Alþýðublaðið - 21.08.1966, Qupperneq 13
15. sýningarvika
Sautján
(Sytten'
Dönsk litkvikmynd eftir hinni um
töluðu skáldsögu hins djarfa höf-
undar Soya.
Aðalhlutverk:
Chita Nörby
Ole Söltoft.
Bönnuð innan 16 ára
Sýr.d UI. 7 og 9
Sýðustu sýningar.
Hætftur frum-
skégarins.
Spenriandi amerísk mynd
Sýnd kl. 5 — Bönnuð börnum.
Húsvöréurinn og
fegurðardísirnar
Ný bráðskemmtiles dönsk gaman
mynd í litum
Sýnd kl. 5 7 og 9.
Hirefaleika-
kappinn.
Sýnd kl. 3.
Sveinn H 'MHimaíssoii
hæstarettarlögmaður
Sölvhnlsgata i.
(Sambandshúsinu 3. hæð)
Simar 23338 12343
honum einungis barnanna vegna.
Ég held hins vegar að konan
geti afborið að vera númer tvö.
Það er ekki erfitt en móðurást
in er sterk. En karlmaðurinn
verður að vita að hann sé núm-
er eitt annars fer allt illa.
Jill starði undrandi á hana.
— Ég . . . já, þetta er rétt
hjá þér. Ég vissi bara ekki að
nokkur kona gæti skilið þetta.
Ég skildi ekki þegar Greg sagði
það sama við mig. Ég sagði að
það væri aðeins karlmannsstolt
og þar sem hann hefði svikið
hlyti hann að vera dauðfeginn
að fá mig aftur — með mínum
skilmálum. En hann sagði: Ég
kem aftur um leið og þú veizt að
þú vilt fá mig en ekki aðeins
föður barnanna þinna. Þegar
hann sagði þetta sleppti ég mér.
Mér fannst hann vera sekur en
ekki ég. Ég sagði: Ég hef alltaf
verið þér trú og trygg. Og
hann sagði: Er það Jill? Hef-
urðu nokkru sinni skilið hvað
orðið trvggð merkir? Hefurðu
haldið hiúskaparloforð þitt?
Hvaða ástæðu hefurðu 'þá til
að álíta að hann hafi logið að
þér?
— Ég veit það ekki. Ég var svo
æst, það var svo mikið í veði.
Ég áleit hins vegar að þetta væri
eins og hvert annað skot og að
hann myndi sjá að sér og ég hót
aði honum skilnaði.
— En hvað skeði svo?
— Hann tók mig á orðinu.
Hann sagði að ég gæti haldið
húsinu og fór. Hann sagði að
fyrst óg tryði honum ekki væri
eins gott að við færum hvort sína
leið. Það var ógurlegt. Tilhugsun
in um að nú væru þau alltaf sam
an nagaði hug minn eins og
krabbamein. En nú skil ég að
þetta var mér að kenna. Þegar
hann fór í ferðalög til að afla
sér frétta, bauð hann mér oft
með. En ég vildi það ekki. Hann
hitti svo mikið af pakki og glæpa
mönnum — skítugum og ógeðsleg
um, Hann fann alltaf eitthvað
gott í beim. Ég var vön að af
saka mig með að ég vildi siálf
hugsa um hörnin mín. Þá varð
hann að taka einhvern annan
með sér — einhvern sem skildi
hann og áhugamál hans. Ég fann
skilaboð fi’á henni í jakkavas
anum hans þegar ég ætlaði að
senda fötin í hreinsun. Og ég
fór þangað sem þau ætluðu að
hittast — á veitimgahús.
Rödd hennar varð hörkuleg.
— Þau voru svo sannarlega
ekki að vinna. Þau sátu og höfðu
það gott við borð úti í horni. Þau
voru svo hamingjusöm að sjá —
alveg eins og þau ættu allan
heiminn. Ég neita að trúa þvi
að þau hafi aldrei gengið lengra
en að haldast f hendur. Þau
hljóta að hafa gert það. Það eru
ekki allar stúlkur eins og þú
33
Prue. Þú gætir aldrei hagað þér
svona.
Þar með var m'álið útkljáð.
Hún hafði eiginlega alltaf vitað
að hún ýrði að segja allt um þau
Godfrey. Hún gat ekki þagað ýf
ir neinu því, sém gat verið hugg
un fjrrir þessa emmana konu.
Konu sem var bæði eiginkona og
móðir samt vanþroska og lítt
reynd.
Varir Prudence voru burrar og
hjarta hennar sló hratt. Hún
vætti varirnar og tók til máls.
— Þar skjátlast hér Jill. Ég
veit einmitt um hvnð ég er að
tala. Ég var nefniiega ástfang
in af kvæntum manni. Við bitt
umst miög sia'dan en v'ð slitum
sambandi okkar bePar við sáum
hvaða afleiðinvar htnnt að
hnfa. Ég hef ekki haft frið í
hiarta mínu síðnn savði
mér frá bér Ég sk'tdi bá hve
líkt okkar líf var. — Þú varst að
eins eiginkonan og ég — hin
konan.
Prudence fékk vont. bragð i
munninn bevar hún sagði sið
ustu tvö orðin.
— Ég ætla að segia bér frá
því Jill. Þá skilurðu ef til vill
betur Gregory — og stúlkuna.
— Maðurinn — ég vil ekki
segja þér hvað hann heitir því
kona hans veit ekki ne'itt og von
andi fær hún aldrei að vita neitt
— var jafn einmana og ég. Fa8
ir minn var nýlátinn og bræðug
mínir í Englandi og Ameríku,
Kona hans var mikið fyrir veizl
ur, ef til vill vegna þess að þau
áttu engin börn og þau fjarlægð
ust smám saman hvort annað.
Hann hafði svipuð áhuigamál
og ég. Hann elskaði gönguferð
ir og annað slíkt. Við hittumsfc
af tilviljun en smátt og sm'átfc
fórum við að sjá svo um að vera
á þeim stað sem von var á hinum
aðilanum. En ég skildi að hann
yrði að fara að Ijúga að konu
sinni ef við héldum áfram að hitfc
ast og ég þoli ekki lygar. Þegar
Margrét frænka bauð mér að
Alþýðublaðið
vantar barn til blaðburðar í
L AU G ARNESH VERFI
Prentnemi óskast
Unglingur sem vill læra prentun getur
komizt að sem nemi.
Alþýðuprentsmiðjan h. f.
Vitastíg.
M.S. Anna
Vöruflutningar
frá Ítalíu og Spáni
Ráðgert er að skip vort lesti vörur á Ítalíu
og Spáni til íslands fyrri hluta október n.
k., ef nægilegur flutningur fæst. Þeir sem
hug hafa á flutningi með skipinu eru vin-
samlega beðnir að hafa samband við skrif-
stofu vora í Garðastræti 3, sími 11120.
SKIPALEIÐIR HF.
21. águst 1966 - ALÞÝÐUBLAÐIÐ |3