Dagblaðið Vísir - DV - 23.12.1981, Blaðsíða 12
12
DAGBLAÐIÐ & VÍSIR. MIÐVIKUDAGUR 23. DESEMBER 1981.
Neytendur
Neytendur
Neytendur
Neytendur
„Jólin eru alltaf jól, hvar
sem vinum er að mæta”
—segir Sólveig Ásgeirsdóttir biskupsf rú í viðtali um jólasiði og jólamat
Fátt kemur fólki í betra skap en
sameiginlegt sýsl heimafyrir. Fjöl-
skyldur hittast við laufabrauðsbakst-
ur, setzt er við jólaföndur, smákökur
bakaðar og sumum finnst skemmti-
legast að dunda við að búa til jóla-
sælgæti. Og fyrir þá, og hina sem
aldrei hafa búið til sælgæti fyrir jól-
in, birtum við hér þrjár uppskriftir að
jólasælgæti.
-ÞG
Appelsínu—
súkkulaðikonfekt
100 g hjúpsúkkulaði
10 g jurtafeiti
ca 100 g sultaður appelsínubörkur
Brytjið súkkulaðið og bræðið það í
vatnsbaði ásamt jurtafeitinni. Brytjið
appelsínubörkinn smátt og hrærið
honum saman við súkkulaðifeitina.
Hellt í lítil pappírs- eða álmót.
Hnoðið hvorn bita fyrir sig, annan
með rauðum matarlit en hinn með
grænum. Fietjið hvorn hluta fyrir sig
út, ca 3 mm á þykkt. Smyrjið annað
marsipanstykkið með tröffelkremi og
leggið hinn hlutann yfir. Þrýstið létt
ofan á. Skerið síðan í snittur. Vætið
aðeins marsipanplöturnar með vatni
ef það verður erfitt að fá þær til að
hanga saman.
Tröffelkrem
100 g súkkulaði
2 msk. smjör
1 eggjarauða
1 tsk. koníak
Bræðið súkkulaðið í vatnsbaði og
kælið það dálítið. Hrærið siðan
smjöri, eggjarauðu og koníaki saman
við.
Kaffikaramellur
200 g sykur
1 dl rjómi
35 g smjör
1 1/2 tsk. kaffiduít
Setjið helminginn af sykrinum saman
við rjómann og látið sjóða þar til það
er eins og þykkur grautur (ca 5—10
min.). Brúnið það sem eftir er af
sykrinum á pönnu og hellið því í pott-
inn með sykurrjómanum. Bætið
smjöri og kaffidufti í. Hellið massan-
um á smurða bökunarplötu og breið-
ið jafnt úr honum með smurðum
pönnukökuhníf. Þegar massinn byrj-
ar að stífna er hann skorinn í ferkant-
aða bita með beittum hnif. Vefjið
síðan karmellurnar í álpappír, filmu
eða einhvern skrautpaDDÍr.
Marsipansnittur
Skiptið marsipanmassanum, sem þið
ætlið að nota í snitturnar, í tvennt.
Dágóöurkassi
fyrirskipulagsfólk
Munið þið hvað er á frystikistu-
botninum eða yfirleitt hvað til er i
kistunni? í okkar hendur hefur borizt
spjaldskrárkassi sem vert er að segja
frá. Við tökum það nú samt fram að
þeir JC-félagar i Breiðholtinu sem
færðu okkur kassann hafa ekki séð í
frystikistuna okkar, sú er ekki ástæð-
an .Kassinn er stórsniðugur fyrir þá
sem vilja vita hvar hlutirnir eru og
hafa skipulag á hlutunum í kringum
sig. Með kassanum fylgja miðar í
fjórum litum, bláir, gulir, rauðir og
grænir. Miðarnir eru tvöfaldir og á
annan miðann, sem til dæmis gæti
verið blár númer 7, er skrifað ýsuflak
og dagsetningin, hvenær ýsuflakinu
er pakkað í frystikistuna og miðinn
settur í spjaldskrána. Sv'o er hinn blái
miðinn númer 7 settur á ýsupakkann
sem í kistuna fer. Litirnir á miðunum
eru fjórir og til að flokkunin sé fyrsta
flokks eru t.d. rauðir miðar fyrir
kjöt, bláir fyrir fisk, grænt fyrir
grænmeti og gult fyrir kökur og ann-
að.| Eyrir skipulagsfólk sem ekki á
frystikistur er auðvitað hægt að
hengja spjaldskrárkassann upp á
vegg og nota hann til að hafa röð og
reglu á öðrunt hlutum. Kassinn er
sem sagt til margra hluta gagnlegur.
-ÞG
„Jól á prestssetri eru alltaf anna-
söm og svo var hjá okkur fyrir norð-
an. En starf Péturs er öðruvísi núna
og hann verður meira heima við en
áður. Breytingin sem er orðin á okkar
högum og flutningur suður breytir
örlítið okkar jólasiðum, en hvar sem
maður er eru jólin alltaf jól,” sagði
Sólveig Ásgeirsdóttir biskupsfrú í
viðtali við blaðamann DV nýlega.
Leið okkar lá á hennar fund á Hótel
Holti dag einn á aðventunni. Þar
hafa þau hjón búið síðan þau fluttu
hingað suður. Yfir standa breytingar
á bústað biskupshjónanna i Reykja-
vík. Ætlunin var að ræða um jóla-
hald og jólasiði á heimili þeirra.
