Þjóðviljinn - 08.11.1959, Blaðsíða 7

Þjóðviljinn - 08.11.1959, Blaðsíða 7
Sunnudagur 8. nóvember 1959 — ÞJÓÐVILJINN — (7 UNGUR LEIKARI Á FRAMABRAUT Lclksviðið er und'r beru lofti, vík^á Eystrasaltseynni Riigen. í baksýn er sjórinn, þar sem Ilansakuggar og ræningjaskip heyja sjó- omstu. Tugir þúsunda áhorf- enda, fólk úr Eystrasaltshér- uðum Austur-Þýzkalands og sumargestir ofan úr landi sem sótt hafa til baðstrand- anna .horfa á leikritið um sjóræningjann mik'a Klaus Störtebeker. Einn aðalleikand'nn á þessu þýzka leiksviði er ungur Is- lendingur, sem fyrir nokkr- um árum- hélt utan til að mennta sig í ie'klist. Nú hef- ur liann hlotið eftirsótt verð- laun iistaakademíunnar í Vín- arborg og verið ráðinn til starfs hjá Bas Rostocker Volksíheater í Þýzkalandi. fslendingur þessi er Jón Lan.lal, yngstur þrettán barna sjómannahjóna á Isa- firði. Þýzkt blað hefur eftir honum, að hann hafi frá unga aldri verið staðráðinn í að verða listamaður. Fyrst áttu tónlistin og málaralistin huga hans, en efni skorti til hann fengi kostað sig til mennta í þeim greinum. Hann varð ungúr að vinna fyrir sér, var þjónn, verk- smiðjuverkamaður og leið- sögumaður ferðafólks. I tvö ár flakkaði Jón Lax- dal víða um meginland Ev- rópu og vann það sem til féll. Svo fór hann að langa heim. og gerðist aukaleikari til að vinna sér fyrir fargjaldinu. Hann hafði ákveðið að gerast leikari, og hlaut inntöku í Leikskóla Þjóðleiksússins haustið 1952. Þar lauk hann námi vorið 1954. Jón Laxdal gerði sig ekki ánægðan með leikmenntun Hann ákvað að leita úr landi og bar niður í Vínarborg. Þar starfar Max Reinhardt- Seminar, kennt við annan frægasta og áhrifamesta leik- hússmann sem uppi hefur verið á þessari öld. I raun og veru er þessi stofnun leik- listarskóli ríkisins í Vínar- borg, og Max Reinhardt var fyrsti forstöðumaður skólans í hans núverandi mynd. Islendingar sem voru um þessar mundir í Vínarborg og kynntust Jóni Laxdal eru enn furðu lostnir yfir frammistöðu hans. Aðsókn er mikil að Max Reinhardt- SC!nina,r og inntökuprófið strangt. Jón Laxdal kunni ekki mikið í þýzku, en ein- tálsþætt’ná tvo sem liann þurfti að flytja á inntöku- prófinu iærði hann svo ræki- lega og flutti þá af svo mikl- um tilþrifum að hann hlaut inngöngu í skólann. I fyrrasumar kom Jón Laxdal heim til að vinna fyr- ir sér í sumarleyfinu. Hann réð sig á togara frá Isafirði, fæðingarbæ sínum. Um Jón í hlutverki Wigbold magisters. haustið lá leiðin á ný til Vín- arborgar ,og í sumar kom svo lokaprófið. Þá sýndi það sig hverja hæfileikará leik- arinn ungi frá Islandi hefur til brunns að bera, og hvern- ig hann hefur stundað nám- ið undir handleiðslu austur- rísku kennaranna. Jón hlaut ríkisverðlaun Listakademí- unnar í Vínarborg fyrir leik- listarmenn, sem nefnd eru Bundespreis. Aðéins ein slík verðlaun eru veitt við hvert Atriðj úr „Grosse Welttheater“. Betl- arinn (Jón Laxdal) og fegurðin (Sonja Maréll) iokapróf, og Jón er fyrsti út- lend'ngurinn sem hlýtur þau. Strax eftir prófið í Vínar- borg var Jóni boðið starf við leikhúsið í Rostock í Austur- Þýzkalandi, og hann réð sig þangað. Fyrsta verkefnið var að leika Wigbold magister í Klaus Siöríebeker, leikriti skáldsins Kuba um uppreisn- armann og sjóræningja frá m:ðöldum. . Jón Laxdal segir svo sjálf- ur frá í bréfi heim: .......Það voru svokölluð Riigenfestspiele. Leikið var á stóru útileiksviði með hafið sjáift sem bakgrunn. Byggð voru raunveruleg hús og borgarhlið í leiktjalda stað. Þátttakendur í sýningunum voru m.a. 2000 statistar — eyjaskeggjar sjálfir —, 25 góðhestar, sex herskip —- éftirlíkingar af Hansa-skip- um —, 150 dansarar frá öllu Austur-Þýzkalandi og allt starfslið Alþýðuleikhússins í Rostock; einnig söngvarar og le’karar frá ýmsum helztu leikhúsum Þýzkalards. Herskipin háðu grimmileg- ar sjóorustur undan strönd- inni aftur af leiksviðinu, sem var um það bil 300 fermetrar á stærð, — sem sagt: engin þrengsli. Stórkostlegasta ,,show“ sem ég hef séð, hvað þá heldur tekið þátt í . . . Hlutverið sem ég lék var e:nn af brautryðjendum mót- mælendahreyfingarinnar fyr- ir Lúther, sem gerðist grimmilegur sjóræningi og slóst í för með Klaus Störte- beker, frægasta sjóræningja norðurhafanna, í hatri sínu gagnvart „piparsekkjunum", hinum forríku Hansakaup- mönnum, sem otuðu kristin- trúnni sem skildi fyrir kúg- un sinni og fégræðgi. Hlut- verkið var geysi-interessant og mikill prófsteinn á það sem ég hef lært á undanförn- um þrem árum. Áhorfendasalurinn var . ,,smálaut“, sem rúmaði tíu þúsund manns á hverju kvöldi, og við lékum án há- talara! . . .“ Jóni var ekki til setunnar boðið, þegar starfi hans við útileiksýningarnar á Riigen lauk. Hann seg'r í bréfinu: ,,Að loknum þessum hátíðar- sýningum fór ég aftur suð- ur til Vínar. Þar voru fimm upprifjunaræfingar, og síð- an var haldið af stað um þvert og endilangt Vestur- Þýzkalar.ii; Við lékum í 28 borgum“. Þessa leikför fór Jón Laxdal með le;kflolcki frá leikskóla sínum. Undir stjórn kennara síns, prófess- ors Hans Jaray, sýndu ungu leikárarnir leikrit austurríska skáldsins Hugo von Hof- mannsthal Bas Salzburger grosse Wélttheater. Betlar- ann, erfiðasta hlutverkið, fól leikstjórinn Jóni. Dómur þýzku blaðanna um Jón .Laxdal leik Islendingsins gætu vart lofsamlegri verið. „Hlutverk betlarans var falið mesta hæfileikamanni leikflokks- ins“, segir Die RheinPfalz. „Geta verður Jóns Laxdals í hlutverki betlarans . . . Frá- bært afrek listamannsins, sterkt í túlkun og framsögn, leikafrek sem ekki missti marks“. (Mescheder Rund- scliau). „Áhrifamest var frammistaða Jóns Laxdals í hlutverki betlarans“. (Bad- ische Zeitung). „Jón Laxdal var frammúrskarandi sem betlarinn“. (Fránkisclie Landr eszeitung). Svona mætti lengi telja. Nú er Jón tekinn til starfa í Rostock. I bréfinu heim segir hann: „Fyrsta hlutverk mitt hér er Schweizer í „Ræningjunum" eftir Schill- er, og seinna í vetur mun ég líklega leika Hinrik prins í „Hinriki fjórða“ eftir Shake- speare, óskahlutverk mitt . .“ Vonandi þurfa íslenzkir le:khúsgestir ekki að bíða alltof lengi eftir að fá að sjá á sviði þennan unga lista- mann, sem getið hefur sér svona góðan orðstír með tveim vandlátustu leiklistar- þjóðum Evrópu. Síðara bréf Sveinbjarnar fil Þorsteins fró Hamri Þökk fyrir bréfið Þorsteinn. Þú átt ekki að láta svona í orðunum hjá mér drengur. Þú tekur góð og gegn orð og sérð í þe'm allskonar for- ynjur til að berjast við. Ég segi nú bara einsog einn vondur sýslumaður fyrir austan — Pílatus hét han;i víst —: Það sem ég hef skrifað það hef ég skrifað. Mér þykir leitt ef ég hef spillt ljóðamarkaði fyrir vest- an, en ég efast nú um að það sé rétt. Svo er ég á móti því að reyna að koma sökinni af skáldunum á bak þeirra sem gefa út sorprit, Þessi rit eru ekki bókmenntir og gegna engu menningárhlutverki. Þess vegna eru þau ekki nefnandi í sama máli. „Nú- tímafólk á ' íslandi“ liatar ekki nýjan skáldskap, en það finnur þar ekkert við sitt hæfi og lætur hann því eiga. Fólk leitar ekki til skáldskap- ar til að halda samhengi í bókmenntasögunni. Það vill sækja sér kraft og þroska x listina, og þegar það bregzt, þá einangrast skáldin; fólk hefur ekkert að sækja til þeirra í bili. Sama sagan hef- ur gerzt hér á íslandi í trú- málum: fólk finnur ekki lengur styrk og skjól í kirkj- unni, þess vegna kemur það ekki í þessar nýju og fínu kirkjur. Trúarbrögð og skáldskapur eru skyl.dar hneigðir sem eiga fullan rétt á sér í huga mannsins. En á- hrifslaus trú og dauður skáldskapur er til engra hluta nytsamlegt, þrátt fyrir dýrar k:rkjur og ný ljóð- förm. Þetta er ekki þræta um rím eða formbyltingu, einangrun eða víðsýni, það er sjálf staðreyndin um liuga mannsins í skáldskap sínum og lífi. Ég man svo engar fréttir þér að segja, en óska þér og þínum allra heilla. Blessaður alltaf. Sveinbjörn Beinteinssön.

x

Þjóðviljinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.