Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 01.08.1957, Blaðsíða 10

Atuagagdliutit - 01.08.1957, Blaðsíða 10
Lab oratorieb estyr er Jens Kreutzmann med to plastikæsker med lakseæg, som nedgraves i bunden af elven. Når yngelen klækkes, svømmer den ud gennem de små aflange huller i æskerne. aulisagkanik misigssuivingme sujulerssui- ssussok Jens Kreutzmann matussartussd- nguanik plastikiussunik mardlungnik kup narKanut agssåussagssanik tigumiartoK. suait tukerångamik igdlerfiussaussångup saneråne putunguatigut nangmingneK anissarput. Godthåbsfjorden. Men først måtte man naturligvis undersøge, om nogle af de mange elve heroppe så ud til at kunne byde laksen de rette livsbe- tingelser. Derfor måtte man under- søge laksens levevis heroppe i alle enkeltheder og sammenligne natur- forhold og næringsmængder i Kapi- sigdlit-elven med de samme forhold i de andre elve, der eventuelt kunne være tale om. Det viste sig derved, at mange andre elve heroppe tilsyne- ladende kunne byde på de samme betingelser for en laksebestand som Kapisigdlit-elven. Men vi kan desværre ikke sætte os ind i laksens syn på en elv. Vi kan komme med termometre og andre in- strumenter og måle temperatur og vandstand til forskellige årstider, analysere vandet, undersøge om der er næring nok til lakseyngelen, der tilbringer sine første 4—5 leveår i i en elv. Man kan også finde det mærkeligt, at laksen ikke af sig selv har bredt sig til andre elve heroppe, hvis de er egnede for laks, men her må man tage i betragtning, at laksen spreder sig meget langsomt og tilfæl- digt, da den under sin gydning til ferskvand efter opholdet i havet så godt som altid vender tilbage til den elv, hvor den er kommet til verden og vokset op. Man har også — blandt andet fra Sverige og England — eks- empler på, at man ved kunstig over- førsel har fået gode laksebestande i elve, hvor der ikke tidligere har væ- ret laks, selv om alle betingelser for laksen tilsyneladende var opfyldt. hældt ud i baljer med ferskvand. Desværre foregik transporten på en meget varm dag, for med højere tem- peratur indeholder vandet mindre ilt, og samtidig har lakseyngelen et stør- re iltforbrug. Vi måtte derfor forøge vandets iltindhold ved at gennemluf- te det, hvilket måtte ske på primitiv vis — dels ved at pumpe luft gennem vandet med en cykelpumpe, dels ved at tage vandet op i litermål og hælde det højt oppe fra ned i baljerne igen, så det kom så meget som muligt i berøring med luften. På denne måde lykkedes det at holde liv i yngelen under en seks timer lang transport til udsætningselven. Her kom fiskene Tekst og foto: Mag. J. Nielsen ferskvand før udvandringen til ha- vet, undersøge om bundforholdene er egnede for gydepladser og meget an- det. Dog kan der være forhold, som vi ikke kan måle os til, der bevirker, at laksen ikke kan finde sig tilrette Lakseyngel sættes ud i elven på passende steder, kapisilémat peroriartorfigssatut nalemusorissaussumut inigssinenarput. Laks fra Norge i grønlandske elve! BOR MAN ved en god elv eller sø, vil man gerne se fisk i den — og helst så værdifulde fisk som muligt, hvilket vil sige laks eller ørred. Fin- des de ikke naturligt, kan man prøve at indføre dem, hvis ellers forholdene egner sig til det. Det er noget, som man har fundet ud af allerede i sten- alderen at dømme efter fund af ør- redknogler i køkkenmøddinger fra denne tid, og på runesten har man indskrifter, der fortæller om sådanne overflytninger. „Eilifr Alker bar fisk i Raupnsjø" står der på en norsk ru- nesten fra cirka år 1100. En kort og klar rapport om en vigtig fiskeribio- logisk indsats. I vore dage er disse overflytninger af laksefisk meget almindelige. Så godt som alle Danmarks dambrug drives med regnbueørreden, der stammer fra Nordamerika. På den sydlige halvkugle fandtes ørreden ikke oprindeligt, men nu har man indført den fra Europa og Amerika mange steder. For eksempel finder man nu i New Zealand et af verdens fineste ørredfiskerier. Det lå da også nær for at tænke på at indføre laks til Grønland, hvor den rigtige laks kun kendes gydende fra en enkelt elv, Kapisigdlitelven i bunden af Fif IhUhj msrøjiijimm •W ■ ' 20 do 31 ■ ■fe _Jj v i ! i *•> 1 * i ' 36 37 i ‘ i * 3-j A Lakseunge forsynet med mærke. Ved fangst af sådanne mærkede fisk bedes mærket afleveret mod dusør på kolonikontorerne eller hos udstedsbesty- rerne med nøjagtig angivelse af fangststed, fiskens længde, køn og vedlagt en lille skælprøve. kapisiléraK nalunaetcutsigaK. aulisagkamik taima nalunaeKutsigkamik pissaKartoKdsagpat pissaKartugssaK KinuvigineKarpon akilersitdlugo niu- vertumut niuvertorutsimutdlumt pissanarfingme sumissusia nalunaerdluar- dlugo, aulisagkap takissusia, arnaviaunersoK angutiviaunersordlunit, tavtai- nigdlo misigssugagssanik ilångussivdlune tuniutarKuvdlugo. Der er altså en vis usikkerhed med hensyn til et heldigt udfald af ekspe- rimentet, som der næsten altid vil være, når man forsøger noget nyt. Usikkerheden vejet