Lesbók Morgunblaðsins - 04.05.2002, Page 9

Lesbók Morgunblaðsins - 04.05.2002, Page 9
LESBÓK MORGUNBLAÐSINS ˜ MENNING/LISTIR 4. MAÍ 2002 9 an var tiltölulega nýbyrjuð og veðurhamurinn í forleiknum var slíkur að engum okkar hafði enn tekist að festa nokkurn blund. (Það tókst hins vegar hjá stýrimanninum sem var á vaktinni hjá Daland, en hann hafði líka verið að puða í langan tíma áður en óperan hófst.) Hollendingurinn tekur Dalandi vel og sýnir honum kistu sína fulla af skarti og falbýður honum gegn vægu verði. Við það verður Daland talsvert upp með sér svo þegar Hollendingurinn fer að spyrja um heilmil- ishagi hans er Daland snöggur að segja frá Sentu dóttur sinni. Það kveikir aftur áhuga Hol- lendingsins og verður niðurstaðan í stuttu máli sú að þeir ákveða að halda saman heim til Da- lands og athuga hvort ekki gangi á milli Sentu og Hollendingsins (sem Daland vissi ekki að var hinn hræðilegi fljúgandi, heldur leit bara á hann sem gott mannsefni). Nú er fyrsti þáttur búinn og er þá alveg skipt um gír. Eins og segir í gömlu útvarpsleikrit- unum: Við erum komin heim í stofu til Dalands þar sem Senta situr með hinum konunum og eru þær að spinna – hinn frægi spunakór er að sjálf- sögðu hér. En Senta nennir ekki að spinna úr ull, hún vill spinna sögur. Hún starir á mynd af Hol- lendingnum fljúgandi, sem hangir þar á veggn- um (eins og þá tíðkaðist á öllum góðum sjó- mannsheimilum), og fer að segja hinum frá sögunni hræðilegu um Hollendinginn (þetta er ballaða Sentu, sem er mjög fræg og hádrama- tísk). Konunum er nokkuð skemmt þar til í ljós kemur í lokin að Senta trúir sögunni og gefur sig að auki fram sem þá sem muni fórna sér fyrir Hollendinginn með því að heita honum eilífri tryggð. Það er rétt að hér komi fram að eilíf tryggð var ekki alveg nóg fyrir Hollendinginn, heldur þurfti líf konunnar líka að fylgja með, – því hvernig er hægt að vita hvort tryggð konu sé eilíf meðan hún enn lifir? Þetta hafa fáir hugsað út í og er oft skrifað með smáa letrinu, en er samt alveg rétt. Spunakonurnar átta sig þó á þessu og taka orðum Sentu með hryllingi og þá ekki síður veiðimaðurinn Erik, sem þarna kom aðvífandi, en hann var heitmaður Sentu og því ekki skrýtið að honum skyldi vera misboðið. Annars er hann nú kominn til að segja þeim að sést hafi til skips Dalands svo stúlkurnar þjóta út til að taka á móti, en Erik heldur Sentu eftir og reynir að telja henni hughvarf. Það reynist þó gersamlega þýðingarlaust, hún er eins og í transi og lætur Erik sig því hverfa áður en Da- land stikar inn með Hollendinginn í eftirdragi. Senta sér strax hver maðurinn er, þetta var sá hinn sami og á myndinni á veggnum – (og hafði þó Hollendingurinn horfið löngu fyrir tíma ljós- myndatækninnar.) Fórn og frelsun í lokin Daland byrjar á að kynna þau hvort fyrir öðru og er ansi lengi að því. Á meðan segja þau ekki orð, en starast stíft í augu. Þegar Daland hefur loks vit á að láta sig hverfa er eins og stífla bresti og þau fara að syngja mikið saman en það er kallað dúett. Sagt er að í upphafi þessa dúetts hafi Senta verið saklaust stúlkubarn, en í lokin fullþroskuð kona. Eitthvað svipað má segja um Hollendinginn sjálfan; fyrir dúettinn var hann eins og hver