,,í mörg ár hefur verið siður að öll
fjölskyldan fari til prófastshjónanna
Jónu og Stefáns Snævarr út á Dalvík
í laufabrauðsbakstur. Fyrir þessi jól
varð því ekki við komið ýmissa hluta
vegna, en i janúar förum við norður
og hefur komið til tals að baka þá
laufabrauð með þeim, þó á öðrum
tíma séen venjulega,” sagði Sólveig.
Óhjákvæmilega snerist tal okkar
nokkuð um jólamatinn. Sinn er sið-
urinn á hverju heimili og jólamatur-
inn á stóran þátt í samverustundum
allra heimilismanna um jólin.
,,Á Þorláksmessu höfum við alltaf
haft sigin fisk, sem Grímseyingar
sendu okkur árlega. Svo þegar við
eignuðumst tengdason, sem var van-
ur að fá skötu þennan dag, höfðum
við hvort tveggja, bæði siginn fisk og
skötu. Aðfangadagurinn var oft
langur dagur hjá okkar börnum eins
og öðrum. Við borðuðum alltaf seint
það kvöld því aliir fóru að sjálfsögðu
til messu. Hvað var á borðum? Fyrst
get ég nefnt jólasúpuna okkkar. í
henni er allt mögulegt og fáanlegt
grænmeti og er alveg nauðsynlegt að
hafa í henni sellerí. Lyktin af selleríi
inn hefur verið trifle’ eða ris á
l’amande, og þá auðvitað möndu-
gjöfin. Eftir borðhaldið höfum við
svo setzt fyrir framan sjónvarpið og
hlýtt á boðskap biskups,” sagði Sól-
veig Ásgeirsdóttir brosandi, ,,og það
gerum við áfram.
Jóladagsmorgun byrjaði ég á því
að færa börnunum heitt súkkulaði,
kökur, ávexti og sælgæti í rúmið og
vakti það mikla kátínu.’ Á jóladag var
alltaf aðalmáltíðin um kvöldið þegar
Pétur hafði lokið sínum störfum. Þá
var alltaf hangikjöt frá Grímsey á
borðum og laufabrauðið. Ég hef allt-
af haft mikla ánægju af öllum jóla-
undirbúningi, gef mér góðan tíma
bæði við matartilbúninginn og
skreyti alltaf jólaborðið. Ég nýt þess
að vera með fjölskyldunni og góðu
vinafólki yfir jólin, eins og líklega
flestir aðrir. Mér dettur í hug í sam-
bandi við vinafólk að segja þér frá
hjónunum Borghildi og Jakobi Frí-
mannssyni á Akureyri. Þau hjón eru
alveg einstakar manneskjur. Við vor-
um alltaf hjá þeim á annan jóladag.
Þegar börnin okkar voru yngri og við
öll fjarri skyldfólki okkar, öfum og
ömmum barnanna, held ég að þessi
hjón hafi bætt börnunum töluvert
upp fjarvistir frá öðrum skyldmenn-
um.”
Jól nýju biskupshjónanna, Péturs
Sigurgeirssonar og Sólveigar Ásgeirs-
dóttur, verða í ár eilítið öðruvísi en
undanfarin ár. Breyting hefur orðið á
þeirra högum og þau hafa flutt sig
um set. En eins og Sólveig sagði fyrr
— jólin eru alltaf jól og við það hafði
hún að bæta: „reynsla hefur sýnt
okkur að við eigum alls staðar vinum
að mæta.” Við óskum biskupshjón-
unum, svo og öðrum landsmönnum,
gleöilegra jóla.
-ÞG
er sannkallaður jólailmur í mínum rjúpur með öllu tilheyrandi en síð- hrygg. Svo hefur mandlan alltaf verið
huga. í mörg ár höfðum við alltaf ustu árin höfum viö haft hamborgar- í eftirréttinum, hvort sem eftirréttur-
lendinga komnirsaman íeina bók
T>fn Udt'S
sBShk
mBHL,
Spjaldskrárkassinn sem JC-félagar I Breiðholti hafa til sölu.
Biskupsfrúin, Sólveig Ásgeirsdóttir.
DV. mynd/EÓ
„Kosturinn við uppskriftirnar í
þessari bók er sá að þær eru allar full-
þróaðar eða margreyndar. Yfirleitt er
margra ára reynsla viðkomandi aðila'
af réttinum að baki, annars væri það
ekki eftirlætisrétturinn,” sagði Axel
Ammendrup blaðamaður við sam-
starfsmann. Við hér biðum nefnilega
spennt eftir bókinni — Eftirlætisrétt-
urinn minn — bókinni sem Axel tók
saman. Það hefur verið viðloðandi
okkur hér að hafa mikinn áhuga fyrir
mat, matargerð og fólki sem leggur
stund á þessa göfugu iðju. Og ekki
urðum við fyrir vonbrigðum með
bókina þvi hún er hvort tveggja í senn
fróðleg og skemmtileg. Og rétt sem
Axel setur á bókarkápuna, að tveir
málshættir gætu verið einkunnarorð
þessarar bókar: „Maður er manns
gaman” og „Matur er mannsins
megin.” Þetta er eiguleg bók og til-
hlökkunarefni að spreyta sig i fram-
tíðinni á eftirlætisrétti Arnar Clausen
— Buff Bourgininon — eða þá henn-
ar Sigrúnar Stefánsdóttur — Frönsk-
•m-------►
„Bókin vigtar meir en blaöagreinar
sem fara i ruslakörfuna,” sagði höf-
undur bókarinnar, Axel Ammendrup
blaðamaður, hinn ánægðasti með
„Eftirlætisréttinn minn”.
DV-mynd/G.V.A.
um appelsínukjúklingum — eða öll-
um hinum fjörtíu og átta uppskrift-
um sem í bókinni eru. -þg