Tíminn - 04.05.1972, Side 14

Tíminn - 04.05.1972, Side 14
14 TÍMINN Fimmtudagur 4. mai 1972. Ég þakkaði henni kærlega fyrir, hringdi til Max og sagði honum, hvar ég væri niðurkomin. Við áttum þarna yndislega daga. Við Jónatan fórum i margar bilferðir i hinu fagra vor- veðri, og ég naut tilverunnar. Við vorum ekki fyrr búin að fjarlægja okkur frá Fairfield, en Jónatan var aftur orðinn maðurinn, sem ég þekkti og elskaði. Ég gat ekki lengur lokað augunum fyrir þvi, að hann var tvær ólikar mann- gerðir. Ifjá mér var hann maður, sem sérhver kona mundi geta elskað — kurteis, látprúður, bliður og tillitssamur — maður, sem ég gat örugglega kastað mér i fangið á. En á heimili sinu var hann ekki annað en klaufalegur skólastrákur i vasa móður sinnar, og fullkomlega hamingjusamur með að vera i þessum vasa. Ég fór að gera það upp við mig i huga minum hvort ég yrði nokk- urntima þess umkomin að brjóta hin ónáttúrlegu bönd, sem lágu á milli Mildred Blaney og sonar hennar. Gat min unga ást keppt við þessa barnslegu aðlöðun, sem var svo gömul og rótgróin? Stundum óttaðist ég það, sem framtiðin kynni að bera i skauti sinu, en ég reyndi af öllum mætti að hrinda frá mér öllum illum hugboðum og treysta á æsku mina og ást til sigurs. Mér var það fyllilega ljóst, að fyrstu mánuðir hjónabandsins mundu verða þungir i skauti, en ég þakkaði guði fyrir þessa Ameriku-ferð, sem ég taldi nú fast ráðna. Þvi lengra sem við vorum frá Mildred Blaney, þess meiri likur voru til þess,að við gætum orðið hamingjusöm hjón. Þegar við svo kæmum til baka gátum við flutt i ibúðina mina i Lundúnum. Og eitt var alveg visl: ég mundi ekki fara i margar heimsóknir til Fairfield. Þessa daga gerði ég allt sem ég gat til þess aö Jónatan héldi skapi sinu og karlmennsku. Ég stakk stöðugt upp á löngum bilferðum, og þegar svo bar undir, hringdum við til Fairfield og sögðum að við borðuðum úti. Hafi frú Blaney ekki likað þetta, þá hefur hún stillt sig vel, þvi aldrei sagði hún eitt aukatekið orð um þetta fram- ferði okkar. En þegar við komum heim var jai'nan heitt kaffi i eld- húsinu ásamt smurðu brauði. Við hliðina var alltaf miði með hlýrri kveöju undirritaður „mamma". Á fimmtudaginn vorum við á uppboði fyrir hádegi. Að þvi loknu ókum við beina leið til Fairfield. Við ætiuöum okkur til Lundúna um kvöldið til þess að sjá frum- sýningu, sem ég vildi alls ekki missa af. Ég þurfti að koma við heima hjá mér til þess að hafa fataskipti, þvi ég gat átt það vist að vera boðin i samkvæmi eftir sýninguna. En á Fairfield var allt i upp- námi þegar við komum. Frú Blaney flóði i tárum og veifaði sendibréfi. Stella og Maeve voru á þönum i kringum hana, og reyndu að róa hana eftir föngum. Jónatan þaut strax til hennar. Stella sagði: — Það er útaf Fleur — hún segist hafa trúlofað sig — ja, manni sem hún hefur aðeins kynnzt i fáeina daga. Mamma er alveg viti sinu fjær. — Er það Ameríkumaður? spurði ég. — Nei, Breti. Fleur tók þátt i einhverskonar spurningaþætti i sjónvarpi, og þar hittust þau Hann heitir Christopher Benthill. — Chris Benthill? Allir snéru sér að mér. — Þekkir þú manninn, Kay? spurði Jónatan. — Ég hef aldrei séð