Vísir - 27.09.1966, Side 7

Vísir - 27.09.1966, Side 7
V í SIR . Þriðjudagur 27. september 1966. 7 BRASILÍA sýnir lausn á kynþáttavandamálinu |Ctr Brasilía land, sem hefur leyst kynþáttavandamálin ? Þeirrar skoöunar er að minnsta kosti Brasilíumaðurinn Gilberto Freyre, félags- og mannfræðingur, sem hefur um langt skeið rannsakað kynþátta- mál í heimalandi sínu og ann- ars staðar. Nú síðast hefur hann samjð skýrslu fyrir Sameinuðu þjóðimar um ástandið í heima- landi sfnu. Hún var lögð til gnundvallar á ráðstefnu um að- skiinaðarstefnu í kynþáttamál- um, sem haldin var í Brasilíu um síöustu mánaðamót. Freyre vill sýna fram á, að fleiri lausn ir sé hægt ■að'finna á kynþátta- vandamálunúm en aðskilnaöar- stefnu eða „apartheid". I Brasilíu rikir kynþátta-lýö- ræöi, segir hann. Evrópumenn indjánar, svertingjar, Japanir og blendingsfóTk af þessum þjóö- ernum og kynþáttum býr hlið við hJið sem BrasiMumenn og telur sig fyrst og fremst vera Brasilíumenn. Sambræösla hinna ýmsu kyn- þátta hefur sett sérkenni sín á list, tónlist, mataræði og í- þróttir. Evrópuáhrrfin eru minni en áiöur. í þess stað er lögð áherzía á hið upprunalega í hverjum kynþætti. Gamlar erfðavenjur koma aftur í ijós og menn eru farnir að vera stoltir af og sér meðvitandi um sérkenni kynþáttanna. Stoltir af Afríkuuppruna sínum eða ind- jánaættum sínum. En um leið stoltari af því að vera Brasilíu- maður. Svört guösmóðir. „Næstum sérhverjum BrasiMu manni finnst — hvort sem hann er af blönduðu, norrænu, semí- tísku eða japönsku ætterni — þegar hann skrifar á portú- gölsku, þegar hann dansar evrópska dansa, þegar hann leikur hina brezku knattspyrnu, þegar hann syngur, þegar hann málar, og einnig þegar hann biðst fyrir á latínu, að hann sé eitthvað afríkanskt og indjánskt í sér,“ segir Freyre. Því er eðlilegt, að listamenn Brasilíu skapí myndir af dýrð- lingum, Guðsmæðrum og engl- um, sem eru svört, brún gul og ekki bara hvít. Eins og á öðrum sviðum hefur hér gerzt nýtúlk- un í samræmi við staðhætti í Brasilíu. Fyrir 30 árum var talið ó- hugsandi aö bjóöa útlendingi aö snæöa Afríkuættuðu þjóðarrétt- ina feijoada, vatapé og kauru. Nú er í tízku að gera það. Nú á dögum notar Brasilíu- maðurinn oft hengirúm í stað venjulegs rúms. Foreldrar hans og foreldrar þeirra gerðu það ekki — þótt það sé heilsusam- legra í loftslagi Brasilíu — því siöurinn er kominn frá indján- um. Hinn sæli bastarður. Freyre vísar til brezka blaöa- mannsins, sem mótaöi hugtakiö „hinn sæli bastaröur" um íbúa Gíbraltar, þar sem enginn kyn- þáttur er öðrum æðri. Brasilíumaöurinn er einnig „hinn sæli bastarður4' segir Freyre. Jafnvel þegar m er vannærður, sjúkur og rátækur, er hann yfirleitt laus við van- metakennd .