Dagur


Dagur - 28.10.1995, Qupperneq 7

Dagur - 28.10.1995, Qupperneq 7
Laugardagur 28. september 1995 - DAGUR - 7 Spjallað við 3 konur um heim heyrnarleysingjans Skilningsleysi stjórnvalda Þegar Nanna Jónasdóttir og Kolbeinn Gísla- son eignuðust dóttur fyrir fjórum árum sáu þau fljótlega að ekki var allt með felldu. Það gekk þó ekki átakalaust fyrir sig að fá úr- skurðinn um að barnið væri heyrnarlaust enda erfitt að greina þessa fötlun. Fyrir nokkrum mánuðum tók fjölskyldan þá ákvörð- un að flytja til Svíþjóðar þar sem möguleik- arnir fyrir Báru, heyrnarlausu dótturina, eru meiri. í viðtali við Dag leggur Nanna áherslu á að allir hér á íslandi hafi reynst þeim vel og samstarf við fagaðila hafi verið gott. Hins vegar sé skilningur gagnvart heyrnarlausum í þjóðfélaginu almennt af skornum skammti og stjórnvöld veiti sorglega litlu fjármagni í þennan málaflokk. Þegar Nanna kom fyrst heim með Báru tók hún eftir því að hún sýndi óeðlilega lítil viðbrögð við hljóðum. „Henni brá þegar hún sá okkur og hlutir eins og spiladósir, sem börn hafa mjög gaman af, virtust ekki vekja viðbrögð henn- ar. Auðvitað lokuðum við augun- um og vildum ekki trúa þessu en innst inni vissi ég strax að eitt- livað var að. Við fórum fljótlega með hana í heyrnarmælingu. Sú sem framkvæmdi mælinguna hringdi bjöllum og barnið sýndi . engin viðbrögð. Hún taldi þó ástæðulaust að hafa áhyggjur af því að barnið heyrði ekki og vildi meina að ástæða þess að bamið sýndi bjöllunum ekki áhuga væri að hún var í nýju umhverfi. Það var mikill léttir og gleði á heimil- inu yfir því að fagmanneskja hefði Eftir að Bára byrjaði á leikskóian- um í Svíþjóð, þar sem hún um- gengst önnur heyrnarlaus börn, hef- <ur henni opnast nýr heimur og hún er glaðari og ánægð- ari með tilveruna en áður. Kristín Harpa Rögnvaldsdóttir og Indíana dóttir hennar tala sainan bæði á talmáli og táknmáii. „Þegar hún var að læra að tala lærði hún oft táknið fyrst áður en hún gat sagt orðið,“ segir Harpa. Mynd: Ai Við biðum og biðum Harpa var í Heymleysingjaskólan- um í Reykjavík en þegar hún var þar var mikill skortur á túlkum. „Við biðum og biðum eftir túlk. Að lokum gafst ég upp á að bíða og fannst alveg eins gott að koma hingað." Möguleikar heyrnar- lausra eru fáir en Harpa segir þó að nú séu komnir tveir túlkar í skólann fyrir sunnan og vonandi aukist möguleikamir við það. Skinnaiðnaðurinn hf. er vinnu- staður Hörpu. „Það er ágætt í vinnunni en ég tala ekki mikið við fólkið. Ég spyr og svara spurning- um en á ekki miklar samræður við neinn,“ segir hún og þykir greini- lega miður. Hún segir algengt að fólk þori ekki að tala við sig og nefnir sem dæmi að á mannamót- um spyrji fólk gjaman einhvem sem hún er með um hana þó hún sé líka viðstödd. Dóttirin talar bæði talmál og táknmál Dóttir Hörpu, Indíana Ingólfsdótt- ir, er á þriðja ári. Harpa segist stundum tala við hana á táknmáli og stundum nota talmál. Indíana notar líka talmál og táknmál sitt á hvað. „Þegar hún var að læra að tala lærði hún oft táknið fyrst áður en hún gat sagt orðið. Þegar hún bað um mjólk gerði hún t.d. svona," segir Harpa og gerir tákn- ið sem þýðir mjólk. Ingólfur, bamsfaðir Hörpu og fyrrverandi kærasti, er heyrandi og þau nota ávallt talmál í sínum samskiptum. „Ef ég heyri ekki segir ég bara „ha“ og hann endur- tekur það sem hann var að segja.