Þjóðviljinn - 03.04.1968, Síða 6
g SfÐA — ÞJÓÐVILJINN — Midviloudagur 3. ajwQ 1S6S.
Leikfélag Keflavíkur:
GRÆNA L YFTAN
Fiimrrutjudagiirm 28/3 framsýmdi
Leiíkfélag KjeÆlaívffcur Graenu
lyftuna í Félagsbíói í Keflavík,
og var leifcurum og leifcsitjóra
vél fagnað. Virðist Leikfélag
KefLavffcur ætla að lifa af erf-
iða feeðingu, þvi enn eru þeir
búnir að setja á svið ieikrit og
en-n eru þeir búnir að sikila því
til áhorfemda með mikilli prj’ði
þrátt fyrir ýmsar hrakspár,
Moifniinigstilraunir sjálfumgllaðra
fuillnuma leikara og þótt svo öll
starfseoni Leikfélagsins sé háð
framlagi fárra áhuigaimainna. Er
það trúa mín, að félagið eigi
langt líf fyrir höndum og von
ma'n, að það edgi um lamiga tíma
eftir að færa Suðurmesjaimðnn-
utm mymiddr sem mega draga þá
uppúr. drunga hversdagslífsins,
hvort heldur mieð gamamleikj-
uim eða alvarlegri verkum.
Skora ég á Suðurmiesjainemn
að sækja sýningar félagsins og
stuðla þar með að cflingu menm-
ingarlífs á Suðumesjum, sem
sanmarlega er ekki vamlþörf á.
Sýning félagsins á fimmtu-
daginm tókst í hvívetna svo vel
sem á er kosið- Leiksviðsmynd-
ir unmar af félagsmönmum voru
prýðilegar og búmingar lát-
lausir, en nokkuð ósamræmdir.
Frámmistaða leikaramma var
með ágætum, em þó þáru þau
tvö af sem fóru mieð aðálhlut-
verkin, þau Sverrir Jóhammssom
og Hamma María Kairísdóttir.
Sverrír er að visu engimm ný-
grasðitnigiur á leiksiviðd syðra, en
er sem maður sjái ætíð nýjam
Sverrí hvert sinrn sem hann
kemur frarn og á þvi sviði
stemdur hann lítt að baki iærð-
um leikuruim. Leikur hams á
fimmtudaginm var með þeim á-
gætum að Keflvikingar meiga
vera hreykmir af. Hélzti Ijóður
á ráði Sverris er að hanrn virð-
ist eiga bágt með að hemja
leikigleði síma og var ekki laiust
við að hamm oflékd í þriðja og
síðasta þætti, en það gieiur vart
talizt alvaríegur ágaMi þegar á-
sitæðan er leikgleði.
Hanma María hefur einmig
séat áður á leiksviði hér og er
þar gott efnii á ferð, fu'tl af
þrótti og geislandi af fjöri og
er ég illa svikinn ef hún á ekki
eftir að gleðja margam Suður-
nesjaimanminm með leik símum. j
önnur hlutverk voru einnig
mjög vel og ailúðlega af hendi
leyst og sý'raingin ðll félagimu til
sóma. Leikstjóri var Karí Guð-
mundsson og er þáttur haras í
sýniingurani drýgri em margan
grunar.
Ég vildi þakka leikfélaigimu
fyrír ánægjulega kvöldstund og
hvet enn alla Suðurnesj amenm
til að sækja sýniingar félagsdns.
Clfar Þormóðsson.
Byggingarsamvinnufélag nt-
vinnubifreiðnstjórn í Rvík
Byggingarsamivimmufélaig at-
vimmuþifreiðastjióra í Reýkjavík
og nágrenmd, hélt aðalfund sinn
13. febrúar s-L
. Starfsemd félagsins hefur ver-
ið með miMum blóma undan-
farin ár. Á vormámuðum 1966
Námskefö S.Þ.
fyrir stúdenta
Á sutmri komamda eflna Sþ
til tveggja námskeiða fyrir há-
skólastúdemta o>g nemendur
æðri menmitastofnama. Annað
verður haldið í Genf frá 16.
