Atuagagdliutit - 10.02.1955, Page 20
sårugdlit nerpé sujalal.
sårugdlit nerpérnere sisamat, 100
g måkarina, citrone 1, uvanitsoK mi-
kissoic 1, Kasilitsut saviup nua atau-
siardlugo, sioraussat saviup nua
atauseK, tarajuarKat alugssautéraK 1,
tomatpuree alugssautit 2, laubærit
pilutait 2, tuluit miseråt kuseriarne-
rit ardlagdlit kisalo peiearåine imiar-
torfingmut 'hvidvin, madeira imalu-
uit æblemost atorneKåsåput. — ner-
pit sujatsivingmut itisumut ilineKå-
såput citronivdlo ivseranik kuine-
Kardlutik. tauva akugssat avdlat tae-
rigkavut inigssitsiterneKåsåput (uva-
nitsut avgugåusavdlutik), kingugdliu-
tllugulo måkarina augtitaic. ingner-
•Put mikissumut sujåneliåsåput. naut-
siat igfia’KaKortordiunit igdluperau-
hgineKarsinåuput.
torskefilet i pande
Ber bruges 4 torskefilet’er, 100 gr.
niargarine, 1 citron, 1 lille løg, 1
Knivspi(ts sukker, 1 strøget teskefuld
salt, 2 spiseskefulde tomatpurec, 2
srna laurbærblade, nogle dråber
engelsk sauce og — hvis man bar
(*et—- et glas hvidvin, madeira eller
Æblemost.
l’orskefilet’erne lægges i en dyb
Pande, saften fra citronen hældes
over, derefter fordeles de øvrige
ting, løget skal være revet, til sidst
den smeltede margarine. Det hele
dampes mørt på et lille blus. Kartof-
ter og/eller franskbrød gives til.
lpllil KaKorter kos s un u t igfiugkat
,'P'lit pisinaussaii tamåt ilugdline-
■tasåput aserornavérsårdlugit. ilug-
dhnerane aserorternere aserorter-
dtuåkit KaKorlerKassunigdlo imung-
’Pe utanik vanilleligkanik akoruk.
sukuleriardlugit ipilinut imiutikit.
tauva igfiorfingmut fadimut ileriar-
dlugit minutit 15—20 igfiorneKåså-
Put. miserKamik, s. i. abrikossause-
m‘k, kuineKardlutik nerineiiåsåput
Kaicortarissat ilulinik avgugkanik
pinersauserdlugit.
Æbler bagt med ris.
Hul æblerne ud, så meget man kan
['den at de går i stykker, hak det ud-
bulede fint, bland det med ris kogt
i mælk tilsat vanille. Smages til med
sukker og fyldes i æblerne, sæt dem
så i et ildfast fad og bag dem 15—20
minutter. Hældes over f. eks. med
abrikossauce, pynt efter med snitte-
de mandler.
Welsh rarebit
PUneit alugssaut 1, imugssuaic se-
m!!Si?aK idtorfiup agfa, imuk fløde
iv°r iuP kuarlia, månik 1, citronip
sera alugssautérKap KerKa, sinupe,
laratsut Kasilitsutdlo. puneK augtine-
vasaoK, imugssuardlo seKutsigaic
mugdlo aulateruneKåsåput. akulerut-
Uarpata siniipimininguamik, tara-
tnnnernik Kasilitsuminernigdlo aku.
!u tsnsåput, kinertilerpatdlo månik
nnermut alugssaut atautsip nalinga-
ni|i aulaterutdluagaK akuliutdlugo
•luiuteruneKåsaoK. nerissagssiaic ita-
V1 ersinago citronip ivseranik aku-
PeKåsaoK, kissartitdlugulo igfia’Ka-
sortunut kilitanut sikagtitanut tar-
nutigineKåsaoK.
'v<dsh rarebit.
1 spiaMiild smør, Vi kopful
Skåren ost, V, kop’ flødCj i æj
‘ skefuld citronsaft, sennep, sal
småula - Smørret smeltes og de
småtskårne ost samt fløden røres
„ r det. er godt blandet, tilsætte
ganske lidt sennep, salt og peber, o
når cremen begynder at blive ty]
røres ægget, godt pisket med 1 spisi
skefuld vand, deri. Lige inden cr<
tingmissartumik, arfangniumik Kimug-
simigdlo Canadap fssigtuatigut
dansken in li sug Ion Canadap issigiuane ilisimassagssarsiorsimasson,
eskimuvdlo ånar ner Kerner niiitå iluaKiiligalugo pigssarsivdluarsima-
SSOK
men tages af ilden tilsættes citron-
saften. Den smøres varm på ristede
franskbrødsskiver.
citronkåge
Kajussat titorfit 5, sioraussat titor-
fit 3, puneK måkarinalunit titorfik 1,
imuk titorfik 1, månit 5, citrone 1
putdlagsautitdlo alugssautéraK 1. må-
nit sioraussanut punermutdlo aula-
teruneiiåsåput, tauvalo Kajussat,
imuk putdlagsautitdlo akuIiuneKåså-
put. kissardluartume igfiorneivardlu-
ne KalalertortarpoK.
Citronkage.
5 kopper mel, 3 kopper sukker, 1
kop smør eller margarine, 1 kop
mælk, 5 æg,^ 1 citron, 1 teskefuld ba-
gepulver. Æggene røres med sukke-
ret og smørret, hvorefter melet,
samt bagepulveret tilsættes. Bages i
en god varm ovn, er hurtigt færdig.
lwidkålit picklesiliat
hvidkfilinit picklesiliaiv pickles-
iliaunerussartumut agurkinik ako-
Kartugssaussumut taortigssauvdluar-
tuvoK. igfianut KagdlersutigssarKe-
KaoK, neidnutdlume tamanut avdlau-
lårtumik mamaKuserniagkanut naler.
