Þjóðviljinn - 18.12.1966, Blaðsíða 3

Þjóðviljinn - 18.12.1966, Blaðsíða 3
« Sunnudagur 18. desember 1966 — ÞJÖÐVTLJINN — SÍÐA J mmmmmmmmmmmmmmmmm • Hmmmm ............... jB- m M m S #$áSíí5SS:íS „WMmSSSiZM ..Illill • • • .--i:i:i:i:i:i:i‘i:i:i:i:i-:;i:i:i:i::::::::::::::::::::::: zmwMMwmwmi ýý.ý ::::::::::::::::::í::::;::::::-:'-:::::::-:::::;:;:::::::<::::::;:::í;:;:í::::::í:$ ................... iWÍÍÍÍSíSöSSiíSííííííí::::'-®: mmmmmmmmmMm MwmmmwwmMmmwmmwm 'X.I'Í.X.M.X.X.Í’Xw.v.v.v.w.v.v.X.X.Í.Xí’X'y.í.X.X’M1’: :• •.•kr-v.'.a«»'.':'.,.v-:-Miii: mys.'VáiC-y.:-iá£'Mas*.1 $ wíssssm ::i:i:i:i::::::::::::’:: ý-ý •‘•Xv SSiíiSííiííiá^i^ivi1: ÍSxSýSi^iSií^ ijijiiiiii ::::x:x:X'>x ••:::::i:::::::::: ‘ý-ýý*:*:’ mmmmmmmmmm ;gl|| mm MM j „Með árunum hefur það orðið einn öruggasti mælikvarði minn á skáldrit, hvort mig langar til að lesa þau aftur, og aftur, hvort þau skilja eftir einhvem þann seið í vitund manns, sem heldur áfram að óma og skína, líkt og fegurð staðar, þar sem mikið er um dýrðir, þar sem við setjum tjald okkar að kvöldi og förum burt að morgni og hlökkum til að koma þangað einhvern tíma seinna 'Og skoða allt saman betur.“ áfram að yrkja einnig eftir tvítugt, það var alvarlegri skáldskapur en æskuljóðin; þá var ég farinn að tortryggja getu mína með gagnrýni. En ég slapp við að gefa þetta út í bók, sem betur fór; einhver kvæði komu samt í tímaritum kringum 1930 eða fyrir þann ,tima. Síðan hætti ég mikið að yrkja meðan ég sökkti mér niður í málaralistina; þó kom það fyrir einnig þá að sterkar kenndir brutu sér farveg í ljóði. Svo fóru ljóðin smátt og smátt að leita á mig á nýjan leik, Það má segja að ég hafi verið seinþroska sem ljóð- skáld, og sízt ætti ég að harma það. — Hvernig voru æskuljóðin? Ortirðu undir áhrifum frá ein- hverju sérstöku skáldi sem þú hafðir dálæti á? — Ég er nú búinn að gleyma þessum æskukveðskap mínum. Eflaust má finna þar margvís- leg áhrif frá innlendum og er- lendum skáldum, ég tók snemma að lesa erlend ljóð. Annars finnst mér að ég hafi ekki orðið fyrir áhrifum frá neinu einu skáldi, hvork'i þá né síðar; bókmenntaleg áhuga- mál mín hafa verið miklu fjöl- breyttari en svo. Mér þykir vænst um Jónas Hallgrímsson af. öllum íslenzkum skáldum, það leynir sér víst ekki — ég Rætt viB Snorra Hjartarson einna mest dálæti á, bæði sem manni og skáldi. En Egill er auðvitað risinn; maður get- ur alltaf verið að velta honum fyrir sér, og st.undum hef ég komizj, að öðrum niðurstöðum en fræðimennirnir. þótt þær bollaleggingar séu engum ætl- aðar nema mér. Yfirleitt vil ég segja að ég hafi gaman af öll- um íslenzkum kveðskap, sem er lífvænlegur, og sæki þang- að áhrif; má ég halda áfram og minna á Liiju, eða skáld 17du aldar, Hallgrím og Stefán. Ég álít a'd^ íslenzk ljóðskáld þurfi að hafa allan þennan bókmenntaarf í sér, það^dugi ekkert minna til, hversu nú- tímaleg sem þau kunna að honum að ég þekkti skáldskap hennar naumast, hefði aðeins rekizt á nokkur ljóð í tímarit- um. Samt kann eitthvað að vera svipað með okkur vegna þess að við erum sprottin upp úr líkum jarðvegi. — Þú minntist áðan á bók- menntaarf íslendinga annars- vegar og nútímaleg ljóðform hins vegar. Þú ert mikill tíl- raunamaður í formi. — Ég er með þeim ósköpum fæddur að ný og ný form eru alltaf að sækja á mig. í mörg- um ljóðum í nýjustu bókinni sleppi ég til