Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 24.11.1960, Blaðsíða 18

Atuagagdliutit - 24.11.1960, Blaðsíða 18
L YTT E R rapporten Mandag 7/li: Månedens hørebillede var ikke noget horebillede, men en litterær montage, „Landstrygere", af Carlo M. Pe- dersen. Buster Larsen og Johannes Meyer lagde stemmer til — og hvilke stemmer! — der var musik-indslag, og det hele var dyg- tigt og udmærket. Man noterede sig et fælt stilbrud, da Buster Larsen hen mod slut- ningen sang en vandrefugle-sang, der ikke havde noget som helst med landstrygere at gøre — „Den glade vandrer", vorherrebe- vares! — men ellers var teksterne fint valgt. Bagefter præsenterede Henning Eierdal i aftenkoncerten De fire Årstider af Vivaldi, og den er jo gevaldig. Tirsdag S/11: En aften præget af faste ud- sendelser og serie-udsendelser. Det nye Samfund, Sportshjørnet, Klaver med mer’, Hallo Nordcanada, Besøg i Julianehåb di- strikt. Der var ikke meget til overs til de løse ting — helt nøjagtigt en time og fem minutter. De faste ting og serierne kan jo være udmærkede og sandelig også rare, når der skal lægges repertoireplan for en sæson. Men med så begrænset en sendetid som Grønlands Radios bliver de også en spændetrøje. Der bliver ikke plads til me- get spræl. Det manglende spræl og den uhyre be- grænsede sendetid (som endda hele dob- beltsprogs-maskineriet stjæler meget af) har jo også nok sin begrundelse i plads- og personalemangel og for skrabede tekniske muligheder. Det er som sædvanlig ikke pianisten, der skal skydes på. Løsningen bliver selvfølgelig dobbeltpro- grammer — sikkert et uartigt ord heroppe i dag, men udviklingen rider stærkere, end vi tror. Det vil ikke vare mange år, før program I og II er der. — Nå, til den tid ser man formentlig fjernsyn heroppe, og så er der ikke så mange, der lytter til damp- radioen mere .... Om radioeksperimenter hørte vi for øv- rigt i den syvende reportage fra Juliane- håb, efter at vi havde taget et ordentligt stangspring over Sportshjørnet og spurtet letfodet gennem Klaver med mer’. Vi hørte også om elværket og kølehuset i den gode stad, som nu vist snart kan siges at være dækket. Torsdag 10/11: Vi lukkede op for den lo- vede reportage om fiskerdrengens mulighe- der og hans forældres synspunkter — og REJSEGRAMMOFONER brugte - med 10 grammofonplader OKalugtarlut angatdlétagkaf afornikut — OKalugtarfuvdlo nOfal 10 85,00 kr. + nagslénerata akla llångutdlu- go tlgunerane aklligagssångordlugit nagsKincsås&put. kr. 85,00 + porto, sendes pr. efterkrav. The Old Record, Elmegade 10, København V----------------,-----------------1 kom i stedet til at lytte til en udsendelse fra Godthåb Lokalradio, fordi en dame i byen fyldte 90. Lytterforeningen vil gerne sige til lykke sammen med alle andre — men derfor behøver radioen vel ikke at lave udsendelser, der ligger på linie med det stof, man finder i lokalspalterne i en meget lille avis meget langt ude i provin- sen. Så var der en samtale fra Nanortalik, som handlede om fisk, fisk og fisk. Og til allersidst en udsendelse, Novemberaften, der gik i fisk helt af sig selv. Det sku’ ha’ været så godt — med Bodil Steen, Aase Ziegler, Asbjørn Andersen og Preben Ugle- bjerg — og så var det faktisk så skidt. Fisk, fisk, fisk. Lordag 12/11: „Overflødighedshornet" igen, og også denne gang fint. Der var et par ældgamle travere, Dirch Passers fynske poet og Ebbe Rode med talen til trafikan- terne, men morsomme var de såmænd sta- dig. En virkelig god underholdningside er „Overflødighedshornet" — så længe nu bånd- og pladearkiver kan holde til det. — Mandag 14/11: De dygtige og morsomme nordmænd „The Mon-Keys”, som længe har terroriseret ønskekoncerten med „Jeg ven- ter på dig”, optrådte på slap line i et kvar- ters tid. Bagefter tog Frederik Nielsen en lytterskare med på konvojtjeneste i Nord- atlanten — og en anden rejste med Ib Rehne til den persiske golf, hvor det lille sheikdømme Kuwait med de store olieind- tægter ligger. „Allah, olie og velfærd" — mest hørte vi om Allah, men også lidt om professor Glob, og sådan var der, kort for- talt, lidt om alt. Han bliver bedre og bed- re, Ib Rehne, man