júlí til 2. ágústs og fjallar um
mainmréttindi. Hitt verður hald-
ið í aða'lstöðvuim Sameinuðu
þjóðamma í I^ew York frá 4. til
30. ágúst. Þátttakendur í seimna
mámskedðimu fá einnig tækifæri
til að vinna sem sjálfboðaliðar
í einhverri deild skrifstofummar
í 'New York. Krafizt er stað-
góðrar kunmáttu í ensku eða
frömsku. Námari upplýsimgar
veitir Upplýsingaskrifstofa Sþ í
Höfn, FNs Informationkontor,
H.C. Andersens Boulevard 37,
Köbenhavn. (Sþ)
Verk Leníns hafa
verið þýdd offar
en Biblían
Lemín er enm sá rithöfundur
sem langimest er þýddur í heim-
inum. 1 nýbirtu yfirliti símu,
Index Translationum, upplýsir
Menningar- og vísindastofmin
Sþ (UNESCO), að á árinu 1966
hafi rit eftir Lemín verið þýdd
á 201 tumgumál. Næst kom
Biblían með 197 tumigumál, en
í þriðja sæti var Georgles Sdm-
enon, leynilögreigluhö.fumdurinn
vinsæli, með 137 tungur. I
fjórða sæti var Leó Tolstoj (122
tungur) og í fimmta sæti Kari
May, þýzkur höfundur ævin-
týrabóka fyrir umgllimiga, sem j
þýddar voru á 114 tun.gur. Með-
al fimmtíu mest þýddu höfunda
heims var Dami og Svii, H.C. [
Amdersen (79 tungur) og Astrid
Lánidgrem (27 tuinigur). i
hóf félagið byggiragu 40 íbúða
við Fellsmúla 14-22 og er þeim
nú lamgt fcil lokið og ftasitir eig-
endur fliuittir í íbúðimar.
Á s.l. sumri var svo hafin
bygging 48 íbúða við Kóngs-
bakka 2-16 í Brei ðholtsihverfi
og er nú nasr þvd hálfnað að
steypa þoð fjölbýlishús upp.
Standa vonir til að hægt verði
að flytja inn í eitthvað af þeiim
íbúðum á þessu ári.
Aðalfundurinm samþykktd eim-
róma eftirfara-ndi ályktum til
Húsmæðismálastofmumar ríkds-
ims: '
„Aðalfundur Byggimgarsam-
vinmufélags atvinmuibifreiða-
stjóra í Reykjaivík og nágreinmi,
skorar á hæstvirta stjórn Hús-
næðismálastoifmunar ríkisins, að
beita sér fyrir að Vedtt verði
bráðabirgðalán úr Bygginga-
sjóði rikisims til þedrra bygg-
imgasamvinmufélaga er ' ríkisá-
byrgð hafa, og geta skiilað til
H úsnæð ismá lastof nuinari nma r
kostnaðar- og byggimgairtóma-
áætlun ekki síðar en þegar
framkvæmdir hefjast.
Lán þessi kæmu til útborg-
unar í áföngum eftir að
grummplata er steypt, og nœmu
allt að 75% hoildarláns til
þeirra eimstaklinga siem skráðir
eru fyrir íbúðum viðkomandi
bygginigaflcikks. Lánin væni
veifct til byggingasamvinnufé-
laiganna sjálfra meðan á bygg-
ingafraimkvæimdum stæði, og
endurgreiddust við endanlega
úthlutum húsniæðismálaláma til
íbúðareigenda.
Aðalfundurinn llftur svo á,
að með þessu stuðiaði Húsnæð-
ismálasitoifnumin að aukirani
hagkvæirrvni í íl>úð<abyggi ngum
og bættri nýtiingu þess lárns-
fjár sem til þeirra er varið.
Og þar sem byggimgarsaim-
vinnufélög aílbanda íbúðir sín-
ar á sanmanlegu kostnaðairverði,
er þessá auikna aösfoð Húsmæð-
i.smálastofmunarinmtar til þeirra,
ef atf vorður, algjör fomsemda
þess að þau getí fu'llbyggt og
gengið frá íbúðum símum.“
Stjórn Byggrngairsamvinnufé-
lags aifcvinmiubifroiðastjóna skipa
nú: FV>rimaður Guðm. Öskar
Jónsson. Varaform. Inigjaidur
ísakssew. Ritari Þorvaldur Jó- j
hanmessom. Gjaldkeri Jón Ein-
arssom. Meðstj. Sigurður Flosa- j
som. I
Leikkonurnar
Marina Vlady
og Cardinale í
Sovétríkjunum
Fyrir skömwiu hófst I Mos-
fflm-kvikmyndaverinu i
Moskvu taka kvikmyndar,
sean hinn frægi leikstjóri
Sergei Jutkevitsj hyggst
gera eftir smásögum Tjek-
hofs. Hinn kunna franska
leikknna Marina Vlady fer
með eitt af aðalhlutverkun-
um f myndinni, Ieikur Liku
Mizinovu. — Á myndinni
hér fyrir ofan sjást leik-
konan og Ieikstjórinn i
kvikmynd averinu.
