Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 17.12.1959, Blaðsíða 14

Atuagagdliutit - 17.12.1959, Blaðsíða 14
naunersut misigssomeKarterKuv- dlugo igdluliortitemigssamigdlo boligstøtteudvalgip pilerssårusiai- nut atassumik Tuno pilerssårusior- figineKarKuvdlugo, tåssame bolig- støttemut atassumik ukiune sujug- dlerne aningaussat atortineKartar- simassut inuit amerdleriautåinut a- w tugagssat sivnertarsimangmatigik. taimåitumik åma KujanavigpoK ig- dlut ajortut saniatigut åma atausiåkå- ginangajangaluanik boligstøttimik ig- dluliaussunik angissutsimikut nåma- ginartunik pitsauvdluartunigdlo taku- ssagssaKarmat. tunumiunik OKaloKatiging- ningnen — Angmagssalingme nangmineK? — Angmagssalingme nålagauvfiup igdlutai tamaisa Kimerdlorpavut, ta- mangajangmik nutåmik årKigssussau- ssut. tunumiunik nåpitsinera agsut nué- nårutigisimavara. inuit ta'ima inugsi- arnertigissut taimalo tamarmik erssit- sigissut KaKutiguinaK nåpitagssau- ssarput. sdrdlo åssersutitut taisinau- vara Kungmiune angalarujortitdlunga 3 Kasuersilårniardlunga sagdliligkanut Kaleriårsimassunut ingikama tamåni- miut ilaisa tåssuguinaK omigarpånga nunaKarfingmingnutdlo tungassut å- malo nangmingnen atausiåkårdlutik aKajarormiutik pivdlugit OKalutiler- dlunga. taima sågfigingningnermingne agsut tatigingnigtumik pissuseKarput. tamatuma pissuseKaterdluinånik nu- naKarfingne avdlane åma misigissa- Karpugut. Angmagssalik igdloKarfiuvoK agsut kussanartoK, asulume igdloKarfit Ka- låtdlit-nunåne kussanarnerpånik dnig- ssisimassut ilagigivdlugo, taimågdlåt KéKakutdlaminipilugssup radioKarfi- RØNLANDS minister Kai Lind- berg har i den svundne sommer ■* atter besøgt Grønland, denne gang Angmagssalik-distriktet. Formålet var, efter at have set en stor del af Vestgrønland sidste år, også at se på forholdene i Østgrønland. — Det var, siger minister Lindberg, navnlig de sidste års udvikling, jeg ville hefte mig ved. Østgrønland har jo draget opmærksomheden til sig i et ikke ringe omfang, især på grund af fiskeforekomsterne og naturligvis og- så på grund af radarstationen, der bygges på Kulusuk, og som har givet anledning til visse problemer. Strenge afspærringsregler — Hvilke indtryk fik så ministeren? — På Kulusuk, hvortil vi ankom fra Island, og hvor man for tiden er i gang med et imponerende bygningsværk, herskede der en lige så imponerende aktivitet. Vi beså arbejdslejren og drøftede forskellige problemer. Efter en temmelig besværlig tur med lægebåden „Alf Berthelsen" mellem storis, besøgte vi Kap Dan, hvor man også havde problemer at drøfte. Vi havde et møde med kontrollør Bent Joensen, hans lokale hjælpebetjente, stedets distriktsrådsmedlemmer og den lokale fangerforenings formand. Jeg fik herigennem det indtryk, at samkvemmet med arbejdsstyrken på Kulusuk var blevet det absolut mini- male. I Kap Dan har man næret en vis ængstelse for, at fangsten skulle blive generet af radarstationens nærhed, Grønlandsministeren om sit besøg men efter at man har fået to motor- både, som amerikanerne har betalt og meddelelse om, at man kan vente end- nu to, så nærer man en vis fortrøst- ning, idet man ved hjælp af disse både kan udvide fangstfeltet betydeligt. Jeg vil gerne slå fast, at der i dag hersker skarpe afspærringsbestemmel- ser, som