Lesbók Morgunblaðsins - 03.12.1950, Blaðsíða 15

Lesbók Morgunblaðsins - 03.12.1950, Blaðsíða 15
LESBÓK MORGUNBLAÐSINS 579 AMERlSKAR KÍMNISÖGUR LÖGFRÆÐINGUR kom spreng- móður út að námu og kallaði þar niður á Michael Finjierty. — Hver er að spyrja um mig? var svarað með dimmum rómi. — Jeg er að spyrja um þig, svar- aði lögfræðingurinn. Ertu ekki ættaður frá Castlebar í Mavo County? — Jú. — Hjet ekki móðir þín Maria og faðir þin Owen? — Jú. — Þá hefi jeg þá gleðilegu skyldu að tilkynna þjer, mr. Finnerty, að Katrín frænka þín er dáin heima á gamla landinu og að hún hefir látið þjer eftir tuttugu þúsundir dollara. Komdu þegar upp úr nám- unni. Það leið góð stund og' lögfræð- ingurinn gerðist óþolinmóður, — Mr. Finnerty, kallaði hann. Mjer ieiðist að bíða. —Jeg' kem rjett bráðum, kall- aði Finnerty aftur. Jeg er aðeins að velgja verkstjóranum undir uggum. Næstu sex mánuði gekk Finnerty með háan hatt og á mjúkum leð- urskóm, Hann lifði í vellystingum praktuglega og kostaði kapps um að lækna óþolandi þorsta, sem hann hafði fengið. Og s\m fór hann aftur til vinnu sinnar í námunni. Og þar von og yl hins mannlega samfje- lags í kommúnismanum. I stað frelsis fundu þeir harðstjórn, í stað jafnrjettis sjerrjettindi allra teg- unda: í stað bræðraiags hatur og tortrygni. Hinn persónulegi harm- leikur í þessum vonbrigðum hefuv- næstum enn dýpn áhrií en hinn itórkosiegi, ópersónulegi harœ- leikur í íalii kommúmsmans. rakst lögfræðingurinn á hann nokkru seinna. — Mr. Finnerty, sagði hann. Aft- ur færi jeg þjer góðar frjettir. Nú er föðurbróðir þinn á gamla land- inu dáinn og hefir arfleitt þig að aleigu sinni. — Jeg kæri mig ekkert um það, sagði Finnerty og hallaðist fram á mölbrjótinn sinn. Jeg er nú ekki jafn hraustur og jeg var áður, og jeg held að jeg hafi það hreint ekki af, ef jeg á að lenda í sömu ósköpunum aftur. Achmed Abdullah rithöfundur var ættaður frá Afganistan, sonur fyrverandi iandstjóra í KabuL Hann fekk mentun í Evrópu og ferðaðist síðan víðs vegar um heim. Hann var annálaður málamaður og hann lærði ýmis tungumál þar sem hann ferðaðist. Einhverju sinni var hann stadd- ur í Kairo. Þá kom til hans egypsk- ur liðsforingi og bað um aðstoð hans. Þannig var mál með vexti að lögreglan hafði tekið fastan Svertingja, sem var að flækjast þar á götunum og' þótti grunsamlegur, en þegar átti að fara að yfirheyra hann, þá skildi hann ekkert, sem við hann var sagt. Og nú var Abduiiah beðinn að reyna mál- kunnáttu sína. Hann varð íúslegu við því að hjálpa lögreglunni og fór með iiðs- foringjaniun til fangelsisins þar sem Surtur var geymdur. Það var ekki neinum blöðum um það kð fietta að fanginn var af afríköusku kyni og að hann var skelfilega hræddur. Auk þess var varla sjón að sjá hann, því að hann var í hin- um argvítugustu görmum, sem hann hafði synilega tínt upp af götu sinni. Abdullah byrjaði þegar að yfir- heyra manninn, fyrst á frönsku, þá á afganisku, tyrknesku, tibet- önsku, grísku, kínversku, pers- nesku og batuönsku. En þ>að var auðsjeð að fanginn skildi ekki eitt orð í þeim málum. Hann giápti eins og fábjáni á spyrjandann og skalf af hræðslu. Þá vendi Ab- dullah sínu kvæði í kross og reyndi ýmsar mállýskur, sem tal- aðar eru í Sahara, síðan nokkrar mállýskur frá Kongo og seinast Zúlúamál. En það var alveg sama — fanginn skildi ekki eitt einasta orð. í örvæntingu sinni sagði þá Abdullah á ensku: — Mjer þætti gaman að vita hvers konar fugl þú ert. Það var eins og Svertinginn hefði verið snertur með töfraspröta. Hann stökk á fætur, Ijómandi af gleði og hrópaði: — Jeg er úr Hvitasunnusöfnuð- inum. Og þá kom í ljós að þetta var Svertingi frá Alabama. Hann hafði verið háseti á vöruflutningaskipi frá New Orleans, stokkið allsnak- inn fyrir borð þegar skipið var skamt frá Afríkuströnd og synt í land til þess að komast til frænda sinna. En mótttökurnar voru þann- ig að hann var orðinn hálfvitlaus. MacTavish var boðinn í skírnar- véislu. Þar var fjöldi fólks og veitt af kappi. Þegar veislan stóð sem hæst, reis MacTavish á fætur, gekk fyrir Iivern veislugest og kvaddi hann með nafni og handabandi. Þegar liann kom að húsbændunum, vildu þeir ekki heyra það neint að hann færi svona fljótt, veislan væri rjett aðeins að byrja. — Nei, jeg er ekki að fara, sagði MacTávisli, en jeg geri það svona. til vonar og vara að kveðja á með- an jeg bekki alla.

x

Lesbók Morgunblaðsins

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.