NT


NT - 04.12.1984, Side 19

NT - 04.12.1984, Side 19
-**v Þridjudagur 4. desember 1984 19 SIElMNJÚUlJSSQN Kári litli íshólanum Ef ástina vantar? ■ Iðunn hefur gefið út nýja bók eftir norska unglingasagna- höfundinn Evi Bögenæs. Nefn- ist hún Njóttu lífsins. Margret J ónsdóttir þýddi. - Evi Bögenæs er kunnur og vinsæll höfundur í Noregi og víðar og allmargar sagna hennar hafa áður verið þýddar á íslensku. Þær fjalla yfirleitt um ungar stúlkur og svo er um þessa nýju sögu. Um efni hennar segir svo í kynningu forlagsins: „Anna Elín er nítján ára. Hún býr yfir miklum tón- listarhæfileikum og dreymir um að verða píanóleikari. Samt er hún óhamingjusöm. - Þá hittir hún Andrés, ungan og glæsileg- an pilt. Hann hefur óbilandi trú á lífinu þótt oft blási á móti og ætlar sér að vinna hug Önnu Elínar. En Andrés býr við kröpp kjör og Önnu Elínu dreymir um að njóta lífsins lystisemda sem hún hefur farið á mis við í uppvextinum. Har- aldur, ungur læknanenti, hefur hins vegar allt að bjóða henni sem hugurinn girnist. En hvaða máli skipta öll auðæfi heimsins ef ástina vantar?“ í félagsskap karlmanna og Bakkusar ■ Iðunn hefur sent frá sér nýja skáldsögu eftir ungan ís- lenskan höfund. Sagan heitir Lykkjufall og höfundur er Agn- esjóna Maitsland. Er þetta fyrsta skáldsaga höfundar. Frá- sögnin er lögð í munn ungri sjómannskonu og lýsir viðburð- um í lífi hennar á tíu dögum sem mjög reynast henni örlaga- ríkir. Maður hennar hefur dval- ist langdvölum burtu „og Kata leitar huggunar í félagsskap nærtækari karlmanna - sem og Bakkusar," segir í forlagskynn- ingu. Ennfremur segir þar: „Þótt höfundur fjalli af raunsæi um persónur sínar og hlífi þeim í engu, þá er umhyggja hans áberandi og væntumþykja. Kata getur ekki útskýrt allar sínar gjörðir og eflaust kannast marg- ur lesandinn við drauma hennar, vonir og freistingar sem auðvelt er að falla fyrir." Kári, Gunnar og hundurinn Lappi ■ Æskan hefurgefiðútbókina Kári litli í skólanum eftir Stefán Júlíusson. Hún er 'sjálfstætt framhald bókarinnar Kári litli og Lappi sem Æskan gaf út á síðasta ári. Sagt er frá sjö ára snáðanum Kára, sem er að hefja skólagöngu, og leikjum hans með vininum Gunnari og hund- inum Lappa. Ævintýrin eru á næsta leiti. Þeir róa til fiskjar og renna sér á skautum - en varast þarf sker og ótraustan ís eins og félagarnir reka sig á. Hinar sígildu sögur Stefáns Júlíussonar um Kára litla Itafa hrifið unga lesendur í hálfa öld og hver útgáfan af annarri selst upp. Þessi vandaða 6. útgáfa, nteð skemmtilegum myndum Halldórs Péturssonar, höfðar eflaust enn sem fyrr til barna á aldrinum sex til ellefu ára. Paradís eftir Bo Carpelan ■ Bókaútgáfan Iðunn hefur gefið út unglingasöguna Paradís eftir Bo Carpelan. Gunnar Stef- ánsson þýddi. Saga þessi fjallar um sömu persónur og Boginn sem út kom í íslenskri þýðingu fyrir tveimur árum. Höfundur- inn er sænskumælandi Finni og eitt kunnasta ljóðskáld í landi sínu. Hann hlaut bókmennta- verðlaun Norðurlandaráðs fyrir ljóð sín árið 1977. Hann hefur einnig ritað nokkrar bækur fyrir börn og unglinga sem hlotið hafa einróma lof og viðurkenn- ingu, m.a. Nilla Hólmgeirsson- ar-verðlaunin sænsku sem veitt eru afburðagóðum unglingasög- um. Paradís er sjálfstætt framhald Bogans og segir frá vináttu Jó- hanns sem er sögumaður og hins þroskahefta Marvins. Nú eru þau Marvin og Gerða móðir hans flutt til borgarinnar af því að eyjan Boginn hefur verið seld undir sumarhús. Marvin á erfitt með að aðlagast þessu nýja umhverfi og nú reynir á Jóhann að hjálpa honum. Sjálf- ur á Jóhann við ýmis vandamál unglingsáranna að stríða. Gerða fær vinnu í verksmiðju og eignast vin, - en eftir sem áður er það Marvin sem allt veltur á. Saga úr þorp- inusemekkier lengur til Ný bamabók eftir Vil- borgu Dagbjartsdóttur ■ Barnabókin Bogga á Hjalla eftir Vilborgu Dagbjartsdóttur er