dæmis algerlega bæði 'rími og stuðlum, og mér finnst það raunar engum tíð- indum sæta. Form Ijóða minná mjög ströngu forml, eínnig þó þú beitir hvorki rími né stuðl- um. Þú ert ekki gefinn fyrir formleysu. — Nei, ég er alveg frábitinn formleysu. Mér finnst listrænn agi vera óhjákvaemilegur hluti af kvæði; það er mikill mis- skilningur að auðveldara sé að yrkja ef maður sleppir fom- um þjóðlegum bragreglum; að vissu leyti tekur maður þá að fást við ennþá viðkvaemari vandamál í búningi ljóða. — Landið hefur alltaf verið ríkur þáttur í ljóðum þínum, og einhvern veginn finnst mér það ,vera ennþá nær manni á einfaldan hátt í þessari nýju bók en nokkru sinni fyrr. — Já, ísland hefur verið mér uppspretta mikillar á- nægju; ég notaði lengi hverja fristund til ferðalaga og ýms af ljóðunum í fyrri bójjpnum mínum kviknuðu einmitt í þessum ferðum. En einkenni- legt er það að þótt ég sé alinn upp í þessari fögru sveit, Borgarfirði, hefur hún ekki orðið mér hugleikin öðrum stöðum fremur; ég held að það verði ekki sagt að ég sé átt- hagaskáld. Ef til vill stafar það af því að ég var alinn upp á tveimur stöðum, fyrst á Skeljabrekku og síðan frá níu ára aldri að Arnarholti. Þeir staðir voru ákaflega ólíl#h- og „En ef áreynslan sést í ljóði sem maður hefur vclt fyrir sér vikum eða mánuðum saman..............ef það lítur ekki út eins og það sé ort í einni andrá................þá er allt til einskis unnið*4. * Þegar ég hafði setið eitt kvöld með nýjust'u ljóðabók Snorra Hjartarsonar, Lauj og stjörnur, skaut þessari ívitnun upp í huga mínum eins og gleymdri minningu. Ég greip bók úr skápnum; með þessum orðum hafði « Snorri sjálfur rökstutt val sítt á efni í sýnisbók ís- lenzkra bókmennta fyrir meira en tveimur áratugum. Kvæðin t bókinni hans höfðu snortið mig á ná- kvæmlega sama hátt, eins og sá tónn sem vaknar í huganum á ljúfum eða sár- um stundum og titrar æ síð- an í minningunni. Ég vissi að ég myndi margsinnis eiga eftir að sitja með þessa bók milli handanna. Oft er um það spurt hvað lífvæn- legt muni reynast í bók- menntum okkar tíma; erfitt á ég með að hugsa mér þær kynslóðir íslendinga sem hafi ekki ljóð Snorra Hjart- arsonar að veganesti. Nokkrum dögum síðar er ég ’setztur inn í stofu hjá honum, inn í þetta kyrrláta, heiðríka andrúmsloft sem stafar í senn frá skáldinu, bókunum sem hann kýs að hafa hið naesta sér og máí- verkunum á ;veggjunum. '— Þú íþyngir manni ekki með ljóðabókum, Snprri. Nú eru 14 ár síðan seinasta bókin þín, Á Gnitaheiði, kom út. Og þá varst orðinn fullþroskaður maður, 38 ára gamall, þegar fyrsta bóþin kom. Ortirðu sVki æskuljóð? — Jú, ég orti mjög mikið ai æskuljóðum. Ég held að ég hafi aldrei ort eins mikið og milli sautján ára og tvitugs. Þá var sjálfsgagnrýnin ekki komin til skjalanna. Ég hélt hef ort um hann tvö kvæði. En það er svo ótalmargt frá öllum • öldum sem hefur haft áhrif á mig. Það má til að mynda segja að ég hafi drukk- ið í mig með móðurmjólkinni, naumast læs/ þulur og þjóð- kvæði Ólafs Davíðssonar, og seiður viðlaganna og þuluþrot- anna hefur aldrei yfirgefiS mig upp frá því. Síðan hef ég kynnt mér allan íslenzkan kveðskap meir og meir, allt frá Eddukvæðum ög Agli til okkar tíma. Eddukvæðin hafa haft’ geysimikið gildi fyrir mig. Og sennilega er ég næsta einn um það að lesa dróttkvæði mér til, yndis, auðvitað fyrst og