hann, en ég hef heyrt af honum sagt. Hann er mjög þýöingarmikil persóna i heimi leiklistarinnar. En þau höfðu engan áhuga á þvi, hvað Christopher Benthill var — aðeins að hann var maðurinn, sem Fleur ætlaði sér að gift- ast. . . . og þeim öllum ókunn- ugur. A meðan ég horfði á syst- kinin fiykkjast utanum frú Blaney, varð mér hugsað, hversu undarlegt það mætti teljast að kynnast Chris Benthill gegnum Blaney-fjölskylduna. Tvivegis höfðu vegir okkar næstum legið saman, en ekki orðið af. Það hafði verið ráð fyrir þvi gert að hann yrði leiksviðsstjóri i einu af fyrsta leikritinu, sem ég var með i, en skipt um mann á siðustu stundu. Einnig átti hann að standa fyrir sjónvarpsþætti, sem ég var með i, en þess i stað fór hann til Ameriku. Ég varð talsvert leið yfir þessu, þvi mér hafði verið sagt,að maðurinn væri mjög lif- rænn og jafnvel snillingur. Jónatan hélt i hönd móður sinnar og las bréfið frá Fleur. — Heyrðu mamma, þetta bréf er skrifað fyrir viku siðan — Þú veizt nú hvernig Fleur er —• hrif- næm og ör. Þegar þú færð næsta bréf frá henni er hún sjálfsagt búin að gleyma manninum. — Fleur getur verið svo kæru- laus. . . . — En hún mun þó aldrei gera þaö, sem hún veit að þér er á móti skapi, mamma, skaut Stella inn i. — Ég er sannfærð um, að ykkur mun geðjast mjög vel að Chris Benthill, sagði ég til að reyna að róa þau ef hægt væri. — Allir hafa gott eitt um hann að segja. Hann er ákaflega vinsæll, og atgervismaður á sinu sviði. Mildred Blanev snéri sinu litla, þurra andliti að mér. — Það var aílt annað mál með þig, Kay. Eiginlega þekktum við þig tals- vert áður en þú komst hingað til okkar til frekari kynna. Jónatan talaði auðvitað mikið um þig, og svo sáum við þig á hverjum sunnudegi i sjónvarpinu. En þessi maður kemur hingað algjörlega framandi — og Fleur talar um að giftast honum þegar i stað. Svo ég segi eins og er, mun ég gera allt sem ég get til þess að hindra það. Að minnsta kosti mun ég halda fast við það,að þau láti liða hæfi- lega langan tima til gift- ingarinnar. — Haldið þér virkilega að það væri skynsamlegt, sagði ég salla- rólgg. — Þrátt fyrir allt er Fleur ekkert barn lengur. Af svipnum á andlitunum, sem á mig störðu, skildi ég,að ég hafði gert ófyrir- gefanlegt glappaskot með þvi að setja óbeinlinis út á það, sem frú Blaney hafði sagt. — Ég held að þú verðir að viðurkenna að mamma er færust til að segja til um það sem er Fleur fyrir beztu, sagði Jónatan. Mig langaði til þessa að svara honum og segja.að mæðrum mis- sýndist stundum, og kannski Fleur vissi bezt sjálf hvað væri henni fyrir beztu. En ég beit i varir minar. Seinna fór Jónatan með mig afsiðis og sagði,að við gætum ekki farið til Lundúna þetta kvöldið. Ég spurði undrandi hversvegna, og hann svaraði kuldalega: — Það hlýturðu að geta skilið, Kay. Mamma er alveg utan viðsig. Það var honum næg ástæða. Þetta var hundleiðinlegt kvöld. Þau lásu bréfið frá Fleur aftur og _ aftur og ræddu það fram og aftur. Mig langaði mest af öllu til þess að æpa. Við sátum inni i dagstof- unni og drukkum kaffi, þegar hringt var dyrabjöllunni. Lindsay gekk fram til þess að opna. Við heyrðum raddir i anddyrinu, og svo