Dagur - 27.03.1993, Page 11

Dagur - 27.03.1993, Page 11
Laugardagur 27. mars 1993 - DAGUR - 11 íslenskunámið var mitt tómstundagaman - segir dr. Owe Gustavs, sem túlkaði í samningaviðræðum um kaup ÚA á 60% í Mecklenburger Hochseefisherei Oft heyrist að fá tungumál séu erfiðari viðfangs en íslenskan. Þjóðverjinn dr. Owe Gustavs, sem er 54 ára gamall, gerir hins vegar lítið úr erfiðleikum við að að læra íslenskuna. Hann taiar hreint ótrúlega góða íslensku, málfræðin er á sínum stað og framburður og orða- forði með ólíkindum. Blaða- maður hitti hann í vikunni í húsakynnum Útgerðarfélags Akureyringa, en hann var túlkur í samningaviðræðum forsvarsmanna ÚA um kaup fyrirtækisins á 60% í þýska útgerðarfyrirtækinu Mecklen- burger Hochseefisherei. Dr. Owe Gustavs, sem reynd- ar var nefndur Ófeigur meðal starfsfólks Útgerðarfélagsins, var í sendinefnd frá Þýskalandi, sem heimsótti Akureyri á föstudag í fyrri viku. Dr. Owe var boðið að dvelja á Akureyri í nokkra daga í viðbót, sem hann þáði með þökkum, og fór hann síðan aftur til Þýskalands í vikunni. Rússneskukennari að mennt „Ég er frá Rostock og hef búið þar í áratugi. Sem stendur bý ég skammt frá borginni,“ sagði Ówe í upphafi saíntalsins. „Eg hef alltaf haft mikinn áhuga á tungumálum og hafði einsett mér að læra eitthvert sér- stakt tungumál. íslenskan varð fyrir valinu og hana lærði ég fyrst og frernst af því að lesa blöð og bækur. Ég er rússneskukennari að mennt og að loknu rússnesku- námi árið 1963 fór ég í ásamt öðru að læra íslenskuna og þegar upp er staðið hafði ég skrifað doktorsritgerð um íslenska setn- ingarfræði. En þetta gerði ég allt upp á eigin spýtur. íslenskunám- ið var mitt tómstundagaman." - Fannst þér íslenskan ekki erfið viðfangs? „Nei. Sjáðu til, íslenskan er ekki svo erfið fyrir Þjóðverja. Mér skilst að hún sé öllu erfiðari fyrir t.d. Englendinga og Dani. Én íslenska málkerfið er ekki eins ólíkt þýsku málkerfi og halda mætti. Hafi maður tilfinn- ingu fyrir tungumálum, þá geng- ur þetta.“ - Hvað finnst þér sérstakt við íslenskuna? „Eins og þú veist er íslenska málkerfið mjög fornlegt. Mér fannst áhugavert og sérstakt að þarna skyldi vera fólk sem talar fornlegt mál, en er þó þjóð með nútíma þjóðskipulag.“ Þjóðviljinn eina íslenska dagblaðið sem fékk grænt Ijós Dr. Gustavs segist hafa fengið sendar íslenskar bækur til Rostock og sömuleiðis hafi hann lesið Þjóðviljann mikið á þeim árum, en það var af skiljanlegum ástæð- um eina íslenska dagblaðið sem austur-þýsk stjórnvöld gáfu grænt ljós á! Hann sagði að Magnús heitinn Kjartansson, fyrrverandi ráðherra, hafi verið fastur pennahöfundur í Þjóðvilj- anum og pistlar hans hafi verið skrifaðir á sérlega kjarngóðri íslensku. Meðal bóka sem dr. Gustavs hefur lesið eru íslendingasögur og bækur Halldórs Laxness og Þórbergs Þórðarsonar. Þá sagðist hann hafa þýtt tvær af bókum Dr. Owe Gustavs: „Mér fannst áhugavert og sérstakt að þarna skyldi vera fólk sem talar fornlegt mál, en er þó þjóð með nútímalegt þjóðskipulag.“ Mynd: Robyn Ólafs Jóhanns Sigurðssonar, Lit- brigði jarðarinnar og Bréf séra Böðvars, en þær komu út á þýsku í einu bindi. Islenskulektor í eitt ár í ár er dr. Gustavs lektor í íslensku í háskólabæ suðvestur af Rostock. „Þar er elsta norrænu- stofnun í Þýskalandi og ég leysi af íslenskulektorinn, sem er í árs- leyfi í Ameríku, í eitt ár. Ég hef átta 'nemendur. 