Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 09.08.1956, Blaðsíða 17

Atuagagdliutit - 09.08.1956, Blaðsíða 17
AGFA SILETTE Det nye småbilledkamera med „liurtigoptræk“ åssilivit hurtigoptrækigdlit Billedstørrelse 24x36 åssilissat angissusiat 24x36 Oplev glæden ved at fotografere med et AGFA-kamera AGFA åssilivigalugo åssiline- rup nuånernera misigiuk Gælder det FILM så husk AGFA ISOPAN F. eller ISOPAN ISS sikrer Dem det gode FILMigssarsiniaruvit: AGFA ISOPAN F imalunit ISOPAN ISS åssilivdluarnaKaut. Jeg vil altid mindes grønlændernes smil Grønland en betagende oplevelse, siger Poul Reichhardt Ved afslutningen på filmsoptagel- serne i SarKaK bad vi den også i Grønland kendte og populære skue- spiller Poul Reichhardt fortælle lidt om sit indtryk af Grønland og dels befolkning. — Grønland som sådan er jeg ikke i stand til at udtale mig om, udtalte Poul Reichhardt. Med den relativt korte tid, jeg har været i Grønland, ville det være tåbeligt af mig, hvis jeg diskede op med min uforbeholdne mening om landet. Men lad mig sige, at jeg glædede mig på forhånd kolos- salt til at komme herop. SarKaK er det eneste sted, jeg kan udtale mig om. Her har jeg været en måned og er kommet i berøring med stedet og befolkningen. — Hvad er så Deres indtryk af ste- det? — Man har fortalt mig, at „Sar- KaK" betyder „solstedet“, det har be- taget mig fra første øjeblik. - Og befolkningen? — Det varer nok lidt længere, in- den man lærer befolkningen at ken- de, så det giver on nogenlunde god baggrund for udtalelser, men mit ind- tryk er, at også befolkningen øjen- synlig er smittet af stedets navn, for sjældent er jeg på en filmsekspedi- tion så hurtigt kommet i kontakt med en venlig, smilende og uhyre hjælp- som befolkning. Hvis dette er folkets karakteregenskaber i al almindelig- hed, så må det jo være en strålende befolkning. I fortravlede øjeblikke i byens vrimmel vil jeg nok i fremtiden med en lille smule misundelse tænke til- bage på min grønlandske landsmand, aserutsailiuk — kussanarsaruk! Bevar og forskøn! SOLIGNUM SOLIGNUM TRÆ- KONSERVERING fås i livlige og klare farver og beskytter alt træværk mod råd og svamp. Kissiingnut auna- vérsaut SOLIGNUM tamalånik Kalipau- tigigsårtoK pineKar- sinauvoK. Kissuit såtdlunit aunavér- sartarpai. Mørkhøj Bygade 30—32, København, Søborg. der har viet sit liv til maturen og det tilsyneladende friere liv. Til trods for mit korte ophold på Grønland, hvor arbejdet jo har op- taget langt den største del af tiden, fortsætter Poul Reichhardt, havde jeg også den glæde ind imellem at træf- fe danskere: kolonibestyrer, udsteds- bestyrer, håndværker, lærer, læge, vi- denskabsmænd — og alle aftvang de mig den største respekt for det ar- bejde, de under så ofte vanskelige kår udfører. Det er jo stadig en slags pionerarbej- de, omend ikke af samme art som for 50 år siden, men et pionerarbej- de, som alle hjemmeboende danskere bør tage hatten af for. — Mindes De nogen særlige mor- somme træk fra Deres ophold her? — Nogen bestemt morsom oplevel- se kan jeg ikke lige nævne i øjeblik- ket, men i min erindring vil stå en række elskværdigt overbærende smil på grønlandske ansigter. Jeg tænker i denne forbindelse på smilet, da jeg spiste rå sællevcr, da jeg spurgte en grønlænder, om jeg måtte låne hans kajak for at ro en lille tur, og alle de dejlige frække drengesmil, der fulgte mig, når jeg troede at have gemt mig bag en klippe for at prøve mine kræfter som amatørfisker — og ende- delig det alterobrende skvaldergrin, hver gang jeg skulle prøve at sige et grønlandsk ord ... og det til trods for, at jeg havde parlør med hjemme- fra! —mose. kalåtdlit Kunguj ungner at etKaimaj udsav ara Kalåtdlit-nunåt Poul Reichhardtip nuånarivdluinarpå SarKame filmiliortut ineriarmata issigingnårtitsissartoK Poul Reich- hardt, Kalåtdlit-nunånisaoK nalune- Karanilo nuånarineKardluartoK, oiia- lugtualårKusimavarput Kalåtdlit-nu- nåt inuilo pivdlugit misigissainik. Kalåtdlit-nunåt angnerussumik OKauseicautigineK saperpara, Poul Reichhardt