Atuagagdliutit - 28.06.1956, Blaðsíða 8
248.661.315.000 kubikmeter. Omregnet
til kubikkilometre bliver det 248,66
kubikkilometre.
For ut gøre sig en forestilling om
dette tal, bør man betragte Grønland
som sammenligning. Grønlands ind-
landsis regnes at tabe ca. 100 kubik-
kilometre, idet afsmeltning og bortsej-
ling af isfjelde og fordampning er
større en tilførselen ved nedbør. Men
snefaldet, der pakkes sammen til is
og danner indlandsisen, er 240 kubik-
kilometre om året.
Så det Ses heraf, at dette ene is-
fjeld, man har observeret og målt, er
en del større, end hvad den samlede
nedbør i Grønland kan tilføre.
Nu tilføjes det, at det her omtalte
isfjcld ikke tør regnes for det aller-
største set. Det er kun det største,
man har målt under videnskabelige
betryggende kontrol. Der er bl. a. fra
en hvalfanger meldt om et isfjeld set
i 1927, der blev angivet at være 100
miles langt og 100 miles bredt og 130
fod over havets overflade. Men der
var ingen virkelig opmåling af denne
flydende ismasse, så man tør næppe
regne med, at det anførte tal var helt
at stole på.
Fabrikken »GLUTEN«
ved Tli. Olesen, København K.
Maccaroni
Spaghetti
Suppehorn
Suppestjerner
Børne-Semoule
Mannagryn
maccaronit
spaghettit
suppeliornit
suppestjernit
nålungissat suaussait
mannagrynit
BRILLANTINE
Moderne h&rpleje
kræver en regelmæs-
sig brug af brillan-
tine 1 Esprit de Val-
demar’s indholder
de fine, lette olier
som er nødvend.gel
nutsat kussanartCiti-
kumagaine brillant -
ne akugtiingitsumik
utortariaKarpoK, Es-
prit de Valdemar lp
61iat pitsaussut pi-
ssaria-rtutdlo -
rail
Vælg derfor den
Itfhantedeflaske
med Esprit de Val
---Vor
_ og ,Æ°d at l10'
P&“ '
taimaitumih Esprit
de Valdemar brU
tine puiaussaK
nardinnilo .
MoÆ.æ.ir s ile ff ir & æ®. a/s
Leverandør til det kgl. danske Hof
Portugal - Fougere - Blue Special _ Brillantine - Barbersprit - Cologne
VALDEMAR
Men 249 kubikkilometre er jo også
en anselig klump is, og foreløbigt har
det vistnok rekorden som fastslået det
største isfjeld. P. F.
Nutaghahami kheamayuk
Nutagliahak oklialimaittuk taima
kheaginnaktuk. nutaghak kheavaktuk
kalighangami. nutaghak kheavaktuk
imigholigangami. nutaghak kheavak-
tuk kinittattagliangami. nutaghak
kheavaktuk halumaighangami. nutag-
hak kheavaktuk kliekettaghangami.
nutaghak kheavaktuk akheake olugea-
halingman. nutaghak kheavaktuk hi-
nikloakhimanginami. nutaghak khea-
lionguyuk hovalukmik khoglukomi.
nutaghak kheahonguyuk angata nok-
takpalakpani. iyukaknahogiami nutag-
hak kheahongnguyuk. ihoilioktuk nu-
taghak kheakatayuktuk. nutaghak
kheavaktuk inuilioligami.
uvavtitut:
nålungiarssuk KiainartoK
nålungiarssuk OKalugsinau tinane
KiåinartarpoK. nålungiarssuk Kiassar-
poK kålerångame. nålungiarssuk ida-
ssarpoK imerusulerångame. nålungiar-
ssuk KiassarpoK kinissagssångorånga-
me. nålungiarssuk KiassarpoK iper-
miulerångame. nålungiarssuk Kiassar-
poK nigdlertumlkångame. nålungiar-
ssuk KialersarpoK nangiarångame, åni-
långagångame. nålungiarssuk Kiaga-
jugpoK sinigdluarsimångikångame. nå-
lungiarssuk nårdliortitdlune Kiassa-
KaoK. nålungiarssuk KiassarpoK arna-
me nugtaKåtårpatdlårpane. nålungiar-
ssuk KiassarpoK iluaitdliorångame. nå-
lungiarssuk KiagajugtarpoK kiser-
dliortarångame.
A. Kr.
Milu.ktihin.eK nutaghamik
Angnam miloa namakloaktuk nutag-
hahami. angnam muluk halumaliu-
ngoyuk. angnak neghevakliongoyuk
akhun neklietkektunik nutaghak anla-
tinnago. nekhektkektunik imerkpaluk-
lunilo angnata ittukhatikhanik. nutag-
hahak miluktilayaktak ikagniget pi-
ngahungogaepat tatkemi hivullekmi
inutani. tatkekhion ataohik nungutpan
miluktitpaklugo ikagniget hitamango-
gaekpata miluktilalugo ublunik taman
tallimaiktuklugo. immitagakhaoyuk
akunnaklugit milukniget. nutaghak
miluktitaongituk akunnaotilugo. nu"
vakpan. nutakhan ilunnuit onagoik-
taghak ihuililiungoyuk miluk angikli-
higomayut. nutaghak tatkheni hitaina-
ni inugpan neghepkaklugo kiniktainik
alunmun miloata hivoagun ublanii}0
onnokollo. (nutagham) angnaminin
ittukitliokpan iviangengmini, panik-
tamin milugoktilugo emergnmun ha-
lumayumik akutjuhiklugo. aokhigeon-
noamin avlugo (aluktinnoak ataohik)•
nutaghak „megeakpakpan“ ingattao-
mikpalagami milukmik, miluklonnuin
kinikpalangman. nutaghat neglieho-
nguyuk akulaikhopalagani angiklitik-
hamik payangaigotikliaminiklo. mi"
luktumavallagami iloa piakpalaktuk.