út af kynþætti sín- um. Hvers vegna hefur Brasilía náð svona langt ? Freyre álítur, aö ein af ástæð- unum sé sú mynd, sem þræla- haldiö tók á sig í heimalandi hans. Þótt ótrúlegt megi virö- ast, skapaði þetta ólýðræðis- lega fyrirbrigði góð skilyrði fyr- ir lýöræði. Þrælahaldiö var nefnilega föðurlegt. Þrælarnir voru hluti fjölskyldunnar og fengu þannig sífellt betri félags- leg. efnahagsleg og menningar- leg skilyrði. Blendingshjóna- bönd voru algeng, og stétta- skiptingin var mikilvægari en kynþáttaskiptingin. Rómversk- kaþólska kirkjan hafði mikil á- hrif og studdi samrunann. Vissulega eru til kynþátta- fordómar í Brasilíu. En Freyre leggur áherzlu á, að þeir séu oftast byggðir á því, að mönn- um finnst þeir vera göfugri stéttar frekar en göfugra kyns. Sjáíð Pele. Hinn heimsfrægi knattspymu maður Pelé er dæmi um Bras- ilíumann nútímans. Hann leikur allt aðra knattspyrnu en leikin er í Evrópu, segir Freyre. Hann dansar í kring um boltann á allt annan hátt en gert er í hinni upprunalegu og skipulegu Evrópu-knattspymu. Það er ekki um að villast, að hann leik- ur Brasilíu-knattspymu. Á svipaöan hátt er þróunin hröð á öðrum sviöum. 1 hinu blandaða mannfélagi Brasilíu eru stööugt að skapast nýjar Mkamsgerðir, ný menningar- form, ný félagstengsl manna, ný markmiö og nýtt háttemi. Það er sem sagt til annaö „apartheid" í sambýli kynþátta, segir Freyre og vitnar í grema- höfund í énska dagblaðinu „Guardian", sem segir, aö kyn- þátta-Iýðræðið í Brasiliu sé Iangt frá því að vera fullkomið, en það sé samt „einsdæmi í veröld, sem á í sífellt bitrara kynþáttastríði". Sauvageot og Lars Eskeland. n. HENRIK ANGELL Helgi Valtýsson: ÓVÆNT ÆSKUMINNING Henrik Angell hersir og Eugen Sauvageot i. ÉG HREKK VIÐ TXeili minn er algerlega háð- ur starfi mínu viö ritvél- ina, all erfiðu afriti og veitir ekki af! En skyndilega og alger lega óvænt grípur sterk hönd um hjarta mitt svo ég hrekk viö. Og upp úr undirdjúpum vitundar minnar stígur endur- minning, sterk og kær, undra- skýr og áleitin eftir áratuga al- gerlega fjarveru. Og djúpt fal- inn lífsneisti undirvitundar minnar sprettur upp með björt- um loga. Öll vitund mín nemur stðar. Heili minn er útgengin klukka. En í logaleiftri sálar minnar sé ég áratuga gamla at- burði blasa við mér. Er ég hef áttað mig, rís ég upp og leita lengi, unz ég loks- ins finn bréf og myndir vel varöveittar í fórum mínum Einn allra bezti og mest dáði norskra vina minna frá æsku- og uppvaxtarárum mínum þar eystra var Ágúst Henrik Ang- ell, þá hersir og síöar ofursti, en alkunnur um allan Noreg og Norðurlönd, og einnig víðs veg- ar um Norðurálfu sem mikill í- þróttamaður og óvenju vinsæl! og dáður herforingi. „Kaptein Angell“ var kært nafn og dáö víðs vegar um allan Noreg á æskuárum mínum. Henrik Angell, herforingi og rithöfundur var fæddur 1861, herforingi 1882 og ofursti 1911 og síðar hersir (major). Eldheit ur ættjarðarvinur og landvarn- armaður. Fór víðs vegar um Montenegró (Sv.fj.land) 1893 og síöar á skfðum að vetrarlagi. Fór einnig til Grikklands 1897 er tyrknesk-grfska styrjöldin stóö yfir. Áriö 1903 var hann einn helzti stofnandi fyrsta frakkneska skíðaskólans í frönsku Vestur-ÖIpunum. Árið 1912 og voriö 1914 ferðaðist hann víðs vegar um Balkan- skaga til að kynna sér herstöðv ar á þeim