Þjóðviljinn - 17.12.1975, Side 3
Miðvikudagur 17. deseniber 1975. ÞJÓÐVILJINN — StÐA 3
Rithöfundar - útgerfendur:
Tveggja ára
stríði lokið
Samningar undirritaðir í gœr og er
það fyrsti heildarsamningur þessara
aðila hér á landi
— Auðvitað hefur ekki allt
fengist fram sem við óskuðum en
ég er þó ánægður með að sani-
komulag skuli hafa tekist og við
þar með komist jafnfætis kolleg-
um okkar á Norðurlöndum hvað
samninga snertir, sagði Sigurður
A. Magnússon formaður Rithöf-
undafélags Islands er samningar
við útgefendur voru undirritaðir á
Ilótcl Sögu í gær. Benti hann jafn-
framt á að vissulega vantaði mik-
ið uppá að rithöfundar stæðu hér-
lendis jafnt að vlgi hvað fjár-
haginn snerti, hér væri hver bók
þri eða f jórsköttuð, sala þvl minni
en ella og laun rithöfunda fyrir
bragðið I lágmarki.
— En þetta er stórt skref I réttp
átt, fyrstu heildarsamningar
rithöfunda og útgefenda hafa nú
tekist og þótt ekki sé hér um að
ræða ófrávikjanlegar upphæðir er
þó a.m.k. fyrir hendi ramma-
samningur,' sem vonandi verður
okkur stoð. Sigurður benti á að
hver höfundur að handriti hefði
yfir þvi óskoraðan rétt og mætti
fara niður fyrir samninginn ef svo
bæri undir og sömuleiðis upp fyrir
lika, ef samningar tækjust þannig
við útgefanda.
Þar með er tveggja ára deilum
þessara aðila lokið. Rithöfunda-
sambandið sendi Félagi islenskra
bókaútgefenda snemma árs 1974
uppkast að útgáfusamningi með
ósk um að félögin tvö tækju upp
samninga. Samningafundir hóf-
ust siðan formlega i sumar og
voru þeir Sigurður A. Magnússon
og Indriði Þorsteinsson fulltrúar
rithöfunda en Arnbjörn Kristins-
son og Gisli Ólafsson fulltrúar út-
gefenda.
Samkomulagsvilji var mikill i
nefndinni og eftir nokkra fundi
náðist samkomulag. Fjallar það
um greiðslu höfundalauna og
ýmislegt sem lýtur að samskipt-
um rithöfunda og útgefenda. Um
höfundalaun gerir samningurinn
ráð fyrir þremur valkostum:
1) fastri upphæð, sem greiðist
samkvæmt samkomulagi milli
höfundar og útgefenda hverju
sinni,
2) 15% af forlagsverði hverrar
seldrar bókar. Með forlagsverði
er átt við útsöluverð bókar án
söluskatts að frádregnum 30%.
Þriðji valkosturinn er óbundinn
i samningnum, en ræðst af
sammkomulagi höfundar og út-
gefanda hverju sinni.
I fréttatilkynningu um samn-
inginn segir m.a.:
Samningur þessi verður að telj-
ast merkur áfangi i samskiptum
rithöfunda og útgefenda. Það
kom lika fram bæði á nefndar-
fundum og félagsfundum i báðum
félögunum eindreginn vilji til
aukins samstarfs rithöfunda og
útgefenda. Báðir aðilar gera sér
grein fyrir þvi, að bókin á nú í vök
að verjast, upplög bóka hafa farið
minnkandi undanfarin ár og bæði
rithöfundum og útgefendum er
ljóst, að til þess að snúa vörn i
sókn þarf sameiginlegt átak
beggja.
Samvinna i þessu skyni getur
orðið með ýmsu móti, t.d. sam-
vinna um kynningu bóka,
upplestur höfunda úr verkum sin-
um o.fl. En hvert svo sem formið
yrði á slikri samvinnu, er þess að
vænta, að hún komist á og beri
þann ávöxt, sem til er ætlast og
efni standa til.
— gsp
Fljúga kanar ekki
þegar Nimrod er
við njósnaflug sitt?
Þegar bresku nimrodþoturnar
eru hér við land munu verndar-
kanar ekki fljúga til gæsluflugs á
þau svæði, sem bretanna er von.
Samkvæmt upplýsingum flug-
turnsins er ekki samhengi þarna
á milli. Samt sem áður er vitað,
að verndarkanar fljúga ekki til
gæsluflugs þangað sem búist er
við að bretar haldi sig.
