Vísir - 19.10.1968, Síða 4
, M
Alain Delon
ákærður fyrir
morð
Franska léynilögreglan skýrði
frá því á þriðjudagión að Alain
Delon, skærasta stiarnan í frönsk
um kvikmyndaléik, héfði vérið yfir
heyrður í 16 kiukkustundi'r végna
morðs. Télur lögreglan líkur á
því, að Délon sé hinn seki. Sá
sem myrtur var hét Stefan Marko
vic og var Júgóslavi. Hann var
mikill vinur Delons, lífvörður
hans og staðgengill í mörgum
hlutverkum kvikmynda hans.
Markovic, sém fyrir morðið
hafði búið í hinni glæsilegu villu
Délons í Parfs, fánnst þann fyrsta
októbér í sorphaugi og var hann
þá bundinn á höndum og fótum
og hafði verið troðið ofan í striga
þoka að auki.
Eiginkona Delons, a.m.k. í bili,
hefur einnig verið yfirheyrð f 24
klukkustundir. Þau hafa verið
gift í sex ár, eða siðan Délon
skildi við Romy Schneider, leik-
konuna þýzku. Eru þau að skilja
og dvelur hún f London. Hún var
kölluð trl Frakklands végna morðs
ins og tók lögreglan á móti henni
á flugvellinum. Á nú aðeins eftir
að taka málið fyrir og má segja
að öíl franska þjóðin bfði eftir úr-
slitum f þessu óhugnanlega
morði og hvort átrúnaðargoðið sé
hinn seki.
Alain og Nathalié Delon eftir að
yfirheyrslum lauk.
Afreksmenn heiðraðir
Allir muna hina ógnþrungnu
daga á sl. vetri, þegár fjöldi sjó
manna týndi lffi en öðrum var
bjargað við illan leik. Björgun
áhafnarinnar á Notts County
vakti verðskuldaöa athygli, en
þá sýndi áhöfn varðskipsins Óð
ins frábæra sjómennsku. Afrek
skipherrans og stýrimannanna
tveggja mun lengi verða í minn-
um haft, enda hafa þeir nú ver
ið heiðraðir af Bretum fyrir
áraéði sitt.
Allur almenningur mun í huga
sínum óska hinum ágætu sjó-
mönnum til hamingju með afrek
sitt, en flestum finnst þeir hafa
veröskuldað þessa viðurkenn-
ingu.
Þessi atburður leiðir hugann
■— í#ei, aá es nóg koanð. Þa»n
ijgtaBasitS Möfcfcumafturinn Cassius
<ðay er honmn var meinað að yfir
gefa Bandarfkm f fyrradag. Fyrst
taka þeir af mér tftifirm „bezti
hnefaleikari heimsins", sem raun
ar skiptir mig litlu máli, þvf all-
ir vita að ég er beztur.......og
svo mekia þeir mér aö hvertfa úr
landi nokkca daga. Vegabréfið
mitt er í bezta lagi, segir hann,
en lögregian er á ööru máli.
Cassius æblaði á alþjóðaþing
bfakkra rithöfunda, sem nú er
haldið í Kanada. Og Cassius er
ekki sá eini sem kemst ekki á
I
f:
"'J
•2:-
■ .
í lagi
þingið. Þeir Eldrigde Cleaver og
H. Rap Brown, sem er formaður
sambandsins, fá ekki útgöngu-
leyfí vegna sktilda við skattayfír
völdin.
Einnig er óvist hvort brezka
þingið muni leyfa þeir Michael X
og Stokely Carmichael að fara
til Kanada. Svo ekki virðast þeir
ailir hafa hreinan skjöld, sem ætlá
að sitja þetta umfangsmikla þing f
Kanada.
„All you Need Is Love"
Við skýrðum frá því hér á 4. síðunni fyrir skönunu hvernig
ástarævintýri þeirra An An og"Chi Chi lyktaði. Hún vildi ekkert
með hann hafa. Og Rússinn er kominn heim og kominn á dval-
arstað sinn í Moskvu. Hann virðist vera mjög leiður og kennir
Chi Chi um ófarirnar.
