Dagur - 26.10.1991, Page 12

Dagur - 26.10.1991, Page 12
12 - DAGUR - Laugardagur 26. október 1991 Matarkrókur Kjöt og fiskur frá Gunnarsstöðum - Berghildur Björgvinsdóttir töfrar fram Að þessu sinni fáum við upp- skriftir frá Gunnarsstöðum í Pistilfirði en þar stendur Berg- hildur Björgvinsdóttir yfir pottunum og miðlar okkur af mikilli reynslu. Uppskriftirn- ar hennar eru þrautreyndar og líka vel, þessar eru að vísu ekki alveg frumsamdar en hafa þróast í meðförum Berg- hildar. Kitlum nú bragðlauk- ana með kjöti og fiski. Það var frænka Berghildar, Anita Júlíusdóttir, sem skoraði á hana í Matarkrókinn en hjá henni sagðist Anita fyrst hafa fengið að malla eitthvað af viti í eldhúsinu. Berghildur brást vel við ósk hennar og sendi okkur tvær uppskriftir. Því miður var erfiðleikum háð að fá ljósmynd af henni til birtingar en hún seg- ist vera nauðalík Ástu Reynis- dóttur á Akureyri, sem hún skorar á í næsta Matarkrók, þannig að við verðum bara að bíða og sjá! ítalskur kjötréttur (fyrir 4-6) 600 g nautahakk 1 laukur 3 gulrœtur 1 stöng sellerí 1 dós niðursoðnir tómatar (eða 2 dl tómatsósa) uppskriftir 6 blöð lasagne (sem ekki þarfað sjóða) Hvít uppbökuð sósa: 25 g smjörlíki 3 msk. hveiti mjólk 1 tsk. múskat Parmesan ostur Ostur Nautahakkið er steikt á pönnu og síðan sett í pott, kryddað aðeins með salti og pipar. Laukur, gulrætur og sell- erí brytjað og steikt á pönnu, sett saman við kjötið ásamt tómötum. Hrært vel saman og soðið í 10 mínútur. Þá er búinn til uppbakaður jafningur og þarf ekki að skýra þann gjörn- ing nánar. Gott er að hafa sterkt múskatbragð af sósunni. Þá er eldfast mót smurt og neðst setjum við helminginn af kjötinu, síðan helminginn af lasagne-blöðunum, sósu, ost og dálítinn Parmesan ost. Þetta er endurtekið, kjöt sett ofan á, lasagne, sósa og ostur. Þetta er sett í 150 gráðu heitan ofn í u.þ.b. 45 mínútur. Gott er að hafa hvítlauksbrauð og/eða hrásalat með réttinum (og jafn- vel soðnar kartöflur fyrir þá sem vilja). Úr landbúnaðargeiranum liggur leiðin í sjávarútveginn. Berghildur töfrar fram freist- andi fiskrétt. Berghildur býður upp á tvo ofnbakaða rétti. Annars vegar ítalskan kjötrétt með nautahakki og lasagne og hins vegar gómsætan fiskrétt. Karrífiskur 800 g ýsuflök 1 dl hveiti l'/2 tsk. karrí 1 dós ananas '/2 púrrulaukur 1 dós sveppir (eða svipað magn af nýjum sveppum) 1 dl rjómi 1 tsk. karrí 1 bréf mild karríhrísgrjón Ostur Ég byrja á því að sjóða hrís- grjónin í vatni, sker ýsuflökin í lítil stykki, hræri saman hveiti og karrí og velti fiskstykkjunum þar upp úr og brúna fiskinn síð- an á pönnu í dálitlu smjöri. Þá sía ég ananassafann frá, brytja ananasinn, sveppina og laukinn og steiki í svolitlu smjöri, píska saman ananassafa og rjóma ásamt 1 teskeið af karrí. Nú tek ég stórt eldfast mót og smyr með smjöri, set í það helminginn af hrísgrjónunum, helming af fiski, helming af steikta ananasinum, sveppun- um og lauknunt og helli yfir helmingi safans. Síðan geri ég þetta aftur, set hrísgrjón, fisk, ananas, sveppi og lauk, safa og síðan ost yfir. Þetta baka ég í 40 mínútur í ofni við 200 gráðu hita. Rétturinn er borinn fram með kartöflum og hrásalati. Berghildur sagði að þetta væri geysilega vinsæll fiskréttur á hennar heimili og hefði hún margfaldað uppskriftina fyrir allt upp í 30 manns. Aðspurð sagðist Berghildur alltaf vera nteð frekar stórt heimili, aldrei færri en sjö manns í einu, auk þess sem hún kenndi heimilisfræði á Þórshöfn, þannig að lífið hjá henni er matur. „Ég er í mat bæði heima hjá mér og í vinnunni, fer úr einu eldhúsinu yfir í annað,“ sagði Berghildur. Sem fyrr segir skor- ar hún á Ástu Reynisdóttur, Fjólugötu 12 á Akureyri, í næsta Matarkrók, en Ásta er frænka hennar. SS VÍSNAÞÁTTUR Jón Bjarnason frá Garðsvík Mörg er okkar meinsemdin, mannlífsstofninn holgrafinn. Hnefaðu skarpa hnífinn þinn, höggðu ogleggðu, nafni minn. Hermann Jónsson í Flatey á Breiðafirði kvað: Ósamlyndi: Hvar mun finnast heims um lönd hölda eining minni? Hér er einatt önnur hönd upp á móti hinni. Drykkjumaður: Flestum býður hann fyrðum nóg, fuilur á hverjum degi. Getur aldrei fundið fró fái hann bjórinn eigi. Dofnar