komin út hjá Máli og menn- ingu, myndskreytt af Önnu Cynthiu Leplar. Söguhetjan, Bogga, er skemmtileg stelpa sem býr í litlu þorpi, hjá mömmu, pabba, ömmu og öllu systkinunum, kisu, hananum og hænsnunum. Það er glatt á hjalla þar sem svona margir búa - enda heitir húsið þeirra Hjalli. í sögunni segir frá daglegum störfum, hananum sem lenti í tjörunni, húsinu sem fauk út á sjó, huldu- fólkinu sem Bogga sá þegar hún var að reka kýrnar og mörgu fleira. Allt þetta gæti sem best gerst á okkar dögum, en raunar er Bogga Vilborg Dagbjartsdótt- ir sjálf og þorpið hennar Vest- dalseyri við Seyðisfjörð sem nú hefur verið jafnað við jörðu. Það er veröld sem var sem lesendur kynnast í bók Vilborg- ar en þó lifandi og nálæg veröld. Bókin er einkum ætluð þeim börnum sem eru nýlega farin að lesa sjálf, letrið stórt og skýrt. Hún er 45 bls. auk yfirlitsmynd- ar af Vestdalseyri um 1930 eftir Önnu Cynthiu Leplar. Bókin er hönnuð í Repró, prentuð í Formprenti og bundin í Bókfelli hf. Blómkvist leynilöggaenn á ferðinni ■ Þriðja og síðasta bókin um leynilögreglumanninn Karl Blómkvist eftir Astrid Lindgren er komin út hjá Máli og menn- ingu. Hún heitir Karl Blómkvist og Rasmus. Skeggi Ásbjarnar- son þýddi. í þessari sögu fást Kalli Blómkvist og vinir hans við mannræningja: Rasmusi litla er rænt vegna þess að pabbi hans hefur gert vísindalega uppgötv- un sem óprúttnir menn viija koma höndum yfir. Það hefði líka verið einfalt dæmi fyrir þá ef liðsmenn Hvítu rósarinnar settu ekki strik í reikninginn. Þrír vinsælir höfundar Victoria Holt ■ Bókaútgáfan Hildur sendir frá sér í ár m.a. eftirtaldar bækur: Systurnar frá Greyst- one, eftir Victoriu Holt. Þetta er 18. bók þessa vinsæla höfund- ar. Segir þar frá ástum og örlög- um tveggja systra, sem sveigjast í svipaðan farveg, en með ólík- um endi. Verð bókarinnar er kr. 445,- án söluskatts. Skurðstofa 08, eftir Ib Henrik Cavling. Þettaer26. bókin.sem Bókaútgáfan Hildur gefur út eftir þennan mikið lesna danska höfund. Segir þar frá ungum lækni og baráttu hans í starfi og ástum. Verð bókarinnar er kr. 445,- án söluskatts. Enn fremur kemur26. endur- prentun á hinum vinsælu ung- lingabókum norsku skáldkon- unnar Margit Ravn. Eins og aðrar bækur hennar fjallar þessi bók, Heima er best, um ungt fólk í blíðu og stríðu, þar sem sumum sýnist grasið grænna hin- um megin gerðisins - þó að ekki reynist alltaf svo, þegar yfir er komið. Verð bókarinnar er kr. 360,- án söluskatts. „íslenskar smásögur*1 eftir útlendinga ■ Bókaklúbbur Almenna bókafélagsins hefur sent frá sér 5. bindi af íslenskum smásög- um. Eru þetta þýddar smásögur eftir höfunda heimsbókmennt- anna sem rituðu á fyrri hluta þessarar aldar. Af þeim 4 bindum sem áður eru komin í þessum flokki er 1-3. bindi með smásögum eftir íslenska höfunda frá 1847-1974 en með 4. bindi hefst úrval þýddra sagna. Þýddu sögurnar verða 3 bindi (4.-6. bindi í flokknum) og kentur það síð- asta út snemma á næsta ári. Kristján Karlsson er ritstjóri þessa safn og hefur annast val smásagnanna. Þessar smásögur eru í hinu nýútkomna bindi: Anton Tsjekhov: Maður í hulstri. Geir Kristjánsson þýddi. Karel Capek: Eyjan. Kristján Albertsson þýddi Hamlin Garland: Frú Ripley tekst ferð á hendur. Ragnhildur Jónsd. þýddi. W.W.Jacobs: Apaloppan. Jón- as Kristjánsson þýddi Rudyard Kipling: Hvíti selur- inn. Helgi Pjctursson þýddi Jolin Galsworthy: Maður af Forsyte-ættinni kemst í kynni við almúgann. Gísli Guðmunds- son þýddi. lvan Bunin: Bastskórnir. Jón Sigurðsson frá Kaldaðarnesi þýddi. Theodore Dreiser: Týnda konan. Einar H. Kvaran þýddi. Johannes V. Jensen: í eyði- mörkinni. Jón Sigurðsson frá Kaldaðarncsi þýddi. W. Somerset Maugham: Regn. Þórarinn Guðnason þýddi. Sherwood Anderson: Óvæntur atburður. Ásmundur Jónsson þýddi. Thomas Mann: Tobias Mind- ernickel. Ingólfur Pálmason þýddi. Horacio