KuteKalune. nerissagssiariuminartu-
vok, imailiortarpåtdlo:
hvidkåle amitsukujungordlugo ta-
kisunik avgorneivåsaoK akuneritdlo
arKaneK-mardluk imerme tarajuling.
mitineivåsavdlutik. ervngup tarajua
såkortuvatdlåsångilaii — imeiv litere
atauseK 200 g taratsigaK nåmåsaoK.
akunerit taissat Kangiugpata avgug-
kat KaKineivåsåput ivsingersimutdlo
ilineiiåsavdlutik. ivsingernerat na-
malerpat sérnartuligkame iganeKåså-
put. sérnartoK 1 literiusaoK, 400 g
migssane sioraussaligauvdlune, uva-
nitsulilågauvdlune, Kasilitsuligauv-
dlune (cayennepeber), ingefærili-
gauvdlune kårialigauvdlunilo. kissar-
nikitsume akuneK migssiliordlugo
iganeKåsåput, Kalagpatalo igalåmi-
nermut kuineicåsavdlutik. igalåmi-
nerdlo tåuna kitigauserneKåsaoK
(iciligkamik maluneKåsaoiv).
Hvidkål som pickles.
Pickles lavet af hvidkål er en god
erstatning for den almindelige pick-
les, der jo kræver agurker. Den eg-
ner sig udmærket til smørrebrød og
alle kødretter, der trænger til lidt
ekstra smag.
Hvidkålspickles er let at lave
man gør det på følgende måde:
Hvidkålen snittes i lange, ikke for
grove strimler og lægges i en salt-
lage et halvt døgn. Saltlagen må ikke
være for stærk -— 1 liter vand og
200 gram salt vil være passende.
Efter det halve døgns forløb tages
den snittede kål op af saltlagen og
lægges i el dørslag for at løbe al.
Så koges kålen i en eddikelage at 1
liter eddike, ca. 400 gram sukker,
lidt skalotteløg, cayennepeber, inge-
fær og karry. Kålen skal koge ca. 1
time ved svag varme og hældes der-
efter på glas, der tilbindes.
L.
igdlukusioK inungnigdlo misigssui-
ssok inusugtoK Jørgen Meldgaard
Kanigtukut Danmarkimut uterpoK
Canadap issigtuane pisanganartumik
pigssarsivdluarfiussumigdlo ilisima-
ssagssarsiorérsimavdlune. angerdla-
mut tikikame avisimit „B. T.“-mit
aperssorneKarpoK. asimioicarfit ila-
ne utorKaunerssaussup oKalugpalå-
rusimavå eskimunik KeKertame per-
dlerarsimassunik, nangmineroK å-
nariverKerKerKiutå kisime amiåkuv-
dlune. Meldgaardip Keicertaic ilagi-
narumajungnaerdlugo ujardlugo na-
nisimavå ilisimatunutdlo iluaKutau-
sinaussorpagssuarnik navssårtorfigi.
simavdlugo. Jørgen Meldgaard ilati-
gut ima oKalugpalårpoK:
-— asimioKarfikoK tåuna arfineK-
mardlungnik igdlukulik navssårår-
put. igdlume atortut saunikutdlo
ingassavigsut navssåriortorpavut ig-
dlerne igdlutdlo ericåine siåmakåri-
neKarsimassut Kularnångitsumik nå-
nunit taimailiorneKarsimagunardlu-
tik. oKalugtuarineKarnerat kinguå-
rigpagssuarne ingerdlasimagaluar-
tllune tupingnavigsumik ingmikua-
lugtumigut erKorpoiv sordlo igdlut
asimioKarfingmiusimassutdlo amer-
dlåssusisigut kisalo nånunik auver-
nigdlo KanoK umassoicartigineragut.
aorfime atautsimortut 1000 inig-
ssåinitut akuvdloriuiavdlugit umiar-
torpugut. angutitorivap oKalugtuan-
ssaisa ilagåt perdlilersut ilat nivi-
ngardlune ingminut ivimigsimassoK.
eskimutdlo misigssuinivtine ikiortut
ilåt taima KimigsimassoKarneranik
sianigissaKångitsoK soriearmik niga-
lingmik Kilersimassumik inuit sau-
nikuisa ilåta saniane navssårame
oKalugtupånga nigalik taima itoK
lvimiutausimångitsornaviångitsoK.
Jørgen Meldgaard Alaskame Kalåt-
dlit-nunånilo angalarérsimassoK åma
oKalugpalårpoK ilisimassagssarsior-
nermine tingmissartoK, arfangniut
Kimugserdlo angatdlatigisimavdlugit.
— eskimutut atissaKardlutalo ine-
Kardlutalo nerissaKarpugut, inusau-
siatdlume angumut Kaiiortumut tai-
ma avangnarpasigtigissume angala-
ssumut atusavdlugo ])itsaunerpåviu-
vok. taimatut inuvugut apivingnig-
ssåta taimalo suliavtinik unigtitsi-
ssariaKalernivta tungånut, måna
utandnarpara katerssugkavta amer-
dlanerssaisa angerdlåuneKarnigssåt.
Grønlands kommando meddeler,
at samtlige fyr ved Holsteinsborg
blev slukket den 26. januar.
INGER
I mere end 100 år verdens-
mærket i symaskiner.
ukiut 100 sivnerdlugit sllar
ssuarme merssorfik piuma-
ssauvdluartoK.
Symaskiner til alle formål
merssorfik tamanut atorsinaussoK
SINGER CO. SYMASKINE
Aktieselskab, Amt. 8 Kbhv.
21