Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 03.12.1959, Blaðsíða 32

Atuagagdliutit - 03.12.1959, Blaðsíða 32
ilisimatoK utarKilårniarit. _ kisame unangminivtine incrpugut. mfinalo ta- mavta ikiornialisavavtigit møjsengøj- simik ujardlerningne. OKarfigilånga, arssamik isertitsinavérsårtoK (mål- mand) Kanon issikouarpa, møjsengølsiusorisinaussat? å, Kanon issikoKarpa — uvangalissangajagpoK iv- dlilissangajagdlunilunit, Klump 1 sunauvfa, tauva piniarssarinialisavarput. agdlautigi- ssatdlo nalunaersivdluartut maligdlugit naninigsså ajor- iiartorssungilaK. Katångutit Frederik Fjas inftvdluarKU- tiniariuk, unangmeKatigingnerputdlo Kiijåssutigititdlugo! — Hej, vent, Fessor. Vi er færdige med at køre seksdagesløb. Nu vil vi allesammen hjælpe dig igen med at lede efter møj sengøj seren. — Sig mig, målmand, hvordan omtrent så han ud, han som du mener er en møjsengøjser? — Tja, hvordan så han ud — nærmest en mellem- ting mellem os to, Klump 1 — Jamen, så drager vi på niøjsengøjserjagt. Med den tydelige beskrivelse bliver han let at finde. Hils din bror, Frederik Fjas, og sig tak for seksdagesløbet! Kå, autdlamiarta, Strut, påsissagssaKalinguat- siarpoK. ugpernarsarsinåungfkaluarpara møjsen- gøjsiunersoK, ilisimatfinguåK, agdlisitsiutitdle pia- rérsimaniaruk! — Hyp, hyp, sæt farten op, Strut, der er ved at vise sig noget. Jeg garanterer ikke ifor, at det er e nmøjsengøjser, kære Fessor, men hav bare luppen parat! sunåusava unarujuk igsiasson isumaliorssuå- nguatsiardlunilo. takusimångilåtigume tusarsima- natalunit sule! — Hvad kan sådan en lille fyr dog sidde og spekulere så stærkt på. Han har hverken set eller hørt os endnu! kutå, ftmångu&K, iluåtdliCiteKarpit? nåme, tåss’tauvånguarnguna i liorner a isumaliu- tiginariga. ivdlitdle isumaliutdlarKigkuvit ikiorsi- nauvarma! — Goddag lille ven, er der noget du er ked af? — Næh, jeg tænker bare, det har jeg gjort den sidste time; men hvis du er god til at ta;nke, må du endelig hjælpe mig! Klump, tusåsavat, erKarsartartungauna aserorterivigtårumavdlunga, nalungilåme agssagssugagssanalerdlune nuånersilssar- mat! — Hør nu her, Klump, jeg har så tit ønsket mig en mølle, du ved, sådan en man render med i hånden og morer sig herligt med! tåssa tauvangåtsiéngorpoK aserorterissartup avnu- s&rdlunga aperanga, aserorteriviune piumångineriga, ilalo piumagaluaKåra! — Da jeg så for et par timer siden kom forbi her, spurgte mølleren mig, om jeg ikke ville have hans mølle, og det ville jeg jo meget gerne! taimåisagpat iluarissorujugssusavara, iserfigisinåu- ngilarale. isuinaliuteKartaKaungame, åKåtårångavkule erKukasivkut patitserujugssuatdlåraunga! — Jeg er skam også glad for den; men jeg kan ikke komme ind i den. Jeg har tænkt alle måder igennem, men hver gang jeg prøver, får jeg et slag i gumpen! TEGNINGER: TORKILD MØLLER Ndlagkap Aberåt angerfigetcatigigd (Mos. agdl. suj. kap. 15 v. 1—12). atåtaunerpånik oKalugtuat— TEKSTER: PROF. DR. PHIL. SØREN HOLM Patriarkernes historie Herren slutter pagt med Abraham. (1. Mosebog 15, 1—12). ildne unuåkut Ndlagkap Aberdt samumerfigd OKarf igalugulo : „erseKinak Aberdt, uvanga sernigigavkit, akigssarsiagssatdlo angisusaoK" l Aberatdle erKigsisinåungilaK, KitornaKanginine piv dingo. Nogen tid efter kom Herrens ord til Abraham i et syn, ban havde om natten. ,Frygt ikke, Abraham, for jeg er dit be- skyttende skjold, og din løn skal blive meget stor“! Men det trøstede ikke Abraham, for han havde jo ingen børn. „Kitornagssavnik tuningilarma", oKarpoK, „kivfaralo kingornu- ssissugssardta" l Ndlagkavdle akiva: „nagga, tåussnma kingor- nussivfigisång ildtit, ernertdgssavitdle kingornussivfigisavatiV*l tauva Ndlagkap Aberdt ånipd OKarf igalugulo: „Du har jo ikke givet mig børn“, sagde han, „og nu kommer min slave til at arve mig“/ Men Herren svarede ham: „Nej, han skal ikke arve dig, det skal en søn, som du vil få“! Så førte Herren Abraham ud i det fri og sagde til ham: „Kilanamut drdlusassulit, uvdlorissatdlo kisiniaraluardlugitl kingudgssatit taima amerdlatigisåput,, l Ndlagkap OKausé Aberdp ugperai, taimaitdlunilo Ndlagkap issaisa såne. „Se engang op mod himlen og prøv så, om du kan tælle de mange stjerneri Så mange skal dine efterkommere blive"l Abraham troede Herren på hans ord, og det var ret gjort i Herrens øjne. 35

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.