Ouiroga: Hitaslagiö. Þórhallur Þorgilsson þýddi. James Joyce: Afrit. Geir Krist- jánsson þýddi. D.H. Lawrence: Páfugl í snjó. Jón Helgason þýddi. Karen Blixen: Sagan af perl- unni. Arnheiður Sigurðardóttir þýddi. Katherine Mansfield: Sæla. Anna María Þórisdóttir þýddi. Arnulf Överland: Draumurinn. Helgi Sæmundsson þýddi. Pár Lagerkvist: Kjallaraher- bergið. Jón Óskar þýddi. Torn Kristensen: Palntýra gamla. Karl ísfeld þýddi. Ernst Toller: Júlla. Halldór Stef- ánsson þýddi. F. Scott Fitzgerald: Aðfaranótt orrustunnar við Chancellor- ville. Indriði G. Þorsteinsson þýddi. William Faulkner: Wash. Kristján Karlsson þýddi. Þetta 5. bindi er 475 bls. að stærð og unnið í Prentsmiðjunni Odda. m Harold S Kushner Vaka Fengurfyrirþá sem lífið leikur grátt ■ Hvers vegna ég? heitir bók eftir Harold S. Kushner sem Vaka hefur sent frá sér. Þessari bók er ætlað að leiðbeina og hughreysta. Hún er þegar orðin metsölubók víða erlendis og þykir einstakur fengur fyrir fólk, sem lífið hefur leikið grátt. En hún á líka erindi til hinna sem enn hafa ekki orðið fyrir neinunt hrellingum. Þeir verða betur viðbúnir eftir lestur bók- arinnar. Flest fólk sem verður fyrir alvarlegunt áföllum á lífsleið- inni spyr sömu spurningarinnar: Hvers vegna ég? Sorgir, sjúk- dóniar, slys, ástvinamissir. Ógæfan gerir ekki boð á undan sér. Höfundurinn Harold S. Kus- hnertalarafeiginreynslu. Hann missti son sinn á unga aldri af völdum langvinns, alvarlegs sjúkdóms. Hann átti erfitt með að skilja hvers vegna skaparinn hafði íagt svo þunga byrði á þessa guðhræddu og vammlausu fjölskyldu. Hann spurði því: Hvers vegna ég? En það var fátt um svör og fáar bækur sent hægt var að lesa sér til leiðbeiningar unt skynsamleg viðbrögð. HaT- old ákvað því þegar frá leið að miðla öðrum af lífsreynslu sinni og skrifa bók, sem gæti orðið hryggunt til halds og trausts. Það er þessi bók. Hvers vegna ég? er unt eitt hundrað blaðsíður. Jón Ormur Halldórsson sá um íslenska þýð- ingu. Kápuhönnun annaðist Gunnar H. Baldursson teiknari. Bókin er sett og prentuö hjá Prentstoíu G. Benediktssonar, en bundin hjá Arnar-Berg hf. Bókin Hvers vegna ég? hefur hlotið frábæra dóma þar sem hún hefur komið út crlendis og selst í milljónum eintaka. Rithöfundurinn heimskunni Norntan Vincent Peale, sem ritað hefur margar bækur til þess að létta mönnum lífið, segir um þessa bók: „Þetta er bók, sem allt mannkynið þarfnast." Gagnrýnandi tímaritsins Pe- ople Magazine segir: „Þetta er bók, sent lætur cngan ósnort- inn og vekur fólk mjög til um- hugsunar." Spiiabók fyrir alla fjölskylduna ■ Þaðhefurlengiveriðvinsælt hér á landi að draga fram spil og taka nokkra slagi á góöra vina fundi. Með tilkomu Spilabókar- innar sem bókaútgáfan Vaka hefur sent á ntarkaðinn, gefst fólki kostur á að auka fjöl- breytni spilanna, glöggva sig á gömlum kunningjum í þeim hópi og læra ný spil. I Spilabókinni ætti að vera eitthvað við allra hæfi, spil, sem henta á góðri stund á heimili, í skóla, á vinnustað, á ferðalagi eða annars staðar. Spilabókin veitir aðgengileg- ar leiðbeiningar unt hvernig á að spila fjölmörg vinsæl spil, gömul og ný. Bókinni er skipt í þrjá aðalkafla: Barnaspil, fjöl- skylduspil og peningaspil. Efni bókarinnar er fengið frá Politiken-forlaginu danska. Guðni Kolbeinsson, rithöfund- ur, hefur valið spilin í bókina og skýrir þau á Ijósan og lipran hátt. Spil eru jafnt fyrir unga sem aldna, allir eru jafningjar við spilaborðið. Þetta er því bók sem brúar kynslóðabilið og á erindi inn á hvert heimili. Spilabókin er um eitt hundrað blaðsíður, skreytt mörgum skemmtilegum teikningum. Kápumynd er eftir Þorstein Eggertsson. Bókin er prentuð og bundin í prentsmiðjunni Eddu hf.

x

NT

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: NT
https://timarit.is/publication/305

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.