMiw—ágfrmBWRgra

x

Vísir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.