uvavtitut:
ndlungiarssungmik milugtit-
sineK
anånaussup imua nålungiarssung-
mut nalerKunerssauvoK. anånap ivia-
ngiata mulia evKitsussugssåuvoK. ar-
naK erninigssame sujuninguagut ne-
rivdluarniartariaKarpoK. pikunartunik
nerissariaicarpoK imerdluartardlunilo
imugigsautigssaminik. nålungiarssuk
milugtineKartåsaoK nal. akunerisa pi'
ngasungornere tamaisa. Kaumat atau-
seK någpat, akunerit sisamat Kångiu-
nerisigut milugtineKartåsaoK uvdlor-
mut tatdlimariartardlugo. milungneri-
sa akornatigut imermik imertilårne-
KartåsaoK. nålungiarssuk nalinginåkut
milugtitariaKångilaK. nålungiarssuk
milugtikulancKarpatdlårune nåparsi-
malersarpoK. nålungiarssup nåve Ka-
suersimatiniartariaKarput. nålungiar-
ssup Kåumatit sisamångorpagit neri-
silårniartariaKalersarpoK imerpala-
ssunik alugssaut atordlugo, uvdlåkut
unukuldlo nerinigsså sujorKutilår-
dlugo. nålungiarssuk arnaminit milU'
gakitdliorpat, imungnik panertunik
imermik minguitsumik imiligkanik
milugtitariaKarpoK sioraussånguanik
alugssautérKamut siikulerdlugit. nahi-
ngiarssuk sitsoKeKåtårtarpoK (ilå-
ngartarpoK) Kårsila vat dlårånganie
imugtugkilunit kinerpatdlårångat. nå-
lungiarssuk nerisitdluartariaKarpoK
agdliartordluarKuvdlugo nukigtonsuv-
dlugulo. nålungiarssuk milugsimavat-
dlårångame anardlugtungortarpoK
(tingmilersarpoK).
A. Kr.
Direkte forbindelse mellem grønlandske
og danske menigheder
Af provst H. Balle
Forbindelse mellem den danske og
den grønlandske menighed er ikke
noget nyt — yi behøver blot at tænke
på Grønlandsk Kirkesags arbejde og
på de udsendinge fra den danske
kirke (sidst missionær Hans Munck
og forstander Brøndum) som har
gæstet Grønland, eller på de forbin-
delser enkelte præster og lægfolk har
haft med danske menigheder.
Det nye ved den kontakt mellem
grønlandske og danske menigheder,
som nu — efter forslag fra Kristeligt
'Dagblad — er kommet i gang eller er
ved at blive oprettet, er, at vi deri-
gennem kan få mulighed for at kom-
binere følgende fordele:
1) Der bliver direkte kontakt mel-
lem danske og grønlandske menighe-
der.
2) Der bliver rig anledning til sam-
arbejde mellem præster og andre
medlemmer af menigheden, fremfor
et ensidigt præstearbejde.
3) Der bliver mulighed for at også
enkeltpersoner og menigheder som
ikke i forvejen har personlige be-
kendte i Danmark, kan komme i for-
bindelse med en dansk menighed.
4) I så vidt omfang som muligt vil
vi foruden brevveksling anvende lys-
billeder, film og båndoptagelser til
at give vore venner på den anden
side af havet et indtryk af vort dag-
lige liv i hjem, erhvervsarbejde og
kirke. Den øgede forbindelse mellem
grønlandske og danske menigheder
skulle således — foruden den betyd'
ning, som udveksling af erfaringer
kan få ved at give gensidig inspira'
tion og hjælp i det kirkelige arbejde
— også kunne blive et bidrag til aJ
forøge det danske og det grønland-
ske folks kendskab til hinanden.
Alle vegne, hvor man ønsker at
komme i forbindelse med en dansk
menighed, foreslår jeg, at man dan'
ner en lille kreds (f. eks. 3—5 ined'
lemmer), som vil tage ansvar for ah
bejdet med udvekslingen af nvheder
og meddelelser. Foreløbig kan brev«
om dette spørgsmål sendes til unde)'
tegnede.
Holger Balle-
aussap nutårsiagssartai
arnat kiatait anorfimemit nutåliat KU’Uuj
ulerKassunik sipiniussalingnik tilligan
uliguaussnnigdlo Kungasigdlit, sungå'j
tut, KaKortut tungujortutdlo, Kanordlfin’J
angissusigdlit tamarmik taimftgdlåt.22,*
arnat kiatåinik nutårsiagssat takujuiil'.'
navigsut, i luse åssiglngitsut pingas])«
taligdlit taleKångitsutdlo, sung&rtut, -
Kortut tungujortutdlo taimfigdlat y’
SOMMER NYHEDER
Moderne bomulds dame bluser med Ba
germus ærmer og sjalskrave farve
hvid og blå alle størrelser kun y
Fikse nyheder i dame bluser, 3 forsK ..
lige faconer med og uden ærmer. Farv 5
gul, hvid og blå, pr. stk. kun
METTE BASARBYGNINGEN
Amagerbrogade 175, Kobenhavn, S-
S