“ Harpa segir heymarskerðing- una ekki hafa valdið neinum stór- felldum erfiðleikum í bamaupp- eldinu. I rúminu hjá Indíönu er t.d. sérstakt tæki og ef hún grætur eða kallar nemur tækið það og ljós blikkar í íbúðinni. Sama gildir reyndar um síma og dyrabjöllu en Harpa segir að ljósið blikki mis- hratt eftir því hvaða tæki sé um að ræða. Dóttirin er greinilega orðin leið á að hafa ekki mömmu sína fyrir sig. Hún er komin með bók í hendi og vill láta lesa fyrir sig. Það er því kominn tími til að kveðja. AI Nanna Jónasdóttir er móðir heyrn- arlausrar stúlku. Síðastliðið vor flutti fjölskyldan frá Akureyri til Svíþjóðar þar sem möguleikar heyrnarlausra eru meiri en hér á landi. Mynd: BG þetta álit. Samt trúði ég því aldrei alveg. Þegar Bára varð eldri fór að bera á ofsaköstum því hún gat ekki tjáð sig. Það komu fram ýms- ar tillögur um hvað hrjáði hana eins og ofvirkni og jafnvel var tal- ið að hún gæti átt við geðræn vandamál að stríða. Heymarleysi er erfitt að greina og langt frá því að ég álási því fólki sem við höfð- um samskipti við því allir reynd- ust okkur vel. Engu að síður kom þetta ekki í ljós fyrr en ég fór til Reykjavíkur, barði í borðið, og sagði að ég vissi að hún heyrði ekki vel. Hún fór í heymarmæl- ingu á Heymar- og talmeinastöð- inni og kom í ljós að hún var heymarskert. Það furðulega var að ég var ofsalega ánægð, bara við það að fá svar.“ Bára fékk heymartæki en Nanna segir að tækin hafi litlu breytt. „Hún virtist ekki heyra með tækjunum, vildi ekki nota þau og einangraðist alltaf meira og meira. Hún fór því eina ferðina enn á spítala þar sem gerð var svokölluð heilastofnsmæling sem á að vera öruggasta mælingin. Þar kom fram að hún var heymarlaus að undanskildum litlum heymar- leyfum á öðru eyranu." Hvað bíður barnsins okkar? Nanna þagnar andartak. Minning- amar eru sárar og þegar hún held- ur áfram ber málrómurinn vott um sorg. „Einhvern veginn var allt öðruvísi að heyra að bamið mitt heyrði illa en að hún væri heyrn- arlaus. Við vissum ekki hvað það var að vera heymarlaus og það var mjög erfitt að umgangast hana fyrst á eftir. Þetta var bamið okkar en við vissum ekki hvemig við áttum að ná sambandi við hana. Síðan kom þessi óskaplegi ótti og reiði. Af hverju okkar bam? Við tókum þá ákvörðun að reyna að ná okkur í allan mögulegan fróðleik. Sá fróðleikur fæst ekki í bókum eða hjá sérfræðingum heldur hjá þeim sem em heymarlausir eða heymaskertir. Spumingin sem brann á okkur var: Hvað bíður bamsins okkar?