Vísir - 03.04.1975, Blaðsíða 1
65. árg. Fimmtudagur 3. april 1975 — 75. tbi.
SIGRÍÐUR
VERÐUR
CARMEN -baksíða
Fischer þegir þunnu
hljóði:
Anzor FIDE
ekkiennþá
Samkvæmt Reutersfrétt i
morgun hefur Bobby Fischer
ekkert látiö á sér kræla, þótt
dr. Max Euwe, forseti al-
þjóöaskáksambandsins
FIDE hafi framlengt frest-
inn um 27 klukkustundir.
Það verður þvi ekki annað
séð en að Fischer ætli að
halda fast við það að tefla
ekki við Karpov, úr þvi
FIDE gekk ekki að öllum
kröfum Fischers um breytt-
ar einvigisreglur. Þar með
missir hann af sínum parti af
verðlaunafénu, en sigurveg-
ari einvigisins átti að fá
3,375.000 dollara i sinn hlut,
en 1,262.000 dollara átti sá
að fá er lyti i lægra haldi.
Með þessu afsannar hann þá
kenningu, að peningar séu
honum allt.
Samkvæmt fréttum frá i
gær verður Karpov hinn
rússneski lýstur heims-
meistari i skák i dag. Sagt
er, að honum séu það mikil
vonbrigði að fá ekki að
vinna heimsmeistaratitilinn
i keppni.
— SHH
Kœrður fyrir
að hafa þegið
mútur af mjólk-
urframleiðendum
— Sjá bls. 4
Tannhjól eiga að
fara í 25%
Bókstafurinn blífur:
— og þar með
hœkkuðu
varahlutir úr
7% tolli í 25%
toll
„Viö höfðum alveg frá
upphafi flutt inn vara-
hluti til breytinga á gjald-
mælum leigubílanna á 7%
tolli/ sagði úlfur Markús-
son/ formaður Bifreiða-
stjórafélagsins Frama i
viðtali við Vísi.
,,t þessu var náttúrlega eitt og
annað með tannhjólum.
Svo gerðist það i miðri
breytingu á mælunum, að ein-
hver tollþjónn rak augun i það,
að þarna voru tannhjól. Og
samkvæmt einhverri Briissel-
bibliu, sem er einhvers konar
frumtollskrá hjá öllum tollyfir-
völdum i Evrópu, eiga tannhjól
að fara i 25% toll. Þannig hækk-
uðu þessir hlutir rúmlega þre-
falt i tolli.
Þegar um er að ræða tæki eins
og þarna, sem eiga að vera
trygging fyrir viðskiptavinina,
finnst mér að svona lagað ætti
að vera svo til tollfrjálst. Þessa
hluti erum við neyddir til að
kaupa. og getum ekki notað þá
nema fram að næstu breytingu,
og þá verður að henda þeim.
Þeir verða aldrei notaðir aftur.
Þvi fer viðs fjarri, að við get-
um notað þessa hluti þar til
komið er á þá eðlilegt slit, og þvi
út i hött að hafa á þeim nema
óverulegan toll. Þessa hluti
kaupir enginn að gamni sinu,
heldur eru þeir nánast lög-
gæzlutæki.”
— SHH
— NÁNARUM
GJALDMÆLANA — bls. 3
LUNDÚNAVEÐUR í
REYKJAVÍK
Þaö sást vel I morgun, hversu
fljót veður eru aö skipast i lofti.
Komin var dimmasta þoka eftir
sólskiniö og bjartviðrið i gær, og
skyggniö i Reykjavik f morgun
var aðeins 100 metrar.
Menn voru með ljós á bilum
sinum fram eftir öllum morgni,
þegar Visismenn renndu um
bæinn. Sumir fussuðu og sveiuðu
yfir veðurfarinu, en aðrir bless-
uðu þokuna i bak og fyrir. Það er
heldur ekki á hverjum degi, sem
hún er svona þétt hér i höfuð-
borginni.