hugur, daprast mál, dvfnar lystin eigi. Leggur í bleyti blakka sál brennivíns í legi. Ingibjörg Blöndal kvað. Tíðum þó sé tómlegt hér og tilgangslaust mig dreymi - að vera ein með sjálfri sér er sælan mest í heimi. Pétur Jónsson í Reynihlíð kvað þessa vísu í öræfaleit Mývetninga. Fýkur skrof og skýjarof. Skal ég krofið lofa. Er þó dofinn upp í klof af því að sofa í kofa. Pá koma vísur eftir Helgu Halldórsdóttur frá Dagverð- ará. Löstum eigi: Löstum eigi ljóðasmfði. Löstum eigi skáldin forðum. Pau ér fyrrum færðu lýði frásagnir í rfmna orðum. Bráðfleyg tíð sem breytir þjóðum bylting valda lífs á högum. Ennþá veita orð í Ijóðum yl sem vermdi fyrr á dögum. Pegar vítiskenning klerka kramdi vit og dómgreind manna, þá var rfmna raustin sterka rík að veita gleði sanna. Pegar sorgarnætur náðu neista byrgja vonarglóðar, rímnaskáldin kváðu - kváðu kraft og þrek í vitund þjóðar. Breyst þó hafi lífsins leikur langa tíð í þjóðargeði, kveðin vísa ennþá eykur íslandsbörnum mörgum gleði. Næst birti ég tvær heimagerð- ar vísur. (J.B.). Oft mér hefur stundir stytt stökur saman bagla þó ég sjaldan hafi hitt höfuðið á nagla. Áráttuna enn ég finn. Oft ég stöku flíka. Svona orti afi minn og amma gamla lfka. Anna Árnadóttir á Blönduósi minnist æskustöðvanna: Alltaf finn ég óljós bönd í mig toga fram í dalinn. Þessi auðu æskulönd eiga stað í hjarta falin. Hér var eitt sinn örugg höfn undir hlíðum blárra fjalla. Ótal vina á ég nöfn sem eru máskegleymd, að kalla. Við, sem áður undum hér engum háð og létt að hlæja heyrðum kátan krakkaher kallast á, á milli bæja. Undir hólnum byggðum bú við bæjarlækjar glaða skvaldur. Vildi æskan, eins og nú áfjáð nema lífsins galdur. Við lækjarbakka í lygnum hyl lonta skaust og hratt sig faldi. Yndi að vaka um óttubil undir vorsins rökkurtjaldi. Nú er allt í eyði hér, aðeins ríkir þögn og friður. Eina er sama svipmót ber er síkveðandi lækjarniður. Hjörleifur Kristinsson á Gils- bakka kvað næstu vísur. Ort til dömu: Hvemig svo sem ástatt er ylinn mun ég finna þó að bara berist mér bergmál kossa þinna. Ort á ferðalagi í gamni, um Kalla: Fyrir endann enginn sér alltaf magnast slarkið. í kvennamálum Kalli er kominn yfir markið. Hér koma vísur eftir Jónas Jónasson frá Hofdölum, Skagafirði. Til Jónasar Kristjánssonar læknis: Pú fékkst íslenskt þrek í arf. Þökk fyrir margra ára starf við að lægja kólgu kífs, krukka í verstu féndur lífs. Vísur um Björgvin: Björgvin minn er besti strákur, betri lagsmann ei ég kaus, guðaveiga versti hákur, vífinn, en þó getulaus. Björgvin skeiðar skylduveg, skrambi ferðahraður. Hann er alveg eins og ég ölkær sómamaður. Spyrjið þig. Skagafjörður yndæll er, á hann þarf ei lofi smyrja. Hverja þúst ég þekki hér, þið skuluð bara reyna að spyrja. Baslarinn: Smátt fer orð af auðlegð minni - aldrei var ég margálna - hangi svona á horriminni húsgangs milli og bjargálna. Að haustnóttum: Komið erhaust í kveðskapinn, kvíði í raust og viljinn tregur. Byrgi í nausti bátinn minn, bilar traust í vetrarlegur. Staka: Listir iðka löngum þrjár: lesa, prjóna, skrifa. Finnst mér þó að fjölgi ár furðugott að lifa. Fyrir nokkru birti ég þessa vísu, sem margir kunna: Ungu skáldin yrkja kvæði þó ekki geti það! í Ingólfskaffi er ég í fæði þó ekki éti það. Ekki vissi ég höfund vísunn- ar, en nú er mér tjáð að hana hafi ort Leifur Haraldsson frá Háeyri, Eyrarbakka og einnig það að fyrsta hendingin hafi verið þannig í upphafi: Ýmsir fávitar yrkja kvæði. Einnig er mér sagt af kunnug- um að Leifur hafi verið rek- inn úr vistinni fyrir að gagn- rýna fæðið. Séra Ingólfur Guðmundsson, fyrrum prestur á Húsavík, vildi gjarnan gifta fólk sem bjó í óvígðri sambúð. Þá kvað Egill Jónasson: Prestarnir reyna að malda ímó þó mjög séu kenningar loðnar. Menn gifta sig ekki, en gamna sér þó en Guð lítur undan - og roðnar. Egill fylgdi stúlku milli húsa. Hann datt og flumbraðist á nefinu og vísa varð til: Að ég fljóði fylgdi um veg flumbran gaf til kynna. Það hafa meiri menn en ég misst þar fóta sinna.

x

Dagur

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Dagur
https://timarit.is/publication/256

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.