slóðum. Þessum ferðum sínum hefur Angell lýst f fjölda blaöagreina og einnig í afar vinsælum feröa- sögum, m.a. „Gjennem Mont- enegro pá ski,“ 1895 og ,,De Sorte fjelles sönner" 1896 (Á íslenzku 1903 Svartfjallasynir). Hann skrifaöi einnig nokkrar drengjabækur. Auk þessa skrif- aði Angell nokkrar bækur sögu- legs efnis um hernaðarátök Norðmanna í landam.vömum sínum gegn Svíum um áratugi og aldir. Og loks hinar eldheitu frásagnir hans: „Á landamæra- verði“ (1905 kom í 11 útgáfum). Uþptök og viöburðarás fyrri heimsstyrjaldarinnar olli því, aö majór Ángell sótti um lausn úr norskri herstjórnarskyldu og gekk síðan óbreyttur sjálfboða- liði í hina frakknesku hersveit erlendra sjálfboöaliða og varð brátt herforingi (lautinant). Heimkominn aö styrjaldarlok- um fór hann fyrirlestraferðir all víða um Noreg flest þau árin, sem hann átti þá eftir ólifuð. — En heilsan var þrotin.... III. EUGEN SAUVAGEOT í bréfi til mín (d.s. Frakkland ágúst 1918) segir Angeþ m.a.: ... Ég hitti nýskeö eldheitan stúdent, Eugen Sauvageot (frb. Sovasjo), málfræöing meö af- brigöum, sem ætlar sér að fara til Noregs innan skamms til að kynna sér betur nýnorskuna. Og fari hann þá um Valdres, verður þú að hafa tal af honum. 1917—18 var ég kennari á Valdr es lýðháskóla. Hann er svo stór- hrifinn af Islandi og íslendinga- sögu, að ég hef aldrei hitt hans líka á þeim vettvangi. Pilturinn er 21 árs að aldri og kann ein 10-12 tungumál. Hann hefur fengið ríkulegan styrk til Norð- urlandafararinnar. Ég býst við aö hann muni Henrik Angell ofursti. tala „nýnorsku" þegar hann hitt ir þig, og þar hittir hann einmitt á þann rétta. Og ég spái þér glöðum degi í skólanum, þegar hann leysir frá skjóðunni og fer að spjaíla um hinar gömlu nor- rænu bókmenntir. En þær telur hann jafnsnjallar hinum fom-f grísku bókmenntum.... Hann er fæddur í Miklagarði, en kom heim til Frakklands fyrir 4-5 ár- um, reyndi að stelast að heiman og ganga í herinn, en var send- ur heim aftur sökum „klfmat- feber’s (loftslagssóttveiki.)" Jæja: Eugen Sauvageot kom til Noregs og leitaði mig uppi — og fann mig — ekki í Valdr es, heldur á Voss. (3 árin eftir Valdres var ég kennari við „Lands-menntaskólann“ á Voss) Og þar fékk hann góðar við- tökur og gistingu hjá góðvini mínum Lars Eskeland, lýðhá- skólastjóra, meðan hann dvaldi á Voss. — Hann kom til mín 1 Menntaskólann og við spjölluð- um raékilega saman — á ný- norsku. Þetta var prýöispiltur, ungur og glaður og fjölfróöur mjög. Að lokinni dvöl sinni á Norður- löndum ætlaði hann að leggja af stað í mikla för og Ianga til aö fullnema sig í ýmsum tungum Asíulanda. — Og að því.loknu kæmi hann beina leið til íslands og þar ætlaöi hann að dvelja lengi og rækilega, sagði hann að Iokum! ... í stuttu máli: — Að lok- inni dvöl sinni á Norðurlönd- um hélt Eugen Sauvageot af stað í hina miklu Austurlanda- fö.r sína, — og úr henni kom hann aldrei aftur. — Hann hvarf þar eystra! Helgi Valtýsson.

x

Vísir

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.