Hvort þetta stafar af hræðslu
kananna við bresku nimrodþot-
urnar, sem fljúga i breytilegri
hæð og til hinna ýmsu átta, eða
hvort um er að ræða óbeinan
stuðning við aðgerðir breta i
þorskastriðinu er ékki vitað.
— úþ
Bæktaí
i. /i
HAUSTSKIP
eftir Björn Th. Björnsson. Ein sérstæðasta bók ársins. Hún opn-
ar ný og áður óbekkt sögusvið tslandssögunnar, hún greinir frá
þjóðinni týndu þegar valdsmenn seldu almúgafólk mansali,
eins og réttlausa þræla. Björn fer hér á kostum sem rithöfundur.
I SUÐURSVEIT
eftir Þórberg Þórðarson. Hér er að finna i einni bók æskuminn-
v \ ingar Þórbergs, sem áður komu út i þrem bókum — Steinarnir
tala, Um lönd og lýði og Rökkuróperan — en auk þess fjórðu bók-
ina, sem nú er prentuð i fyrsta skiptið.
I M m RSVEI T
VATNAJÖKULL
texti eftir Sigurð Þórarinsson með myndum Gunnars Hannes-
sonar er fróðleg og afar falleg bók um þessa undraveröld frosts
og funa. Hrikaleiki einstakrar náttúru, sem hvergi er að finna
nema á Islandi, er aöalsmerki bókarinnar.
LEIKRIT SHAKESPEARE VI
i þýðingu Helga Hálfdánarsonar. Snilldarþýðingar Helga eru
löngu landskunnar. í þessu bindi eru leikritin: Rikharður þriðji, |{
Oþelló, Kaupmaður i Feneyjum.
YRKJUR
eftir Þorstein Valdimarsson. Sjöunda ljóðabók þessa skálds mun
verða hinum mörgu lesendum hans ærið fagnaðarefni.
DAGBÆKUR ÚR ÍSLANDSFERÐUM 1871-1873
eftir William Morris. Höfundur, enskur rithöfundur og stjórn-
málamaður, var mikill aðdáandi lslands og segir i bók þessari
frá tveim ferðum sinum hingað.
i DAGBfEXUR
WIUIAM
1871MORBSS1873
EDDA
ki
Æ I
Vérvitum ei
hvers biöja her
EDDA ÞÓRBERGS
kvæöabók Þórbergs Þórðarsonar. Þar er að finna flest það sem
Þórbergur orti bundnu máli, — skáldskapur sem engan á sinn
lika.
FAGRAR HEYRÐI EG RADDIRNAR
Safn islenskra þjóðkvæða. „Hér getur að lita þjóðina með von-
um hennar og þrám, draumum bæði illum og góðum, sigrum og
ósigrum, sorg og gleði. Tærari skáldskap en sumar visur i þess-
ari bók er ekki aö finna á islensku.”
VÉR VITUM EI HVERS BIÐJA BER
útvarpsþættir eftir Skúla Guðjónsson á Ljótunnarstöðum. Skúli
er löngu þekktur fyrir ritstörf sin. Hér getur að lita úrval á út-
varpsþáttum hans.
KYNLEGIR KVISTIR
eftir Maxim Gorki i þýðingu Kjartans Ólassonar. Þetta eru þætt-
ir úr dagbók skáldsins, sem bera mörg helstu einkenni endur-
minninga hans.
RAUÐI SVIFNÖKKVINN
eftir Ólaf Hauk Simonarson og Valdisi óskarsdóttur. Þetta er
einskonar opinberunarbók i ljóðum og myndum — einkar hag-
lega samsettum ljósmyndum teknum á þjóðhátiðarári.
Á þessu ári hafa ennfremur komið út nýjar prentanir aö BRÉFI
TIL LARU og OFVITANUM. Aðeins fáein eintök eru eftir af
ÆVISÖGU SÉRA ARNA ÞÓRARINSSONAR, ISLENSKUM
AÐLIog FRASÖGNUM.
- A - V Í'A
•'K- 1
MAX’.M COHKI
KYNLEGIR
KVISTIB
MAL Ö<1 StENNIKC
MAL OG MENNING — HEIMSKRINGLA
Dregiö eftir 7 daga
Happdrættismiöar hafa veriö sendir út til velunnara
Þjóöviljans um allt land
Léttiö störfin viö innheimtu og geriö skil strax í dag
Aðalskiladagur um allt land er laugardagurinn
20. desember
Þann dag verður tekiö á móti skilum allan daginn á
skrifstofu happdrættisins Grettisgötu 3, afgreiðslu
Þjóðviljans Skólavöröustíg 19 og hjá umboðsmönnum
happdrættisins um allt land