Dagur - 21.12.1995, Blaðsíða 7
Fimmtudagur 21. desember 1995 - DAGUR - 7
íslensk jól í Phoenix í Bandaríkjunum:
Jólamessan á segulbandi
og jólaölið í dulargervi
Þannig skreyta þeir í Phoenix. „Það er allt skreytt; þakið, útveggir, grindverkið, kaktusar, tré og annað í garðinum og jafnvel grasflötin sjálf er oft þakin
Ijósum. Þar sem hér er aldrei frost eða snjór er brugðið á það ráð að kaupa bara snjókarl úr plasti til að geta stillt Snæfinni upp fyrir utan húsið.“
Einhvem veginn fannst rnanni
sem bami að alls staðar væru jólin
eins, með smá frosti og snjó. Þetta
var alltaf yndislegasti tími vetrar-
ins þegar allt hverfið var skreytt
með jólastjömum og seríum í
gluggum og allir urðu aðeins vina-
legri en vanalega. Eftir að við
maðurinn minn fluttum tii eyði-
merkurinnar í Phoenix í Arizona í
Bandaríkjunum, þar sem aldrei er
vetur, fórum við að kvíða jólunum
því þau yrðu aldrei eins og jólin
heirna. En eftir að hafa upplifað
nokkur jól hér, eru jól í hita og sól
alls ekki eins slæm og ég hafði
ímyndað mér. Þau eru allt eins
sérstök og hátíðleg og hin hvítu
íslensku jól. Hlutimir eru að vísu
svolítið öðruvísi en á landinu
góða. Þegar við höfum svitnað í
40 gráðu hita í nokkra mánuði er
orðið ansi vetrarlegt þegar loksins
er hægt að ganga um í síðbuxum.
Þegar morgnar og kvöld hafa
kólnað það mikið að hægt er að
vera í peysum er bara orðið þó-
nokkuð jólalegt.
Jafnvel kaktusarnir
skreyttir
Þar sem hér er enginn snjór er
skreytt nokkuð verklega til að lýsa
upp jólahátíðina. Kanar byrja
snemma að skreyta og oft má sjá
jólatré í húsum strax eftir þakkar-
gjörðarhátíðina, sem er haldin síð-
asta fimmtudag í nóvember. Fólk
sem á annað borð skreytir á það til
að spara ekkert við sig. Það er allt
skreytt; þakið, útveggir, grind-
verkið, katkutsar, tré og annað í
garðinum og jafnvel grasflötin
sjálf er oft þakin ljósum. Þar sem
hér er aldrei frost eða snjór er
brugðið á það ráð að kaupa bara
snjókarl úr plasti til að geta stillt
Snæfinni upp fyrir utan húsið. Það
er náttúrulega miklu minna mál en
að búa til snjókarl úr alvöru snjó,
því þessi endist miklu lengur og
eigandinn þarf ekki annað að gera
en þurrka af honum rykið fyrir
jólin áður en honum er stillt upp.
I Ameríku er bara einn jóla-
sveinn í stað þrettán, svo þessi
eini hefur í nógu að snúast; hann
hefur engan tíma til að birtast á
svölunum í Safeway. í staðinn sit-
ur hann í hásæti inni í verslunar-
miðstöðvum, þar sem hann gefur
sér nokkrar mínútur til að hlusta á
bömin á meðan að teknar eru
myndir af þeim með Jóla gamla.
Þetta virðist vera mjög vinsælt og
myndast alltaf mjög langar bið-
raðir sem oft eru fullar af þreytt-
um, öskrandi bömum. Stundum
vill svo til að þegar röðin er loks
komin að þeim em bömin svo
uppgefin af þreytu að þau vilja
ekki einu sinni sjá jólasveininn,
hvað þá tala við hann.
Langt frá Phoenix heim
til Akureyrar
Jólainnkaup eru aldrei eins hér og
á Islandi og það er ekki laust við
að það sé söknuður eftir því að
skreppa aðeins niður í göngugötu
á Þorláksmessu, svona meira til að
hitta vini og kunningja en til að
versla.
Þar sem flestir vinir og ættingj-
ar eru á Islandi hafa fátækir skóla-
nemar brugðið á það ráð að senda
allar jólagjafir með sjópósti, sem
er töluvert ódýrara. Talandi um
póst, það er svo ótrúlegt með það
að svo virðist sem lengra sé frá
Phoenix til Akureyrar en frá Ak-
ureyri til Phoenix. Bréf eru venju-
lega 4-5 daga frá Akureyri með
A-pósti og um 3 vikur með B-
pósti, á meðan bréf eru 10-15
daga frá Phoenix en 8 vikur með
sjópósti. Það eru meira að segja
dæmi þess að afmæliskort hafa
verið 5 mánuði á leið sinni yfir
hafið. Þar sem sjópósturinn tekur
um 8 vikur er betra að versla inn
jólagjafirnar sem eiga að fara til
Islands í október. Þessi verslunar-
ferð verður oft frekar skrítin, þar
sem hitinn er um 30 gráður og all-
ir eru í stuttbuxum með kælikerfið
á fullu í bílnum til að lifa af
ósköpin. En ekki klikkar jóla-
stemmningin, því stærstu búðimar
í verslanamiðstöðvunum byrja að
setja upp jólatré í fullum skrúða í
byrjun september.
Hvar er jólastemmningin?
