Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 11.08.1955, Blaðsíða 23

Atuagagdliutit - 11.08.1955, Blaðsíða 23
Rasmus Klump — tåsstigunguaK Kuiasårisaugut. pitsaussunik — issikora Kuiagaisiuk? — Kanorton-una iliorta, ____ nå, tamavta imer- atissaiitenarpit, Pelle/ 1 Pingo Kiviåinaruk, agsut igdlautigåtit, tauva inik Katainut tigumiaravta isumagssarsiumårsi- — sd, nangmineK Kineriånguåkit! imana issigingnårtutaoK Kuiagiumårpåtit! mavugut! — Om et øjeblik skal vi ind og lave et rigtigt sjovt klovnnummer. Har du et par gode dragter, Pelle? — Ja, du kan selv finde dem frem! — Goddag igen, mine venner og tilskuere, så er jeg atter parat til at fortsætte min festlige fore- stilling! — Synes I nu, jeg ser rigtig sjov ud? e Se på Pingo, han morer sig da herligt over dig, så måske tilskuerne også gør det! — Som tak for hjælpen, synes jeg, vi skal give Rasmus Klump og hans venner et dundrende hurra, — de længe leve, hurra-a-a! Bare jeg nu vidste, hvad vi skal lave, —- nå, men vi har hver en spand vand, så vi finder vel nok på et eller andet! — Det må I meget undskylde, jeg troede, I var færdige med at optræde, jeg regnede ikke med, at I gav ekstranummer! — goddag igen, ikingutika issigingnårtikalo, issigingnårtitsiiiera nuånersoK tåssa nangeriæriåi- nångorpara! — arrå, utorKatserpunga, taimaitisoraluse-una, nalugavko takutitseridngniartuse! — Klumpiå, tivsisårineK saperpugut, tivsinå- ngilagut — umiartortCivugume, Nordpole påsi- niartariaKarparput I — Vi egner os ikke til at spille klovner, Klump, vi er ikke morsomme nok — næh, vi er sømænd. Vi må hellere se at få klar besked om den nordpol I — Frømand onarpoK silarssuarme frøpiget pi- nernerssåt ånåusimavdlugo. inhnertingoK nåvdlu- go måne takutitsissut issigingnårniarpait! Frømand siger, at han har reddet verdens dej- ligste frøpige, og at de vil blive her og se på cirkus resten af deres dage! — tauvamc intivdluarna, Frømand asassarput, ikingutauningnutdlo Kujanaii! — kåkårne asanatiglnguatsiarmata — pivdlua- Katigigpahmgåramik! " , --’ A‘W“ianu, Oli laK lor venskab. °et være den helt store kærlighed, 11V0* SC1 de lykkelige ud! ih, Davisstrædeme anorer- ssuarsiorneK (nangitat). Q KaulcrsQK mestererput tåkupoK hv ,' dlunc umiarssuarKap imangnera 4 U'ignartuniik agdliartortoic. s *flaPmydsen“ maskinamik imaer- lin rCKarP°K> taigutåinarmik. misi- j^eKafaliiaramilo atorsinåungivig- • §ma Kåmigut agssagssorissainik ri ersauteKaraluarpoK, manale pe- u^/eincK ajornarsivigsimavoK, lUgo^ssuarKap nåva Kuleruå ilutiga- p taniarme sermersimangmat. fiat lpaK lamåna Sisimiut radionar- åin ’^janavigsumik atåssutcKarfigiu- KuSsrpara, pivfigssaKarfikut itaer- tåssanilo radiulerissoK haf *amat angerdlångitsortitdlugo. hieS[ ' akunera nåmagteriångitsoK itha„trerput tåkuterKigpoK oKardlune 'ijmp'^^essussugut. motorip sving- 4 ervr>gup angorérsimavå. KanoK navianartorsiortigin erput tamavta misigisimavarput. lastime CO tons au- marssuit ujariviutigåvut. pumpivut tamarmik atorsinåungitdlat sumigdlo pugtasinaussumik ånangniuteKångila- gut ånangniutituarput igpagssardle kataréravtigo. taimanikut pigar torKåmerdlunga initame Kasuersisavdlunga aitsåt nat- dlaraluarpunga. Kåtigora pérsimava- ra torujuinauvdlunga. umiarssuarKap nålagata suaorpanga KaKivdlunga aivut tigulårKUvdlugo. tuavinaK atisserningivigdlunga Ka- Kissunga oKarpoK måna kivfat Kanor- dlunit nåparsimatigigaluarunik ta- marmik ikiutisassut. taimalo sujuanu- karpoK. erininarseriångitsoK tikiuterKigpoK malingnaissuilo ila nåkinaraluåssusé. kinardlungåramik sordlume sungar- patdlarKåmissut. Kanordle navianar- torsiornerput påsivdluarsimavåt pi- sinaussamingnigdlo ikiukiartordlutik KularnångilaK sulerKilernertik tamar- mik iluaKutiginerugåt, sivitsungitsoK Kimangnerussutut pissuseKalermata. maskinamut matuatigut spandinik sakulerdlutik tugdleriårdlutik imaer- sailerput. umiarssuåraK tamavingme sermi- mik porsimavoK nåparutai pa- vungangåtsiarssuaK ilångutdlutik. rå- diukut atassuteuarniarneK ajornaku- sulerpoK antennip pitugfe sermimik porsimangmata. radiornialerangama anivdlunga ungerutigssianik anaule- rerKårtariaKalerpunga. aivugtarfia igdlugtut matoKångilaK. maligssup sermivdlo ikuvfé aseror- simangmagit ulorianaKutauginarma- ta pérsimavavut. torujuinauvdlunga arKateKarnangalo aKUt tiguvara sivi- knsuinarniik pårdlåusasoralunga. aKUt llerKiiinisut oKimaeicaoK, Paviav- dle ajohersussutå ilikarérsimavara. ipiterutip tigumivisa ardlåt sérivuv- nut tutsisimavara igdlugtutdlo Kula- nit agssangnik najungmivdlugo. aKUt OKimaitsoK iperariarneK ajor- narpoK. taimailivdlunga ilama tamar- mik imaersauneråne nal. akunere si- samangajait aKUgtuarpunga. isseKing- mat agssangma inuaisa nue ernlnaK ilisimajungnaerput, piaréramalo på- silerpåka Kerusimassut. taimaitdlu- tingme Kalussut inerput. UVdlorordluarpoK Kaitutigutdlo er- ssernerulersardlune. sumerpiamitdlu- ta tamavta naluvarput, tigsukarner- putdle avangmukartuarnerputdlo nal. akunerinut nautsorssutdlugit erKo- riaiginarsjnauvdluta. isumaKatigig- pugut mana tunungmut sanguniar- dluta, nunasiniaraluåsavdluta. tama- nalo tamavta ajoringeKårput. uvali- lerpordle sulilo anordlersorssuvdlu- ne, nauk sakukineruleraluardlune. sule magdleKaoK. (normume tugdl. nangisaoic). 23

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.