Myndin til hiiðar er af
annarri fægri leikkonu af
vesturiöndum, sem nýlega
hefur lagt leið sina til Sov-
étríkjatma. Hún heitir
Claudia CardinaJe, hin víð-
kunna og fagra ítalska leik-
kona. Hér sést hún koma til
Tallinn ásamt eiginmanni
sínum, Franco Cristaldi.
Leikkonan fer með eitt af
aðalhlutverkunum í kvik-
mynd, sem nefnist „Rauða
tjaldið" og f jallar um björg-
un hins fræga heimsskauta-
fara og landkannaðar Um-
berto Nobfle. Verða ýmisat-
riði myndarinnar teknar f
Bistlandi.
Náttúrunafnakenningin
Þórtoallur VálmiUTidarsOn hef-
ur sannað, svo efcki vérður
leragur um deilt, að bæjanöfn
og ömefhi á íálandi em ekrki
dregin af mannanöifrmm. Með-
al aranarra sönnunargagna að
kenningu sinni hetfur hann
bent á nöfn úr landnám:
Skallagrims, meðal annans: —
Þursstaði, Ánábrekku og Öl-
valdsstaði.
Það er auðsikilið mál að
Þursstaðir í Borgarhrepp á
Mýrum iheita ékki því nafni..
Á hinum blautlendu Mýrum
hefuir fundizt staður til bæjar-
byggingar. Vitanlega fékk stað-
urinn nafn af þeim eiginleika,
það er Þurrstaður. Þetta niaifn
breyfctist sfðan i Þursstaðir.
Ánabrekka. Það natfn verð-
ur aiuðskýrt. Áni eða ána-
legur = auli eða aulalegur.
Gæti einnig verið narat eða
nautslegur. Sennilega er nafn-
ið notað hér í þvi saimbandi.
Ánabrekka gildir þá Nauta-
brekka. Auðskdllið mól.
ölvaldisstaðír. Þetta nafn er
ekki vandskýrt. Hinir ölkæru
feðgar á Borg þurftu mikið öl
og það hafa þeir bruggað á Öl-
valdsstöðum,
Víðar þarf úanga að leita til
stuðnings. Tómasarhús varð í
munni almervrrings að nafninu
Tumsa samanber vísu Konráðs
á Haifrailæk: „Nú er feomin
nýrri tíð / nú er engin Tumsa
/ nú er komdð að Norðuríilíð
/ nú er ég alveg kduimsa." Það
geflur auga leið hivemig bæjar-
nafnið Tómasarlhús er tilkomið
og einnig nöfnán Loftsalir og
Lpftstaðir. Mjög er það algengt
í taffi að þeir búi á eyðistöð-
um Lotffcur Og Tómias. Það er
enginn. Þama hatfa veríð eyði-
býli. Tóm hús.
Káraibær og Kárastaðir gætu
énndg ef til vill fallið undir
þéssa skýringu. Þó mun önnur
nærtækari. Bðllilegt gætd verið
að láta sér detfca í hiug fcrekk-
vind í því sambaTJdi. Nokkuð
þekkt fyrirbæri var það að
nefna búkvindinn því nafni.
Ekkert er fjær sanni en að
láta sér detta í hug að Grim-
ur bóndi á Grímsstöðum í Kjós
hafi dregiið nafn býlisins atf
sínu natfni. Þar á að vera létt
um sannanir því Grímur bóndi
er enn á lífi.
Augljóst er af hverju nafn
jarðarinnar Valdastaðir erdreg-
ið. Valds-staðnr hliðstætt orð-
inu valds-maður. Valda-maður
hliðstætt Valda-staðir. Það er
Valda-staðir = höfðingjasetur.
Engin ástæða er til að láta
bæjamöfndn Kalmanstunga, —
Kalmansvík og Kalmanstjöm
wlla sér sýn. Það er fjarstastt
að láta sér detta í hug að nöfn-
in bendi til írskra landnema.
Það er ofur auðskilið að þama
hafa verið að verki Austmenn
Framhald á 9. sa'ðu.