overvåges dels af kontrolløren med to hjælpere, dels af arbejdslejrens eget vagtmandskab. Alvorlige bestræbelser for boligforbedring — Men der er vel også mere iøjne- faldende problemer i Kap Dan? — I høj grad, befolkningens huse gjorde ikke noget godt indtryk og på dette felt må der gøres en indsats. Jeg er klar over, at her må endog sættes alvorligt ind. Det var det første indtryk, jeg fik af den dårlige boligstandard i Øst- grønland, og det blev senere bestyrket ved besøget på andre steder i distrik- tet, bl. a. Kungmiut, SermiligaK og Ti- niteKilaK. Man har nu anmodet ministeriet om at foretage en undersøgelse af, hvilke midler, der skal tilvejebringes for at forbedre boligstandarden og få lagt et program i forbindelse med det pro- gram, som boligstøtteudvalget arbejder med, og hvor man allerede for de før- ilaKUtarit Kap Dan-imut Kap Dan- familie Kalåtdlit-nunåta ministeria tunuminilikerssårtOK — pilerssårusianut inerunik 11 mili. kroni- nik akeKartugssanut ilåuput Angmagssagdlup distriktiane niorKutigssanik pajugtuinerme a- tortorissat åssigingitsut piorsarneKarnigssåt nutartemeKarnigssåtdlo, Angmagssalingme nangminerme niorKaiviliornigssaK asimioKar- fingnilo, tåssa Kungmiune, Isortume, Kap Da- nime, Sermiligåme, TiniteKilåme Skjoldung- imilo tarajorteriviliornigssaK. tåukua saniati- gut Scoresbysundime ama åssigingitsunik sa- naortugagssaKarpoK. — distriktrådip atautsiméKatigineKarnerane kigsautigissanik avdlanik sarKumiussaKångi- la? — ajomartorsiutinik pingårtorsiornarneru- ssunik sarKumiussaKartoKångilaK, imaKa di- striktrådip ilerKumisut atautsimérKémernera tamatumunga pissutausimanerpoK, kisiåne er- KartussissoKarnermut tungassut nutåmik år- KigssuneKarnigssåt kigsautigineKarpoK, tamå- nalo soruname ministériame isumalioncutigi- neKarumårpoK. Kai Lindbergip Kalåtdlit-nundne angalaornera Minister Lindberg på inspektion i Grønland pilerssårutit 11 mili. kroninik naleKar- tugssat Angmagssalingme distriktråde atautsiméica- tigårput, atautsiminermilo tamatumane han- delip GTO-vdlo Tuno pivdlugo pilerssårusiait ilaussortanut navsuiarneKarput. pigssamåru- taussut tamåko inuisa tusaramikik agsut nuå- nårutigait nåmagisimårdlugitdlo. påsissåka maligdlugit sanaortugssamårne- Kartut tåssauginarput pissutsit Kitåne plssut- sinut nagdlersusinaulerKuvdlugit pissariaKa- vigsut. — Tunume sut-uko sanaortugssamårneKar- tut? KitåliagssamårneK — aussaK landsrådip Nungme atautsimlne- rane OKauserineKartutigut malungnarpoK u- kioK-måna Kitåne åma ministere takorusung- neKarsimagaluartoK. — taima kigsautenarneK nalungilara soru- nalume åma Kitå angatdlavigerusugsimagalu- ardlugo, kisiénile pingårtumik ministereKar- fiup tigumissama åipåne suliagssaKarpatdlår- neK pissutigalugo Kitåliamigssavnut pivfig- ssaKamiarsinausimångilanga. åipågule taimai- liornigssara pilerssårutauvoK. OKarsinauvu- ngale aussarmåna Københavnimisimanera ag- sut iluaKutausimassoK, tåssame aussarmåna isumagissagssat Kalåtdlit-nunånut tungassut agsut pingårutenartut ardlagdlit aulajangiv- figiniagagssarisimavåka. sordlo taiginarsinau- våka tingmissartunik alapernaerssuissalernig- ssaK pivdlugo atautsimlnerit savalingmior- miutdlo atautsiméKatigineKarnigssåta piarér- sautigineKarnera. kisalo naggatågut Kalåtdlit-nunåmiut ta- maisa