Viðgizkuðum á að fremur væri
rólegt i flugturninum á Reykja-
vikurflugvelli þessar stundirnar.
Að visu hóf ein vél sig til flugs, en
það verður öllu erfiðara fyrir
hana að lenda hér, og lfklega
lætur hún það vera, ef ekki birtir.
Hallgrimskirkjuturninn sáum
við ekki nema hálfan, efri hlutinn
var hulinn þoku. Þó að hafnar-
verkamennirnir héldu áfram
vinnu sinni, sáu þeir litið út fyrir
bryggjurnar, og maður heföi
getað haldið, að skip og bátar
þyrftu á þokulúðrum að halda i
höfninni
Veðurfræðingar sögðu okkur i
morgun, að vonir stæðu til að eitt-
hvað birti til i dag, en þokan hefur
legið hér yfir i nótt. Það er ekki
nema litill hluti af landinu, sem
hefur þessa mikla þoku, og er það
aðallega i kringum Faxaflóa og
Breiðafjörð.
-EA.
Koiegt 1 tlugturninum á flugvellinum I morgun. Þessi vél virtist ekki á þvi aö fara f loftið strax, enda var
fremur litiö um slfkt. Ljósm.: Bragi
20,5 MlUJOm VtlTTAR TII
AÐ ÞÝÐA BÓKMtNNTIR
— þar af tœpar tvœr
milljónir til að þýða
erlend verk á
íslenzku
Auglýstur hefur verið sam-
norrænn styrkur til þýðinga á
verkum til útgáfu innan Norður-
landanna. Þaö er nefnd mennta-
málaráðherra Noröurlandanna,
sem hefur koniiö á þessu
stuöningsfyrirkomulagi, og aö
sögn Árna Gunnarssonar,
deildarstjóra i mcnntamála-
ráðuneytinu, er þetta fyrir-
komulag til reynslu.
Ætlazt er til, að styrkveitingin
dugi fyrir sem svarar þýðingar-
kostnaði við útgáfuna, en ekki
fyrir öðrum útgáfukostnaði,
enda er þýðingin sá kostnaður
sem leggst ofan á eðlilegan
kostnað að öðru leyti. Tekið er
fram, aö timarit séu undanskil-
in þeim bókmenntum, sem til
greina koma við styrkveiting-
una.
Til þessara hluta eru 750 þús-
und danskar til ráðstöfunar, eða
rúmlega 20.5 milljónir is-
lenzkra króna. Þar af má nota
9%, eða tæplega 1.9 milljónir til
að þýða verk hinna Norður-
landanna á islenzku, en fræði-
lega séð gæti afgangurinn, eða
um 18.5 milljónir króna, verið
hinum Norðurlöndunum til ráð-
stöfunar að þýða islenzk verk
yfir á sin mál.
1 hlutfallaskiptingunni er
Norðurlöndum skipt niður i
málasvæði, þannig að til dæmis
Finnland telst tvö málasvæði og
lappneska málasvæðið er talið
sér. Grænland og Færeyjar fá
einnig sinn skerf, þótt þau lönd
heyri Danmörku til.
Til þess að fjalla um umsókn-
ir, sem berast kunna, hefur ver-
iöskipuð nefnd, sem i eiga sæti
einn fulltrúi frá hverju mála-
svæði. Af Islands hálfu á Sveinn
Skorri Höskuldsson, prófessor,
sæti i nefndinni.
Umsóknarfrestur er til 15.
mai, en fyrsta fjárveiting á að
fara fram um miðjan júni.
Viöbótarveiting verður i októ-
ber, með sérstökum umsóknar-
fresti til 1. september.
— SHH
Ef skyggniö heföi veriö meira,
heföi mátt sjá Akraborgina I bak-
sýn, en þvf var ekki aö heilsa.
Þeir voru á leiö I kaffi þessir.