“ Gátu ekki beðið Nanna segir að almennt átti fólk sig ekki á hve alvarleg fötlun heyrnarleysi sé. „Það veit enginn hversu sárt er að upplifa svona og ég er löngu hætt að reyna að út- skýra það. Það er mikij vanþekk- ing á þessari fötlun. Ég er ekki lengur sár yfir skilningsleysi fólks því sjálf skildi ég þetta ekki á sín- sárast um tíma. En ég óska þess oft á tíð- um að Bára hefði risastór eyru þannig að hún myndi skera sig úr. Fötlunin er mjög falin og blekkir jafnvel okkur stundum." Aður en fjölskyldan flutti til Svíþjóðar var Bára í talkennslu hjá Valdísi Jónsdóttur og á leik- skóla í Holtakoti á Akureyri, þar sem Harpa Rögnvaldsdóttir að- stoðaði hana við að læra táknmál. Nanna ber Valdísi, Hörpu og starfsfólki á leikskólanum vel sög- una. „Það reyndist okkur stórkost- lega og sama má segja um þau sem starfa á Samskiptamiðstöð heymarlausra fyrir sunnan. Ég vil ekki gagnrýna neitt af því fólki sem við áttum samskipti við held- ur fyrst og fremst samfélagið og stjómvöld. Enn og aftur segi ég að vandamálið sé skilningsleysi stjómvalda. Það vantar fjármagn til að hjálpa þessum bömum og það finnst mér kannski sárast. Túlkanámið í Háskólanum er skref fram á við en okkur fannst við ekki geta beðið. Við viljum að heyrnarlausa bamið okkar fái sömu möguleika og heyrandi dótt- ir okkar og það fannst okkur hún ekki fá hér á íslandi.“ Stórkostleg breyting á barninu Nanna og Kolbeinn fóru til Sví- þjóðar til að kynna sér aðstæður. „Við fómm á ráðstefnur, skoðuð- um bamaheimili og upp úr því var ákvörðunin tekin. Það var mjög stórt skref að rífa sig upp og byrja nýtt líf. Það kostaði fómir, ekki síst þar sem systir Bám þurfti að yfirgefa vini og skóla á viðkvæm- um aldri. Öll fjölskyldan þurfti líka að skilja við nánustu ættingja. En hvað gerir maður ekki fyrir barnið sitt?“ I Svíþjóð er Bára á leikskóla þar sem eru bæði heyrandi og heymarlaus böm og Nanna segist sjá stórkostlega breytingu á dóttur sinni eftir að hún fékk að umgangast böm sem svipað er ástatt urn. „Það er ótrúlegt. Hún er miklu glaðari og henni hefur opn- ast nýr heimur,“ segir hún og er glöð fyrir hönd Bám en þykir jafnframt sárt að hafa ekki getað gefið henni sjálf það sem hún fær í þessum nýja heimi sínum. „Við völdum blandaðan leikskóla því við trúum því að hún gæti átt heima í báðum heimunum, heimi heymarlausra og einnig í heimi heyranda. Fyrst og fremst viljum við samt að hún læri sitt móður- mál sem er táknmálið.“ - Hvemig gengur ykkur að eiga samskipti við hana? „Ótrúlega vel. Hún kemur heim með ný tákn á hverjum degi og leiðréttir mig ef ég geri eitthvað vitlaust. Hún er að kenna mér að tala.“ Nanna segir stuðning við fjöl- skylduna mjög góðan í Svíðþjóð. Það sé ekki einungis hugsað um bamið heldur líka þá sem að því standa enda líði baminu yfirleitt illa ef foreldrum og systkinum þess líður illa. Henni finnst virð- ing fyrir heymarlausum áberandi. „A leikskólanum tala allir tákn- mál. Jafnvel þó tveir heyrandi séu að tala saman tala þeir samt á táknmáli í virðingarskyni ef ein- hver heyrnarlaus er nálægt. Enda sér maður heymarlausa í Svíþjóð sem eru hámenntaðir. Á íslandi eru ekki margir heymarlausir sem hafa fengið tækifæri til háskóla- náms og má spyrja sig hvemig á því standi.“ AI

x

Dagur

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Dagur
https://timarit.is/publication/256

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.