jutdlime pivdluarKuvåka uk'iortåmig- dlo sujumukarfiuvdluarumårtumik kigsaut- dlugit. Kalåtdlit-nunånut ministeriussoK kingumut aussaK måna Kalåtdlit-nu- nånérKigsimavoK, tamatumfma Ang- magssadlup erKånisimavdlune. ministerip Tunuliamermine suju- nertarå sujomaungmat Kitåne pissut- sit takorérsimavdlugit tamatumuna Tunume pissutsit tikitdlugit misigssor- niåsavdlugit. tamåna pivdlugo ministere oKarpon: „pingårtitdlugo påsiniarusutara pi- ngårtumik tåssausimavoK ukiune ki- ngugdlerne pissutsit Tunume KanoK ingerdlanerat. Tunuvmiuna soKutigi- neKamera mikingitsumik malungnar- sisimassoK pingårtumik aulisagaKar- nera pissutigalugo, åmåtaordle soru- name Kulusungme radareKarfiliomeK ilåtigut apernutinik åsstgingitsunik o- Katdlisaungåtsiarsimassunik pilersitsi- simassoK tamatumungåtaoK pissutau- simavoK. Kaj Lindbergip Kalatdlit-nunåt jutdlimik nuåncrsumik ukiortåmig- dlo ajungitsumik kigsåukå ingmikortitsisimaniardlune åriugssussinerit sukangnersut — Tunummingnime KanoK påsissa- Karpit? — Islandimingånit Kulusungmut tingmissartumik nunipugut. tåssane ajasornartumik suliarssuaKarpoK, tai- matutdlo åma ajasornartigissumik u- låpuneKardlune. sulissut inåt Kimer- dlorparput årKingniagagssatdlo åssigi- ngitsut oKatdlisigalugit. nakorsap pujortulérånik ajornartor- siukujoKaluta sikorssuarsiorérsimav- dluta Kap Danimut pivugut tåssanilo akingmisårutinik OKatdliseKardluta. tåssane OKaloKatigåvut kontrollør Bent Joensen, tåussuma politi tut ikior- tai, tamåne distriktsrådimut ilaussor- taussut nunaKarfiuvdlo piniartuisa pe- Katigigfiåne sujuligtaissoK. OKaloKatigingnertigut påsivara Ku- lusungme sulivfeKartut atåssuteKarfi- gineKarnerat angnikitsuinångusima- SSOK. Kap Danime ånilångatigineKarsima- galuarpoK radareKarfik nunaKarfing- mut KanigtungussoK piniagagssanut a j OKutåusasoralugo, puj ortulernatdle mardluk amerikamiut tunissutait pi- gineKaleriarmata åmalo sule mardluk tåkukumårtut neriorssutigineKarmat isumakulungneK isumavdluarningor- simavoK, tåssa pujortulérKat iluaKuti- galugit piniariarfit ungasingnerussu- mitut omingneKarsinångormata. ersserKigsarumavara tamåne sukang- nersunik perKussuteKarmat suliartor- tut tunumiutdlo akuliutinginigssåt pivdlugo, pencussutitdlo tåukua uni- orKutineKånginigssåt kontrollørip mardlungnik ikiorteKardlune nékuti- gissarå, åmame Kulusungme radare- Karfiliap nåkutigdlissuinit tamåna i- sumagineKarpoK. ilungersutdlugo igdlunik pitsångorsainiarneKartoK — åmame imaKa Kap Danime av- dlanik malungnamerussunik ajomar- torsiuteKarpoK? — ilauna, tamåne kalåtdlit igdlue pitsåungeKaut, pitséngorsartariaKa- vigputdlo. påsivdluinarsimavara igdlu- gigsåisaguvta angnertfimik iliuseKar- tariaxartugut. Kap Danime igdlut Tunume tamar- me igdlulungnermut påsissutigencår- simavåka, igdlulussuserdlo taimåitoK sordlo Kungmiune, Sermiligåme Tini- teKilåmilo åma sujumorsimavara. månalo ministeria sågfigineKar- simavoK pitsaunerussunik igdloKa- lersitsinigssamut aningaussat atu- gagssat KanoK pigssarsiarinenarsi- up, igdlutaisa pisatakujugpagssuisalo åmalo tåssane sulinerup tamarme toisingajangme malugerKuvatdlårnera igpingnautauvoK. Ang- magssagdluvdle inuisa tamarmik suliagssa- Kardluarnerat igdlOKarfingmut malungniut- dluarsimavoK, åmåtaoK sordlo åmit sapingisaK tamåt