Atuagagdliutit - 01.10.1960, Síða 11
inusugtut imigagssåungitsumik
sangmissagssaicartmiarsigik
taima pissonångigpat inusugtut peroriartortut sujulimingnit pit-
sauneruleinaviångitdlat
PETERSEN, MØLLER & HOPPE
EDSVORNE SKIBSMÆGLERE
Etableret 1797
Indehavere: P. Fabricius & J. Lemkow
Bredgade 34, København K.
Befragtning . Klarering angatdlåssineK pajugtuinerdlo
Generalagenter for Hamburg-Amerika Linie
f LETTE GLADE FØDDER \ % \ 1
bruger RADOX fodbadesalt
avisime „KaKortoK“-me iméitumik
ilångussaKarpoK:
imigagssalerissorssuit atuardlugit
maligtaralugitdlo emarsautigissarsi-
mavåka. måna agdlalåsavdlunga au-
lajangerama kikut agdlagtartut isu-
maKatiginermit isumaKatiginginer-
mitdlunit pissuteKångilanga uvanga-
liuna åma isumaga, inugtut avdlatut
KanoK isumaKarnera, navsuialårniari-
ga.
inuit Kåumarsagaussorssuit sujuar-
simassorssuitdlo akomåne agdlåt imi-
gagssaK ima atorneKartigititdlugo a-
joKutautigititdlugulo ilimagisinåungi-
lara uvagut kalåtdlit taima kinguar-
simatigalutalo Kåumaissakitsigititdlu-
ta akornavtine téukunånga ajungine-
russumik atomeKåsassoK. pingårtu-
migdlo erKarsautigigåine, ukiut KanoK
ikigtigissut imigagssaic tamåkissumik
atorneKarsimassoK kingunerinik au-
lajangiviginiåsavdlugo isumaKarpu-
nga . sujusigpatdlårtoK. imigagssap a-
joKutaunerinavia erKarsautiginago a-
perisinauvugut: sunauna pivdlugo i-
migagssaK inusugtunut taima inga-
langniameK ajornartigissoK? påser-
Kugaluarpara agdlagara inusugtunut
imertartunut igdlersuiniutitut agdla-
gåungingmat. uvanga isumaKarpunga
inusugtut avdlamik alikutagssaKångi-
nermik såriarfigssaKånginermigdlo
avdlatut ajornartumik imemiartarfit
unukitdlisårfigisavdlugit ornigtarait.
ilalume inusugtuvdlune nuånerunar-
dlutik. kavfisorujordlune, akomatigut
taparujordlune ilaitdlo imerujortut
nuånåvigdlutik, suname sanik! inu-
sugtutut nalerorugtorneruguvta ki-
ngugdlit ilaginiartångikunaraluarivut
unugsiorneK iluamik atordlugo nuåni-
ssusia! arajutsisimångilåka ingassaut-
dlugo imertut perugdluliorsinaussar-
nere sumilunime taimåitarmata, isu-
manarpungale inuit tåukugajugtut
perugdluliortartut.
inusugtut avdlamut såsamiåsagåine
ikiorniartariaKarput avdlanik aliku-
tarisinaussåinik amerdlanerussunik
såriarfigssaKalersiniardlugit. inusug-
tunut iliniarfiusinaussut åssigingitsut
pilersiniartariaKarput iliniarfit folke-
højskolet agssagssorissanutdlo åssigl-
ngitsunik, nipilerssornermik erinar-
ssornermigdlo avdlarpagssuamigdlo 1-
nusugtut soKutigissainik ingerdlatit-
siviusinaussut. inusugtorpagssuime
taima amerdlatigissut KanoK ikigtigi-
ssut kisimik efterskolemut husmoder-
skolemutdlo pisinåupat? KanoK amer-
dlatigissut aftenskolerne ilaussarpat?
ilarparujugssue avdlamik såriarfigssa-
Kångitdlat kisiane imerniartarfingnut
tapartarfingnutdlo. ilivse pissortau-
ssuse OKartugssaussusilo inusugtut
angnerussumik ikiorniamiarsigik. i-
migagssaK ajorinavigdlugo kisiviat
pissutisagaluaruvsiuk nåpertuivdluå-
nginerusaoK. uvanga nangmineK i-
merniartarfit isikulångikaluardlugit
iluamik atordlugit pitsåussusé Kula-
rutigingilåka. avdlame imerfigssae-
rutdlutik angerdlarsimavfingme imer-
talerpata mérKat akomåne inusugtu-
ngorumårtugssat måssåkut inusugtu-
ssunit imigagssap tungånut pitsaune-
rujumårnere Kularivdluinarpåka. mér-
Kérne méraunerinit angerdlarsimavfi-
up erKigsinardlunilo najoruminåssu-
sianik pigiliussitiniångikåine inusug-
tungorérneråne tamåna pigiliutitineK
ajornaKaoK.
taimåitumik inusugtut sapingisamik
ikiomiarKårsigik; åssigingitsutigut
KåumaissaKarnerulersiniarssarerKår-
sigik tauva ukiualugssuit Kångiugpata
aitsåt ernortumik oKarsinaulerumår-
puse kalåtdlit imigagssaK akiorneK
saperåt inugtutdlo nangminérsinau-
nerånik piaivfigissariaKalersut. sut
sékusinaussut atoraluardlugit kiv-
dlingneK saperpatigik tauva kalåtdli-
nut tamavtinut mamianardlunilo ni-
kanarsautaujumårpoK.