pilerpoK. månmera taima sivisungitsigingmat sianitdliorujug- ssuåinåsagaluarpunga taimailiorniå- saguma. oKåinardlanga maungnarnig- ssara agsorssuaK Kilanårisimagavko. SarKaK kisiat oKauseKautigisinauvara. Kåumat nåmagtitdlugo tåssanlsima- vunga nunå inuilo najordlugit. — tauvame SarKaK KanoK isuma- Karfigaiuk? — oKalugluncKarsimavunga „Sar- KaK" isumaKartoK „seKerngup sarKa- gå“, tikinavigdlugulo alianaigivigsi- mavara. — inuime? — iluåmik ilisarilisagåine sule si- visunerulårtumik najortariaivåsagu- narput OKauserissat tungavigssaKar- nerusagpata, påsisorårale inuisaoic nunaKarfingmik ancanit tunitdlagau- simassutut Rut, ilame filmiliortune peKataussarnivne inungnik tåukuna- tut inugsiarnertigissunik, Kungujula- tigissunik ikiukusugtigissunigdlo su- jumugakalertortigisimång.isåinarama. kalåtdline tamane tamåna ilisarnau- tausimagpat inutsialagssusimåsåput. igdløKarfigssuarme ulapårnarsivat- dlarångat Kularnangitsumik nunarKa- tiga kalåliussoK singagimissårtaru- mårpara inunine pingortitamut inu- nermutdlo nangminérfiunerunguat- siartumut tuniusimangmago. Kalåtdlit-nunånitdlagtiarnivne piv- figssaileKigaluardlunga åma nuånå- rutigissavnik Kavdlunånik nåpitaKar- tarsimavunga, niuvertoK, niuvertoru- sck, sulissartoK, iliniartitsissoK, na- korsaK, ilisimatoK _ angisumigdlo tamaisa nersungitsorsinåungilåka ajornaitsorsiungeKalutik sulinerat ta- kuvdlugo. måssame, sulinerat ukiut 50-it sujornagutut pissuseKångikalu- ardlune taimaitoic sule sujuliuissutut sulineruvoK, Kavdlunåt Danmarkiml- tut tamarmik nasaerfigissariaKagåt. — månrningne Kuianartorsigaluå- ngilatime? — manåkorpiait erKaissagssaivångi- kaluarpunga, kisiåne kalåtdlit Kungu- jutdlatigingnigtarnere puioratdlagag- ssaringilåka. tamatuinane erKarsauti- gaka Kungujugtarnere puissip tingua- nik oKångitsortorama, kalåleK aperi- gavko Kajå atulårsinåungineriga, nu- kagpiarKatdlo nuånivigsumik piv- dlingajagpalugdlutik igdlaruartarne- re avdlanit takuneKarsinåungivfigi- sorissavne natdlungniapalålerånga- ma — ilårungnavigsumigdlo igdlau- tigineKartarnika kalåtdlisut oKarnia- palålerångama — åle-una oKautsinut najorKutagssiånguamik Danmarkimit nagsatavnik magpersagalissaraluar- dlunga! —mose. Astrid Villaume længe ønsket at komme til Grønland Kunne tænke sig at bo her længere lid for at lære landet rigtigt at kende. — Det, der først og fremmest har betaget mig, er den storslåede natur. På flyveturen hertil så vi indlands- isen og den storslåede fjeldnatur, men først i det øjeblik, da vi fra Ca- talinaen i en lille båd mellem de væl- dige isbjerge sejlede fra bugten, hvor vi var landet, ind mod Jakobshavn. følte jeg, at jeg var kommet rigtigt til Grønland, og oplevelsen betog mig så stærkt, at jeg har svært ved at fin- de ord for den. Jeg fattede i eet nu lidt af den tilværelse i den store na- tur, man lever i afhængighed af her- oppe. Det er den kendte filmsskuespiller- inde Astrid Villaume, som siger dette under en samtale med Grønlandspo- sten ved afslutningen af Nordisk Films optagelser til „K’ivitoK“ i Sar- KaK. — Senere, da vi med vort skib sej- lede herop til SarKaK, fortsætter Astrid Villaume, forstod jeg, hvorfor man ikke på samme måde kan plan- lægge faste forbindelser og et fast tempo i Grønland som i Danmark) hvorfor der altid må siges et „ma- ske". Grønland som sådan og dets be- folkning tør jeg ikke udtale mig nær- mere om efter så kort tids ophold, °8 jeg kender jo næsten også kun Sar- Kan, hvor vi har været det meste at tiden. Men mit hidtidige indtryk aI landet og de mennesker jeg har mød1, har betaget mig. Jeg vil aldrig glem- me den umiddelbare venlighed, Jey har mødt fra alle sider, den æi'hgc åbenhed og hjælpsomhed. Jeg Rar tidligere været på Island, og denne oplevelse betog mig sådan, at ic® sagde: „Dette må du opleve endnu gang“. Det samme siger jeg nu, 0c7 jeg håber så inderligt, at jeg kan op leve Grønland igen. Men da skal ul være sammen med min mand og 1111 ne børn, når de er blevet lidt stønp" —mose.

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.