5>umir þeirra eru áhugasamir, til dæmis er einn þeirra mjög duglegur og ég von- ast til þess að hann haldi áfram íslenskunámi." Dr. Gustvas var í sinni þriðju heimsókn til íslands. Hann kom fyrst árið 1980 í tengslum við áðurnefnda þýðingu á verkum Ólafs Jóhanns Sigurðssonar og árið 1991 kom hann á þýðenda- þing á vegum Stofnunar Sigurðar Nordal. Frá því að viðræður hófust um kaup ÚA á hlut í Mecklenburger Hochseefisherei hefur dr. Gustavs kornið þar við sögu. Hann segist aldrei áður hafa komið nærri slíkri vinnu, en þetta hafi verið einkar spennandi vinna. „Frá mínum sjónarhóli var þetta afar flókið. Samningar eru á lögfræð- ingamáli og allir hlutir þurfa að vera nákvæmir. Mér fannst mjög gaman að takast á við þetta.“ Ferðafrelsi og atvinnuleysi Miklar breytingar hafa vitanlega orðið á daglegu lífi í Rostock í kjölfar sameiningar þýsku ríkj- anna. „Sú breyting sem er hvað mest áberandi er ferðafrelsið, sem fólk nýtur núna. En aftur á móti er helsti neikvæði þátturinn sá að atvinnuleysi hefur stórauk- ist. Á sumum stöðum er allt að 40% atvinnuleysi og verður fólk á mínum aldri, sem komið er yfir fimmtugt, verst úti. í Rostck unnu um 4000 manns á sínum tíma við útgerð, en á undanförn- um árum hefur hún dregist gífur- lega saman og hefðu ekki tekist samningar um kaup ÚA á 60% í Mecklenburger Hochseefisherei er líklegt að útgerð hefði algjör- lega lagst þar af,“ sagði dr. Ówe Gustavs. Fljóð og kargaþýfi Því er við þetta viðtal að bæta að Gunnar Ragnars, framkvæmda- stjóri Útgerðarfélags Akureyr- inga hf., sagði blaðamanni þá sögu að einhvern tímann hafi hann sagt við dr. Gustavs að sér hafi fundist það undarlegt, þegar hann lærði þýsku á sínum tíma í Menntaskólanum á Akureyri, að á þýsku væri „stúlka" hvorug- kynsorð, þ.e. „das madchen“. Þá sagði Gunnar að dr. Gustavs hafi sagt án þess að hugsa sig um: „Þetta er svona eiginlega á öllum tungumálum. Þið segið til dæmis „það fljóðið“! Annað dæmi nefndi Gunnar Ragnars um ótrúlega færni og orðaforða dr. Gustvas. Þeir höfðu verið á gönguferð á Akur- eyri sl. sunnudag og fóru yfir þýft land. Þá hefði dr.-Gustavs sagt að þetta væri hið mesta „kargaþýfi“! óþh Markaðsstemmni ng á Bólumarkaðnum Eiðsvallagötu 6, laugardaginn 27. mars, opið frá kl. 11-15. Fjölbreytt vöruúrval. Margir söluaðilar bjóða norðlenskan heimilisiðnað. Tækifærisgjafir + Brauð + Kökur + Matur + Varningur fyrir safnara. Það borgar sig að versla á Bólumarkaði. 8 vikna STÍFT FITUBRENNSL UNAMSKEIÐ FYRIR KARLA HEFST ÞRIÐJUDAGINN 6. APRÍL * Fitumæling og vigtun * Ráðgjöf varðandi mataræði * Matarlistar - Spennandi mataruppskriftir + Fyrirlestrar um megrun og mataræði Sigríður Eysteinsdóttir næringarfræðingur * Þjálfun og hreyfing 5 sinnum í viku Verð 9.800 Eina varanlega leiðin að lækkaðri líkams- þyngd er aukin hreyfing og rétt mataræði. Láttu okkur hjálpa þér að losna við auka- kílóin og halda þeim frá fyrir full og allt. Skráning hefst mánudaginn 29. mars Hringdu strax Takmarkaður fjöldi Sími 26211 HEILSURÆKT KA-heimilið við Dalsbraut

x

Dagur

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Dagur
https://timarit.is/publication/256

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.