annar tilfinningalega bældur sjóari, en í lokin ástheitur og hlýr. Svona atriði er kallað lykilatriði í hverju verki og er það líka í þessu. Persónurnar taka út sinn tilfinningalega þroska á meðan við fylgjumst með í beinni. Slíkt er mjög sjaldgæft – „einmalig“ myndi þýskurinn kalla það. Þarna var Freud vel á eftir. Þá er nú farið að síga á seinni hlutann og kom- ið fram í þriðja og síðasta þátt þar sem fólkið er að undirbúa fagnaðarveisluna og er nú aldeilis tækifæri til að láta kórinn taka lagið og Wagner gerir það líka með stæl. En fólkinu leiðist að vita af Hollendingagreyjunum þarna aleinum inni í skipi sínu og kallar til þeirra hvort þeir vilji ekki slá sér upp með þeim – hafandi ekki grænan grun um að þessir kallar hafa verið á lífi að með- altali í 150 ár a.m.k. og því löngu hættir að nenna að slá sér upp. En fólkið heldur áfram að juða í þeim þar til stormbeljandi Hollendingsins tekur skyndilega upp á því að hrista skip hans illyrm- islega og upp úr þurru um leið og áhöfnin kemur fram og lætur skemmtifólkið heyra það óþvegið. Þá er málið strax afgreitt af Norðmanna hálfu og ákveða þeir að halda sína veislu einir. Skömmu síðar sést til Eriks, sem hefur dregið Sentu afsíðis og reynir í hinsta sinn að fá hana til að hætta þessari vitleysu. En hún gefur sig hvergi þótt hún vilji gera sem best úr þessu. Svo illa vill þá til að Hollendingurinn kemur þar að- vífandi. Hann misskilur allt saman og heldur að nú sé verið að svíkja sig eina ferðina enn. Hann hóar á sína menn að gera klárt, en Senta hleypur á eftir og segir sem er að þetta sé tómur mis- skilningur. En það er of seint, vindurinn er far- inn að gnauða, seglin komin upp og Hollending- urinn stokkinn um borð. En þá gerist það sem kölski hafði ekki reiknað með og Hollending- urinn ekki heldur. Senta hleypur upp á næsta klett og steypir sér í sjóinn á eftir skipi Hollend- ingsins og leysir hann þar með úr álögunum. Skipið sekkur strax á bólakaf og á meðan und- urþýðir lokahljómarnir óma sjáum við hvar Senta og Hollendingurinn stíga í faðmlögum saman til himins. Ef fólki finnst þetta efni ekki vera nóg til að fylla upp í tvo og hálfan tíma með aríum, kórum, dúettum og öllu saman er ég illa svikinn. Um tónlistina er ekki hægt að tala frekar en venju- lega, en þó má segja að hún er flott. Sá sem ekki tekur undir það fær endurgreitt hjá Wagner sjálfum því hann lifir enn, rúmum hundrað árum eftir dauða sinn. Kröfuhafi skal þó fyrst sýna fram á það með óyggjandi hætti að hann eigi konu sem hafi verið sér trú í sjö ár hið minnsta. Tekið skal fram að Jón Steinar eða sambæri- legur fer með mál Wagners fyrir hans hönd. GANDI EÐA DRAUGASKIPIÐ þáttur. Bayreuth 1992. Lokaatriði óperunnar. Senta steypir sér í sjóinn á eftir Hollendingnum. (Málverk e. Hugo L. Braune.) u hennar. 2. þáttur. Bayreuth 1980 í frægri Kupfer. Hollendingurinn hefur stigið á land og heilsar Daland skipstjóra – 1 . þáttur. Þannig var þetta atriði sviðsett áratugum saman – hér í Landestheater Eisenach árið 1918. Konur spinna í húsi Dalands á meðan Senta starir á mynd Hollendingsins, 2. þáttur. Bayreuth 1992. Höfundur er læknir.

x

Lesbók Morgunblaðsins

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.