Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 25.03.1959, Blaðsíða 19

Atuagagdliutit - 25.03.1959, Blaðsíða 19
Walter* J E55EN sXcfé Danasvej 26—30 København Y. Telegramadresse: Waltjessen Hårdtræ — Trælast — Krydsfiner — Isoleringsplader — Plasticplader finérit mångertut — Kissuit krydsfi- nerit — oKorsautigssat cellodcxikut åssigissaitdlo — plasticpladit RANYCO r„«,,so Maskinsnedkeri ved HANS RASMUSSEN maskinamik peKutsiorfik Haslev Orgel Harmoniums-Fabrik Leo Rechnagel Skriv efter katalog — Dansk arbejde Billige priser Gode afbeta- lingsvilkår Gode PIANOER til billige priser altid på lager Når lederen intet kan selv, kan man ikke forlange mere af besætningen (Fortsat fra side 8). i den bedste sæson, fordi han må ef- terkomme de strenge krav, der stilles overfor ham i renholdelsen af båden. Det gælder særlig folk, der har mindre fartøjer. Narup fortalte, at han selv har haft to større fartøjer. Jeg har lyst til at spørge: Hvor meget har han renlig- holdt sine fartøjer? Jeg har aldrig mødt ham, medens han fisker. ■— De ramte ganske vist nogle af fiskerne; men jeg mener, at det bedste er at sige fiskerne mundtligt. Det harmone- rer slet ikke med min tankegang blot at komme med nedladende udtalelser. Det ser ikke pænt ud, at vi grønlæn- dere bliver betragtet som uduelige hele tiden. Sidste sommer var jeg påmønstret en norsk skovler, der blev lejet af Handelen. Jeg tog med dem til Norge, og i november måned kom jeg tilbage hertil ombord på UmånaK. Jeg skulle ellers i løbet af vinteren fiske fra Hirtshals. Jeg ventede i ti dage uden arbejde, så bad jeg om at vende til- bage. Da jeg agter at fortælle om fi- skeriet ude ved bankerne, ønsker jeg ikke at komme nærmere ind på dette. Jeg vil blot nævne, at den norske kap- tajn mente, at jeg er velegnet til at blive styrmand. Fremmede nationers fiskere har meget mindre kendskab til fiskepladserne, særlig dem, der er in- denfor fiskerigrænsen, end de grøn- landske fiskere. Jeg kan udtale, at hvis man har et så stort fartøj som Narup, så kan man fiske større torsk end dem, man kan fange lige ved stranden. Grønlændernes fartøjer er endnu for små. Da jeg så denne skon- nert, efter at jeg vendte hjem, sagde jeg til mig selv, at det var een af de mest velegnede fiskefartøjer, jeg hidtil har set. Men da jeg læste interviewet, hvori han blot rakkede ned på os grønlændere, er dette meget utilfreds- stillende for mig. De ville måske spørge om, hvorfor jeg ikke ville vise noget, som De har gjort, når jeg kan tillade mig at sige sådan noget? — Dette er endnu helt umuligt for mig. Hvis vi skal anskaffe os selv den mindste båd, skal vi have erhvervsstøttelån. Hvis der ikke skal ske noget tankeløst, er det i vore dage sådan, at man kun giver et så stort lån til en mand, der er velkvalificeret. — Jeg forstår Dem dog ikke, at De sagde, at De ville foretrække at erstatte De- res folk med færinger eller nordmænd. I sommer spurgte jeg en af de fæ- røske besætningsmedlemmer om, hvor- for nordmændene ingen anelse har om, hvordan en torsk skal behandles rigtigt. ■— Færingen svarede, at disse nordmænd stammede fra et sted, hvor der ikke er torsk. Man kan blot ikke udtale sig rask væk om noget, før man er blevet klar over årsagerne. Jeg tvivler på, at færingerne ville have Dem som skipper eller leder. De ville nok foretrække at have een af deres egne eller blot leje Deres fartøj. Når lederen ikke kan foretage sig noget, kan man ikke forlange noget mere af besætningen. Jeg takker Dem, fordi De igennem interviewet giver os lejlighed til at fremkomme med udtalelser; men jeg ville gerne bede Dem om ikke ved- blivende at betragte grønlænderne som uduelige. De må blive klar over, at naturen engang imellem raser ud uden at spørge først, og det er ikke altid, at menneskene kan klare disse natur- kræfter. Disse katastrofer fremhæver vi aldrig og siger, at de skyldes men- neskets upåpasselighed eller ukend- skab. Det ville være trist, hvis De ikke får fortjeneste af Deres skonnert; men mon ikke dette kan kaldes for dårlig pasning eller ukendskab? Vi ønsker slet ikke, at danskerne føler sig ilde berørt af Hans Lynges kritik, sålænge man skriver om grøn- lænderne, som tilfældet er. Hvis dan- skerne er blevet ilde berørt, så har vi mere grund til at blive det. Jørgen Becli, Kapisigdlit. AAGE HAVEMANNS EFTF. Nikolaj Plads 34 København K, — Telegr.-adr.: Ahavemann Kobenhavn Aalborg — Aarhus — Haderslev — Holstebro — Nykøbing F. — Odense Macs aitsåt tåssa kigutinut KaKortingnartoK Vælg den bedste tandpasta De kan få — vad g MACS. Den renser effek- tivt, desinficerer, beskytter mod dårlig ånde og smager vidunderligt. kigutinut KaKorsåumik pitsauneru- ssumlk pigssaKångilatit, Macs pl- slarissarniaruk, sallvdluarsinaon, tunitdlangnartuiaissartoK, tipigig- sok, suna aarngup tipig- sså. BEECHAM- DENMARK AJS MACS gør gule tænder ^ Grønlandsk vejr er GA-JOL vej? x 7 7 Det er i disse måneder, De mere end nogensinde har brug tor en pakke Ga-Jol. Den lindrer halsen og giver omgående en frisk og behagelig ånde A S GALLE & JESSEN Lev. til det kgl. danske hof 19

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.