Tíminn - 21.01.1969, Blaðsíða 3

Tíminn - 21.01.1969, Blaðsíða 3
ÞMÐJUDAGUR 21. janúar 1969. Meö morgun- kaffinu Mamma var að leggja litla kútinn um kvöldið: — Ef þig vantar svo eitthvað í nótt, þá kallarðu bara á mömmu, og þá kemur pabbi. Það var glæsilegt kalt borð í veizlunni. Þegar Stefán kom í þriðja sinn með hlaðinn disk, gat konan hans ekki orða bundizt: — Skammastu þín efeki, Stebbi að láta fólk sjá, hvað þú borðar mikið? — O-nei, elskan mín. Núna í síðustu ferðinni sagðist ég vera að ná í fyrir þig. Þegar dýrin voru að ganga út úr Örkinni hans Nóa, sneri ffllinn sér að flugunni, sem kom á eftir honum og sagði: — Ýttu ekki svona á mig. — Mig myndi langa til að vera við jarðarför í dag, — herra, sagði skrifstofusend illinn. — Nú já, svo þig langar til að vera við jarðarför — sagði skrifstofustjórinn, — en það munt þú ekki gera í dag. — Ég veit að ég mun ekki gera það, — sagði sendillinn, — en engu að síður mundi mig langa til þess.“ •— Hvaða jarðarför er það? — spurði skrifstofustjórinn. — Yðar herra, — svaraði drengurinn. Kvenþjóðin þarf ýmislegt að þola. — Ástin mín, þú veizt hvað ég elska þig innilega. Ég myndi ganga út í eld og vatn, þín vegna, hjartans elskan mín. Ég kem í kvökhklukkan 8,30 og þá getum við farið í bíó. Ef það verður rigning máttu ekki búast neitt frekar við mér. Þinn elskandi Elías.“ Venjulega syngja þeir hæst í kirkjunni, sem syngja falskt. SPORT Ljóðhneigður ungur maður: „Eruð þér hrifnar af Jónasi Hallgrimssyni?“ Ung kona: „Ó, hafið þér ekki hátt. Maðurinn minn er svo hræðilega afbrýðissamur". Það var í háhýsi inni é Kleppsvegi. — Fyrirgefið þér, ég á heima á hæðinni hérna fyrir neðan. Ekki mynduð þér vilja vera svo elskulegur' að lána mér útvarpið yðar í kvöld? — Jú, jú, það skal ég gera. Eigið þér von á gestum? — Nei, við vorum nú bara að hugsa um að sofa. Nei, tautaði gamli bátsmaður inn, það gat ekki endað nema með skelfingu fyrir skipstjóran um. Honum var nær að hafa það eins og skipið hans, byrja með kampavíni og halda sig svo við vatnið. Svo var það náunginn, sem byrjaði að hamstra frímerki, þegar hann heyrði að burðar- gjaldið ætti að hækka. „Þið skuluð eldki vera hrædd um okikur, við æitlum aðeins að litast svolítið um í heimin- um.“ Þannig hljóðaði orðsend ing sem tvær fimmtán vetra danskar stúlkur sendu vinum og vandamönnum heima í Dan- mörku, þegar þær voru stadd- ar í þýzlkri hafnarborg. Stúlkurnar tvær voru bekkj- arsystur og nánar vinkonur. Þær komust í kynni við sj'óliða af frönsku skipi, og hann lof- aði þeim að hann skyldi leyna þeim um borð í skipi síiu, þannig að þær kœmust úr landi. en stálkurnar voru haldnar miikilli löngun til þess að skoða sig um í heiminum. Stúlkunum gekk í fyrsitu vel að leynast á skipinu, en að þvi ralk þó, að skipstjórinn fann þær. Þegar skipið yfirgaf Trequer voru stúlkurnar skild- ar þar eftir, en dönsk yfirvöld sáu um að korna þeim flugleið- is heim, um Paris. Á ferð sinni með franska skipinu 'komu þær orðsendingju til ætt- menna sinna í land með vimi sínum, hásetanum. Dönsk yfir- völd skýrðu frá því, að frá upp hafi hafi ebki verið gert mik- ið veður út af þessu, hins veg- ar myndi foreldrum stúlkn- anna vera sendur reikningur fyrir tveim flugmiðum, frá Trequer, um París tii Kaup- mannahafnar. ★ Hans Stormoen, nefnist þessi náungi með hníffinn í hálsinum. Rieyndar sbendur hnffurinn ekki á kafi, þetta er atriði úr kvikmynd, sem dansk ir eru að gera, og nefnist hún ,.Klabautermanden“ gerð eftir samnefndri skáldsögu Aksels Sandemose. Framleiðendur myndarinnar hrósa sér af því m. a. að í þessari kvikmynd sé í fynsta sinn framið morð þannig að hvert smáatriði glæpsins, viðbrögð morðingj- ★ ans og fórnariaimibsins, er greinilega sýnt á bvíta tjald- inu. Ástæðurnar fyrir mprðinu eru annars þær, að ungíir sjó- maður ræðst að eiginmanni ástmeyjar sinnar, þar sem hann liggur í rúminu, og sveifl ar hnífnum um það bil fimm sinnum mót honum. Gamli maðurinn grípur um hálsipn, ★ blóðiÖ spýtist út og litar hann allan, rennur í lækjum yfir brjpst hans, litar sængurfötin, sjómaðurinn kastar sér yfir hann, dregur út vopnið. Kvikmynd þessi er ebki með öllu fullgerð, en frumsýning mun sennilega fara fram í vor. en efftir er að taka nokkur úti atriði, en beðið er betra veð- urs. Eiginmanninn leikur norski leiikarinn Hans Stor- moen, en bokkól hans damski leikarinn Claus Nissen. ★ Eins og menn eflaust rekur minni til, þá urðu hér á landi talsver'ðar umræður eftir ára- móitin um gölluð blys og flug- plda, innflutt. Voru blys þessi mjög ranglega merkt, þannig að eldurinn stóð út um öfugan enda blyssins, beint í andlit þess sem á hélt. Margir munu hafa hlotið brunasár af, og bendir þetta til þess, að mjög verði að herða eftirlit með inn- flutningi blysa og annarra þess konar hluta, því ótækt er að flytja inn svo hroðvirknislega gerða vöru. Nú hafa Danir 'kvartað yfir blysum, sem þeir notuðu um áramótin. Dönsk blöð hafa mikið skammazt yfir því, að inn skuli fíuttur jafn hættulegur varningur, án þess að sómasamlegt eftir'lit sé haft með honum. Danir kvarta líka yfir því, eins og við,1 að mörg innfluttu blysanna hafi verið ranglega merkt, og því hafi eld tungan gosið út um rangan enda blysanna. Þá herma dönsk dagblöð, að mjög mik- ið hafi verið að gera á slysa- varðsbofu'm í Danmörku um áramótin, vegna þess arna. — EigtS þir ekki skál meS stærri stöfum? Hann er lega svo nærsýnn. I

x

Tíminn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.