pitsaussutiniardlugit suliarineKamerat issigingnårdlugo agsut soKutiginarpoK. på Østkysten Kai Lindberg ønsker Grønland glædelig jul og godt nyfår. ste år har bevilget forholdsmæssigt større be- løb til boligstøtte end befolkningsantallet til- siger. Det var derfor heldigvis også sådan, at vi ved siden af de mange dårlige boliger så en- kelte nye boligstøttehuse, der syntes at være af en udmærket størrelse og kvalitet. Møde med befolkningen — Og selve Angmagssalik? — I Angmagssalik så vi samtlige institutio- ner, som stort set alle er nyindrettede. Mødet med befolkningen her — og det gæl- der i øvrigt hele distriktets befolkning — var mig en stor glæde. Sjældent møder man en så venlig og umiddelbar befolkning, og som et lille eksempel kan jeg nævne, at da jeg i Kungmiut havde sat mig på en bræddestabel for at hvile lidt, samlede der sig meget hurtigt en stor del af beboerne omkring mig og gav sig i snak med mig for at drøfte såvel stedet (Fortsættes side 25) GRØNLAND Af FRANZ BERLINER Dér ligger det, evigt, vældigt, bag drivisens hvide verden, kalder med fjerne stemmer fra drengeårs lukkede land. Kalder med lokkende syner: et slædespors sneblå streg ind i uendeligheden. Men går du i land er det sommer. Elven er brusende liv, vinterens død er borte, landets utæmmeligt fossende puls fylder dit levende øre. Blomstrende skråningers bløde fald mod græsgrønne elvdales bunde, døgnsolens blinkende, lange vej over fjeldlandets tusinde søer. Og oppe på verdens ødeste bjerg ser du sortebær stride og modnes, hævde livets ret mellem sten. Stå så en dag på stranden, vær stille, urolige sind! Bankende hjerte, bliv nøjsomt! Se tidevandet gå ud, gå ind. Dagenes rolige ebbe og flod. Hæst og ensformigt skriger to ravne over dit hoved, sorte og store på himlen, drejer med dovne sving indover i landet langs elven. Om tusind år står du hér endnu, på en sten halvt ude i vandet, ser tidevandet gå ind, gå ud. Tidernes evige ebbe og flod. Dér ligger det, landet. Det land, som blev skæbne for mange. En kyst bag det hamrende hav, en fjeldverdens nye vidder, hvor livet blev karrigt tilmålt, hvor hver dag var nøgen og ny. Du var kun gæst i landet, men fik det i sjælen for altid. Du fik en længsel som gave mod lyset, som fødtes hér. Forårets under, når landet fik liv. Skyernes skiften, et isfjeld på fjorden. Efterårsdønninger rullende tungt, rullende ind i dit sind. Nordatlanten i rolig vælde, havet, som ofte gav død. Havet, som også gav liv, gav føden til folket på denne kyst. Solen blev borte. Og sneen falder bag sommerens lukkede dør. Livet er frysende lille. Landet er knugende øde og hvidt. Så små var vi aldrig før. Men rejste du bort, blev længslen en tone. Elven og snespurven. Hundenes hyl. Frostmåne over forrevet fjeld. Nordlys i knitrende åndepust. Den nye sol over nyfalden sne. Tusinde ting, som du fik til låns, af landet, det gode, det rige. Dér ligger det, evigt, vældigt, bag drivisens hvide verden, kalder med nære stemmer, kalder, kalder, kalder. Fik det først tag i din skæbne måtte du følge dets kalden, selv ind i uendeligheden. (Franz Berliner ved statsradiofoniens mindeudsendelse for Hedtoft-ulykken) ___________________________________________ 14 15

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.