var dyrunum svipt upp. Ung og glæsileg stúlka hljóp inn og kastaði sér um hálsinn á frú Blaney. Ég skildi strax að þarna var Fleur komin. Systkinin um- kringdu þær. Það var augljós fagnaðarfundur. Aðeins ég stóð ein út af fyrir mig — nei, ekki aðeins ég, maðurinn, sem hafði gengið á eftir Fleur inni stofuna, stóð einnig fyrir utan hringinn. Það var dökkhærður maður með karlmannlegt, skarpleitt andlit, og vökul, greindarleg augu. Hann horfði til min og augu okkar mættust. Eins og úr fjarlægð heyrði ég rödd Fleurs: — Kæru þið, við gát- um ekki beðið — við Chris giftum okkur áður en við flugum. Ég stóð áfram kyrr og horfði á Chris Benthill, og ég held að við höfum bæði fundið það á þessu augnabliki að við stóðum utanvið Blaney-fjölskylduna — og að svo mundi jafnan verða. 3. kapítuli. Það var ekki lengur en eitt andartak, sem við Chris horfð- umst i augu, en það hefði allt að einu getað verið heil eilifð. Fleur sleit sig lausa úr örmum fjöl- skyldunnar og gekk tii Chris. Hún dró hann með sér inn i hringinn, hlægjandi, hamingjusöm og stolt. En á þessu stutta augnabliki, sem við höfðum horft i augu hvors annars, vissi ég — vissum við 1) Borg — 6) Snæbráðnun — —5) Ismar — 7) Iða —8) Lag 10) Mjöður — 11) Trall — 9) Uml — 13) Nit — 14) Ata 12) Berrar — 15) Ræna — Lóðrétt 2) Vond — 3) Kona — 4) Login — 5) Strax — 7) Strák — 8) Farkost — 9) Fiska — 13) Matur — 15) Fótavist — Ráðning á gátu No 1097 Lárétt 1) Hanga — 6) Vitlaus — 10) Æð — 11) MM — 12) Rangala — 15) Ættar. — lll ll llliÍ, I FIMMTUDAGUR 4.maí 7.00 Morgunútvarp. Morgun- stund barnanna kl. 8.45. Anna Snorradóttir byrjar lestur á sögunni ,,Hérna kemur Paddington” eftir Michael Bond i þýðingu Arnar Snorrasonar. 12.00 Dagskráin. Tónleikar. Tilkynningar. 12.25 Fréttir og veðurfregnir. Tilkynningar 13.00 A frivaktinni. Eydis Ey- þórsdóttir kynnir óskalög sjómanna. 14.30 Viktoria Benediktsson Þórunn Elfa Magnúsdóttir flytur siðara erindi sitt. 15.00 Fréttir. Tilkynningar. 15.15 Miðdegistónleikar: Musica Antiqua 16.15 Veðurfregnir. Létt lög. 17.00 Fréttir. Tónleikar. 18.00 Fréttir á ensku. 18.10 Tónleikar. Tilkynningar 18.45 Veðurfregnir 19.00 Fréttir. Tilkynningar. 19.30 „Rórill” kvartett eftir Jón Nordal. 19.45 „Heimsljós” eftir Halldór Laxness. Leik- og lestrardagskrá fyrir útvarp, saman tekin af Þorsteini Ó Stephensen eftir upphafi þriðja bindis, Húss skálds- ins (Einnig áður flutt 23. f.m. Leikstjóri Helgi Skúlason. 20.40 Frá Berlinarútvarpinu. Sinfóniuhljómsveit útvarpsins leikur. 21.30 Aldarafmæli tilskipunar um sveitarstjórn á islandi. Lýður Björnsson cand. mag flytur erindi. 22.00 Fréttir. 22.15 Veðurfregnir. A skjánum.Stefán Baldursson fil. cand. stjórnar leiklistar- þætti 22.45 Létt músik á siökvöldi: Sænsk tónlist. 23.30 Fréttir i stuttu máli. Dagskrárlok. BIBLÍAN og SALMABÓKIN nýja fást i bókaverzlunum og hjá kristilegu félögunum. HIÐ ÍSL.BIBLÍUFÉLAG (£>u66rar»6es>tafu HALLl. IIMSUUIU • EEYIJAVIK BÆNDUR Við seljum: Fólksbila, Vörubila, Dráttarvélar, og allar gerðir búvéla. BÍLA, BÁTA OG VERÐBRÉF ASALAN. Við Miklatorg. Simar 18675 og 18677.

x

Tíminn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.