I ár ákváðum við að nú væri loks
tími til að senda jólakort með
myndum af okkur til að sýna þeim
sem aldrei hafa komið til Arizona
hversu jólalegt getur orðið hér.
Það komu upp nokkrar hugmynd-
ir; ein var sú að fara út í eyði-
mörkina fyrir utan borgina og
setja jólasveinahúfu á einhvern
kaktusinn. Þetta plan virkaði ekki
því kaktusamir eru ansi háir og
ekki beint gott að klifra upp þym-
urn stráðan kaktus. Önnur hug-
mynd var að skella sér í jólabað
með jólasveinahúfur, en þá upp-
götvuðum við að þó svo hér sé ei-
líf sól og alltaf hægt að fara í sól-
bað þá höfum við gert frekar lítið
af því. Þessi mynd myndi því sýna
að við emm sennilega hvítari en
vinir okkar sem stunda Stjömusól
heima. Við gáfumst upp og end-
uðum með mynd af okkur í heita
pottinum, því sundlaugin er ekki
upphituð á veturna og því 'sköld.
Þó svo að hitnn fari varla niður
fyrir 20 gráður hér um miðjan
daginn í desember, fer hitinn nið-
ur í 5 gráður á nætumar og sólin
nær því ekki að hita laugina nógu
vel.
KEA-hangikjötið,
Hagkaupshryggirinn
og Ora-baunirnar
Þegar líða fer að jólum er undir-
búningur sá sami hér í Phoenix
eins og á Fróni. Laufabrauðið út-
búið, gömlu góðu uppskriftimar
frá mömmu em notaðar við jóla-
baksturinn og að sjálfsögðu er
spiluð íslensk jólatónlist af spól-
um til að komast í rétta stemmn-
ingu. Gluggamir eru spreyjaðir
með gervisnjó til að þeir líti út
eins og heima. Jóladúkurinn sem
Eydís systir saumaði í er tekinn
fram og allt jólaskrautið sem við
komum með heiman frá íslandi.
Þetta gefur heimilinu sama gamla
svipinn og það gerði þegar við
héldum jólin heima. Á Þorláks-
messu er jólahangikjötið frá KEA
soðið til að geyma til jóladags.
Svo er oft spilaður póker fram eft-
ir kvöldi og nteð honum drukkið
sambland af dökkum bjór og
appelsíni til að líkja eftir jólaöl-
inu. Reynt er að ná fréttum og
jólakveðjum að heiman á stutt-
bylgjuútvaipinu sem pabbi gaf
okkur.
Á aðlangadag er hamborgar-
hryggurinn, sem mamma keypti í
Hagkaup, eldaður. Ora grænu
baunimar og danska rauðkálið er
borið fram með uppáhalds jóla-
búðingi mömmu og uppáhalds
jólaforrétti tengdamömmu. Mess-
an frá því í hittifyrra eða árinu áð-
ur, sem Héðinn bróðir tók upp og
færði okkur, er spiluð; þessar
messur eru allar svipaðar og það
skiptir ekki máli þó sú sama sé
spiluð ár eftir ár. Loks eru gjafim-
ar opnaðar og þar leynist oft ný ís-
lensk tónlist, íslenskt konfekt og
íslensk bók.
Hin fjölhæfa listakona Jóna Ax-
fjörð sendir nú frá sér á vegum
Fjölva nýja bók um Dolla dropa.
Áður voru komnar út eftir hana
Dolli dropi rambar um Reykjavík
og Dolli dropi prílar á Pýramíd-
um, því að oftast fer Dolli í ferða-
lög um heiminn. Hann á heima í
Skýjaborg, en dettur einhvers
staðar niður á jörðina, þar sem
skemmtilegir krakkar taka á móti
honum.
I nýju bókinni sem nefnist
Dolli dropi arkar um Akureyri,
bregður nokkuð nýtt við, því að
þar má segja að hann sé á heima-
slóðum. Á Akureyri hefur Jóna
lengstum búið og unnið ómetan-
legt starf fyrir börnin á bama-
heimilum, samið sögur, lesið þær
upp fyrir krakkana og teiknað
Þið sjáið það, lesendur góðir,
að það geta verið íslensk jól hvar
sem er í heiminum. það er bara
undir manni sjálfum komið að
koma upp réttu stemmningunni og
hátíðlegheitunum. Að síðustu
langar okkur að senda bestu
kveðjur um gleðileg jól og farsælt
komandi ár til ykkar allra.
Sólarkveðjur,
Kristín og Baldur.
Höfundar búa í Phoenix í Bandaríkjun-
um.
myndir til birtingar í sjónvarpi og
bókum. Auk þess hefur hún verið
athafnasöm í margvíslegri föndur-
gerð og eru bækumar Jólaföndur
og Trölladeig sem Fjölvi hefur
gefið út til merkis um það.
Nýja kynningarbókin urn Ak-
ureyri segir frá því, þegar Dolli
dettur niður mitt á meðal krakk-
anna í höfuðstað Norðurlands og
arkar með þeim um allan bæ að
skoða það sem þar er nýstárlegt,
fer í Kjamaskóg og ekur eftir
Drottningarbrautinni og síðast tek-
ur hann þátt í því á Öskudaginn að
slá köttinn úr tunnunni og verður
kattakóngu .
Bókin er unnin í Prentmynda-
stofunni og G.Ben.-Edda prent-
stofa. Verð er kr. 1.280.
Fjölvi:
Dolli dropi heiðrar
fæðingarbæ sinn