Cassfus Clay: — Vegabréfið er í bezta lagi og nú er nóg komið!
Dýrlingurinn ekki vel
séður í kirkjunni
Sóknarpresturinn í litla þorpinu
Aldiburi í grennd viö London var
nýléga ávítaður af einu sóknar-
bama sinna, — fvrir að hleypa
dýrlingi inn í kirkjuna. Með þessu
hefði hann vanhelgað kirkjuna,
sagði sóknarbamið.
Dýrlingurinn, sem um ræðir, er
Roger Moore, sem við höfum
þékkt hér á sjónvarpsskerminum,
én er nú í fríi sem stendur a.m.k.
hjá íslenzkum sjónvarpsskoður-
um. Fékkst leyfi sóknarprestsins
til að hleypa dýrlingnum inn í
kirkjuna til upptöku á einni af
myndum hans. Þetta fékk hinn 77
ára gamla Alfred Cook til að
kæra sóknarprestinn til biskups.
Nú er það spurningin hvaða af
stöðu biskup tekur, hvort hann á-
vítar klerk, eða tekur málið létt-
um tökum. Þess. skal getið að
kirkjusjóðurinn var talsvert gild-
ari eftir heimsókn sjónvarps-
manna en hann var fyrir komu
þeirra.
ROGER MOORE:
Kirkjan ræður
ekki við tvo
dýriinga.
að þvi, hvern hátt við höfum á
orðuveitingum fyrir unnin afrek.
Ég minnist aðeins eins atviks,
sem sjómaður hefur verið heiðr
aður fyrir unniö afrek, af þjóð
höfðingja okkar. Hins vegar hef
ur Sjómannadagsráð heiðraö
ýmsa aðila fyrir slík afrek, þó
sliku fylgi ekki nærri eins mikil
viðurkenning og í veitingu hinn-
ar opinberu orðu okkar.
Orðuveiling Breta til hinna á-
gætu sjómanna sýnir, að Bretar
kunna að meta vasklega unnin
verk að verðleikum, en í okkar
bjóölífi er næstum fátítt, að til
dæmis fálkaoröan sé veitt fyrir
hliöstæð afrek.
Hins vegar hlær fólk að nú-
/erandi fyrirkomulagi á veitingu
orðu hinna og þessara nianna
sem yfirleitt hafa það eitt til
verðleika unnið, að hafa setið
af sér sama embættið nægilega
lengi. Fvrir hraaðið skarta marg
ir miðlungsmanna fálkaorðu á
tyliidögum. Slikt er einungis til
að gera orðu okkar aö prjáli,
enda hafa komið fram rökstudd
ar skoðanir um að afnema veit
ingu hennar með öllu.
Fálkaorðan mundi þvi einung
liefja til vegs og virðingar
að nýju, ef sá háttur yrði upp
iekinn að veita hana aðeins fyrir
raunverulega vel unnin störf,
og einnig fvrir ýmis einstök af-
rek, sem ðdáun vekja. Þá mun
hin íslenzka orða þykja rann-
veruleg virðing og vegsemd fyr
ir óviðkomandi, en ekki hlægi-
legt tildur snobb-manna.
í okkar harðbýla landi og við
hinar erfiðu aðstæður atvinnu-
veganna, henda mörg atvik, sem
hurð skellur nærri hælum, en
stórslysum er afstýrt vegna ró-
legrar yfirvegunar og áræðis.
Þjóðhöfðingi ætti að meta slík
verk afreksmanna og afreks-
kvenna okkar með veitingu hinn
ar íslenzku fálkaorðu. Um leiö
iná draga út veitingu heiðurs-
merkja á ýmsum öðrum sviðum,
þvi ýmislegt bendir til bess i
bjóðlífinu, að við eigum ekki
margt ..afreks‘‘manna innan emb
ættismannastéttarinnar.
Þrándur í Götu.