imigagssap atornerdlungneKamera
pivdlugo OKatdlitamerit isumaKatigl-
ssutinik maligtarissagssanik inatsisi-
nigdlo kingunenarumårput. tamåko
atulerpata issertordlune imemiarne-
rit pilerumårput. inatsisinik uniorKu-
titsinerit pitdlarneKamermik kingu-
neKarumårput. tamåko avangunaréKi-
ssut sule avångunamerulerumårput.
pitdlartariaKalersitsiniåinarase aju-
nginerussunik avKutigssiuerKåratdla-
ritse. inusugtortavut KåumaissaKarne-
rulersitariaKarput tamatumuna påsi-
artornerusinaungmåssuk akissugssåu-
ssusck KanoK angitigissoK pigigigtik
kalåleKatimingnitdlo KanoK angitigi-
ssumik isumavdluarfigineKarnertik.
Cecilie Lund.
K’anissartut.
Varmt vand - drys RADOX i -
put fødderne ned! Aiih, hvor det
lindrer på hård hud og ligtorne ..
Tæerne kribler af velvære, og
man får lyst til at danse.
isigkat oKitsut nuanartut RADOX-ip
tarajuc isigkaimt atugagssiat atorlarpait!
imcK kissartoK - RADOX ndkalatdlåruk
- isigkatitdlo imenmit misutdlugit! ahh,
ilumut amermut nidiigersuimit maininer-
nutdlo iluåtdlangarame... . inussat ilua-
rusungnermit tortalartuinauput Kiting-
RADOX gir friske,
glade fødder.
RADOX
nigssardlo kajungernarsissardlune.
RADOX cvkiluitsunik nuånår-
tunigdlo isigaKalersitsissarpoK.
FOD-BADESALT
Forhandles af: OLE’s VAREHUS - GODTHÅB
Elæd Dem
over
kiksit anitsut mamartut åmalo
Bisca biseuits mamardluartut su-
milunit pineKarsinåuput.
Overalt kan De få de lækre, sprø-
de kiks og de velsmagende Bisca
biseuits.
AKTIESELSKABET
ENGELSK-DANSK BISCUITS FABRIK ^
duiisk.it kdngikuinik pllerstiissoK
Leverandør til det kgl. danske hof
Ulovlige olie- og saltdepoter
fundet i Kap Farvel-området
(Fortsat fra forsiden).
har noget at gøre — og i særdeleshed
ikke, når vedkommende fiskere med
fuldt overlæg gør indhug i den for-
budte frugt.
Tilbagetog med oprakte hænder!
Motzfeldt har for nogen tid siden
grebet en del nordmænd på fersk ger-
ning på ulovligt fiskeri. Nordmændene
var i færd med at sætte garn ved en
lakseelv i Motzfeldts distrikt, hvor
nordmændene fiskede på livet løs.
De fik først en høflig henstilling om
at forsvinde. Det hjalp ikke, hvorefter
Motzfeldt begyndte at tale med store
bogstaver. Han skød et skud for boven
af nordmændene, der må være gjort
af et usædvanligt stof. De reagerede
ikke, men fiskede videre. Et nyt ad-
varselssskud fik dem ikke til at ændre
beslutning.
Først da Motzfeldt fyrede på få
meters afstand, forstod de, at hen-
sigten var alvorlig. De var virkelig
uønskede, selv om de tidligere med
smil og fagter havde søgt at give
Motzfeldt indtrykket af det mod-
satte. Belært af erfaringerne, be-
sluttede Motzfeldt at følge gæster-
ne til dørs — eller rettere båds. Det
foregik ved, at nordmændene med
oprakte hænder forlod fiskeplad-
sen, mens Motzfeldt med geværet
bagefter dirigerede farten ned til
nordmændenes båd.
Der var ikke ligefrem tale om glæ-
de, da nordmændene, berøvet deres
garn — men en erfaring rigere tog af-
sked med den resolutte udstedsbesty-
rer.
Britterne fik ingen bøde
Et andet eksempel fra det ulovlige
fiskeri i Sydgrønland stammer fra
Nanortalik, hvorfra man bemærkede
brittiske trawlere, der fiskede på for-
budt område. Tilskuerne tog en række
fotos af fiskeriet. Disse samt bilag i
form af kort, hvorpå området for det
ulovlige fiskeri var indtegnet, blev
sendt til øverste politimyndighed i
Grønland. Herfra udbad man sig se-
nere mere detaljerede oplysninger! —
Desværre havde britterne ikke været
så langsommelige, at dette lod sig gøre
i form af fotos.
—mann.
FREMSTILLET MED SÆRLIGT HEN-
BLIK PJk ANVENDELSE PA STEDER,
HVOR FRISK GÆR IKKE KAN FÅES.
m
AKTIESELSKABET
DAN I SCO
8.KRISTIANIA6ADE, KOBENHAVN
TØRGÆR
Til BAGNING
11