op mod de mu- lige fordele talte dog for, at man gik i gang med beskedne forsøg. Man kunne nu gå forskellige veje. Det simpleste var at overflytte voks- ne laks eller lakseyngel fra Kapisig- dlit til en af de udvalgte elve for at se, hvordan det slog an. Det første har ikke kunnet gennemføres endnu, men i sommeren 1956 foretog Grøn- lands fiskeriundersøgelser en over- flytning af lakseyngel fra Kapisig- dlit-elven til en nærliggende elv i Godthåbsfjorden. Nu er det natur- ligvis begrænset, hvor meget yngel man kan fjerne fra en elv uden at skade bestanden, men i reglen pro- duceres der mere yngel i en lakseelv, end der er opvækstmuligheder for, så en passende udtynding er måske snarere til gavn. Disse smålaks, der skulle overflyttes, blev fanget i den nederste sø ved Kapisigdlit, hvor bundforholdene er egnede for vod- dragning. Lakseyngelen blev anbragt i mælkej unger og transporteret ned til „Adolf Jensen", hvor de blev man kunne ikke regne med at have flyveforbindelse så tidligt på året, som denne transport nødvendigvis skulle finde sted. Man måtte derfor regne med at være henvist til en transport med skibe, som med hensyn til regelmæssig afgang og hastig- her ville stille lakseæggene på en hård prøve. Endelig gjaldt det om at finde et klækkeri, der kunne forsyne os med lak- seæg, og også her måtte der ta- ges en del forholdsregler. Først og fremmest måtte man sikre sig, at man ikke med æggene kunne risikere at indføre no- gen form for sygdom, som kun- ne smitte de grønlandske fjeld- ørreder. Desuden skulle ægge- ne helst komme fra et sted, hvor laksen levede under no- genlunde de samme klima- og naturforhold som i Grønland, og æggene skulle helst kunne leveres så sent på foråret som muligt. Endelig skulle et så- dant klækkeri være villigt til at sælge æg til en rimelig pris. Ved stor velvilje fra „Vestfin- mark Jeger- og Fiskerfor- ening" lykkedes det imidlertid at få en aftale om levering af lakseæg fra foreningens klæk- keri i Hammerfest i Nordnorge. Forsøget blev derefter påbe- gyndt i foråret 1956. 6000 lak- seæg blev sendt med hurtig- båd fra Hammerfest til Bodø, hvorfra de med flyvemaskine gik videre via Oslo til Køben- havn. Her måtte vi opbevare dem nogle dage, hvorefter vi var så heldige at kunne få dem med en flyvemaskine til Nar- sarssuak. Herfra gik rognen videre med båd til Godthåb, hvor de blev udsat i elven ved Kigdlut ilua. Alt i alt tog transporten fra æggene blev pakket i Hammefest til de blev udsat i elven ved Godthåb 12 døgn, og tabet af æg undervejs var ganske minimalt. igen i mælkejungeme og blev båret op til elven, hvor de blev udsat på passende steder. For at kunne kende fiskene igen ved en eventuel senere genfangst som voksne laks, blev en del af dem mærket med små plastik- mærker, der fæstes foran rygfinnen af fisken. Elven blev senere besøgt igen om efteråret, hvor vi foretog elektrofi- skeri for at se, hvordan de små laks klarede sig. Vi fandt mange af de udsatte laks i fin stand i elven, og de opholdt sig på steder, hvor også fjeldørredyngel holdt til, så de har uden tvivl klaret sig gennem vinte- ren. Men det vil vise sig, når vi igen kan komme ind til elven med elek- trofiskeapparatet. Man kunne også forsøge udsætning på en anden måde, nemlig ved at transportere lakseæg op til Grønland og udsætte dem her. Sådanne trans- porter er normalt intet problem i flyvningens tidsalder, hvor man kan komme fra den ene side af kloden til den anden på få timer, men trans- portmæssigt set lever Grønland til- dels stadig i forrige århundrede, for Der trækkes vod efter lakseyngel ved Ka- pisigdlit-elven Kapisigdlit kiiane kapisilérarniardlune na- lorssuit amornenarput. Nyklækket lakseunge. Det store vedhæng er blommesækken, der er gennem- vævet af blodårer. Fra denne får lakseungen al sin nærgin de første uger. kapisiléraK tukerdlåK. nivingatagssuaK tåssauvoK taKuå, taKårKanik aung- mik ulivkårtunik ulivkårtOK. kapisilérKap sapåtip akunerine sujugdlerne umåssutigssane tåssdnga pissarpai. Transporten af lakseæg foregår i godt isolerede kasser, hvor æggene ligger på lærred udspændt på små trærammer. Rammerne er stablet ovenpå hinanden og øverst er der an- bragt en kasse med is, hvorfra der stadig siler en langsom strøm af smeltevand ned over æggene og hol- der dem fugtige og kolde. Det er vig- tigt, at æggene holdes ved en tem- peratur meget nær frysepunktet, da de ellers klækkes, men fryse må de heller ikke. Æggene bliver før ud- sætningen anbragt i små plastik- æsker, der er forsynet med huller, hvorigennem yngelen kan svømme ud, når den er klækket. Disse ænsker graves ned i gruset på bunden af el- ven på steder, hvor bundforholdene er velegnede, og hvor der er rigelig vandgennemstrømning. Derefter får de iøvrigt lov til at passe sig selv, bortset fra at vi af og til graver et par kontrolæsker op for at se, hvor- dan klækningen forløber. Ved dette (Fortsættes side 12)

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.