fremst kveðskap Egils og Sighvats, en raunar er þar miklu víðar feitt á stykkinu. Dróttkvæðis fer maður ekki að njóta fyrr en maður kann þa>’ svo vel að hann getur tekið það saman í huganum. Þau eru mismunandi óaðgengileg; kveðskapur Sighvats er ti) dæmis svo léttur að það er ekki nokkur fyrirhöfn að kunna hann og hafa hann yfir. Sighvatur er sú persóna ís- lenzkra bókmennta sem ég hef vera í tjáningarformi. Þjóðleg menningarverðmæti okkar eru svo mikil og fjöibreytileg að fram hjá þeim verður ekki gengið. — En erlendur skáldskapur; hefur þú ekki orðið fyrir á- hrifum af einhverju sérstöku erlendu skáldi? — Ætli ég hafi ekki helzt orðið fyrir áhrifum af ens'kum 20ustu aldar skáldum, þótt ég telji mig engan veginn hafa farið í fötin þeirra. Ég fylgd- ist mjög vel með Ijóðagerð jafnaldra minna enskra, W. H. Audens, Day Lewis og fól'aga þeirra, og mér finnst ég eiga þeim ýmislegt að þakka. Með- an ég dvaldist í Noregi las ég auðvitað öll helztu ljóðskáld horsk, en ég get ekki fundið að ég hafi orðið fyrir neinum beinum áhrifum frá þeim, ekki /éinu sinni Ólafi Bull sem ég dái þá umfram flest skáld önnur. Anpars er e'rfitt að vita hvernig áhrif brjóta sér fad- veg. Einusinni sagði danskt ljóðskáld við 'rhig að hann teldi mig hafa orðið fyrir á- hrifum frá1, ágætri norskri skáldkonu, en ég gat þá sagt hefur þróazt írá dálitlu skrúði, jafnvel óvenjulegum rímþraut- um, í fyrstu bókinni, til meiri einfáldleika og samþjöppunar í þeirri síðustu, knappari framsetirftigar. Ég lít ekki á mig sem neinn „formbylting- armann" »í þeim skilningi að ég vilji standa yfir höfuð- svörðum fornrar hefðar; ég er sannfærður um að íslending- ar týna ekki niður tilfinningu sinni fyrir stuðlasetningu. En ljóðform mega aldrei verða að fjötrum; íslenzk skáld verða eins og aðrir að hafa frelsi til að velja Ijóðum sínúm búning við hæfi. Mér er það óskilj- anlegt hvernig menn geta enzt til þess að skipa sér í fylk- ingar út af ljóðformum og stunda illvígar deilur um það árum og áratugum saman hvað sé heimilt og hvað ekki. Ég vil hafa hljómsveitina al- veg fullskipaða, geta gripið hvaða hljóðfæri sem er. Einu kvæði hentar. þetta form, öðru hitt. Formið er hluti af kvæð- inu, og formið eitt skiptir ekki máli, heldur hitt hvort kvæðið hefur heppnazt. — Samt eru ljóð þín ort i það kann að hafa valdið eiqr hverjum tvískinnungi. Samt hefur umhverfi æskuáranna leitað á mig í ljóði; ég hugs- aði til Skeljabrekkufjalls þagar ég orti kvæðið Það kallar þrá- Meðan Snorri skreppur frá rifja ég upp hvernig hann lýs- ir þeirri bernskuminningu; „Það kallar þrá í þögn og erli dags, / í þysi grárra nótta 7 úr Ijósri firð, úr grasi gróins stígs, / þú gekkst þar barn, fannst lífið verða til; / yfir þér gnæfðu hnitbjörg helgra vætta / með höggna dranga, steindar hurðir / og veittu öllum vörn og skjól; / úr véum þeirra heyrðir / þú óm- sætt heiðið huliðsmál, / sem hjartað nam í trú og gróður- ró.“ Síðan nota ég tækifærið og laumast í handritið að nýj- ustu ljóðabókinni hans: það hefur legið á skrifborðinu. Þar fær maður hugmynd um vinnu- brögð skáldsins, hvernig hann fágar og fullkomnar — það handrit þarf ’að varðveita. Á einum stað sé ég að hann hef- ur talað um fjallið „blátt, fjar- lægt oe eitt“ og síðan strikað Framhald á síðu 13.

x

Þjóðviljinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.