følte virkelig, at man fik et billede af dette lille land, hvor domstole- ne stadig dømmer som i 1001 Nat, mens ga- derne vrimler med kæmpe-dollargrin og unge piger sørger for at gøre sløret så tyndt, at læbestiften kan ses igennem .... Onsdag 16/11: I en 35 minutter lang ud- sendelse fortalte Karen Lis Wissum om Jussi Bjørling, svenskeren med den italien- ske tenor, og spillede en hel del dejlige plader med hans sang. De svenskere, de overrasker gang på gang — i film, i littera- tur, i teater, i musik og i fodbold. Skrønen om de kolde og stive svenskere kan da vist snart manes tre fod under jorden. — Min- deudsendelsen (Jussi Bjørling døde i sep- tember) var udmærket og levende. Og så var den lavet her, hvilket i vore øjne giver den et par ekstra plusser. Grønlands Radio kan selv — nu og da — uden storebror Rosenørn! Torsdag 17/11: „Vindstyrke 8“ — Otte blæ- sere spiller populært. Man troede først, der var blevet byttet om på udsendelserne, så det var „Hvor pingvinerne synger", der kom først. Men det var ikke pingviner, det var rigtige truthorn, der spillede cirkus- musik, så man kunne lugte savsmuldet. Hvis det skal kaldes populært, mon så ikke man undervurderer lytterfolket? I hvert fald var det en ren lise bagefter at høre de new zealandske fugle pippe og fløjte i Carl Weismanns reportage fra lan- det, hvor pingviner og papegøjer blander deres sære røster med småfuglenes kønne sang og klokkefuglens ejendommelige lok- kende lyde. Hvor dér må være dejligt! Fredag 18/11: Melodien og mennesket lyt- tede man til, for forstod man ikke det grønlandske, så forstod man Billie Holli- day’s sprog, og hende er det svært at få for meget af. Efter Lady Day kom en anden stor lady — Bodil Ipsen, som læste en novelle af Johannes V. Jensen, „Hos fuglene". Trods det gammeldags (hvad er så gammeldags som noget næsten moderne?) og det let hysteriske i fortællingen, så fornam man alligevel suset af den store kunst. Og Bodil Ipsens oplæsning var fremragende og for- nem. Lørdag 19/11: 19,30 en genudsendelse af en genudsendelse af en genudsendelse — det var noget med nogle cowboydere og jubi- ai-æh, eller hvad det nu hedder på cow- boyder-dansk. Findes der i arkivet ingen plader med amerikansk folklore — eller hvorfor skal vi trækkes med dette cikorie gang på gang? Skal man til sidst være virkelig elskvær- dig, bør man om kong Volmers Lørdags- rytmer nøjes med at notere, at dem var der ikke meget ved. — Så er man pæn. Lytterforeningen Det døve øre panersivit amerdlanerussut ulivkårneKarumarunarput, taima isumaKarpoK niuvertoruseK Poul Hennings, Skjoldungen ma åssilissat mardluk agdlagkap matu- åssiliartarissai Skjoldungenimut tugdluavigput — aulisagkanut paner- siverujugssuit ilamernat — angutdlo kore atordlugo umiarssualivingmit pa- nersivingnut aplisagkanik agssartor- toK. ima isumaliornarpoK: Kavseriar- dlunimitauva pisugtariaKåsava. aulisagarparujugssuit niuvertoruseK Poul Hennings tama- tumunga isumaKatauvoK, igdluatu- ngfitigutdle neriugdluardlune. paner- sivit ulivkårneKarumårsimåput. Hen- ningsilo OKalugtuarpoK panersivit su- le amerdlanerussut Skjoldungenime pilerssårutigineKartut. Skjoldungenip Skriv til Magasin efter bøgerne agdlagdlutit Magasin’imut atuagarsiniarit Magasin har Danmarks største boglade og skaf- fer Dem omgående alle de bøger, De ønsker Dem. Skriv også venligst efter kataloger. Mage •asm Magasin Danmarkime tamarme atuagautenar- nerssauvoK atuagkatdlo sugaluitdlunit perusuta- tit piårnerpåmik nagsiii- sinauvdlugit. kataloginik agdlagfiga- luta piniåinarsinauvutit. Kongens Nytorv 13 - København K encå aulisagalerujugssdvOK. ukialer- sok aulisarnerup autdlartinerane Skjoldungenimut pigavta sule aulisa- gaKardluångilaK. panersivit isuatu- ngåne taimagdlåt aulisagamineKar- poK aulisartordle umiatsiaminik tiker- KåmersoK OKarpoK ungasingitsukut aulisagkat amerdlanerulerumårtut. aulisagarparujugssuput, taima oKar- poK, amerdlåssusiatdle erssendgsu- mik OKautiginago. „sivisuvatdlåmik tigumivat“ tamatuma nalåne niuvertoruseK a- ngalasimavdlune tikerKémerpoK. ilå- tigut DanmarkimisimavoK Katangune Indiamit tikisimassoK ilagsiartordlu- go. Katångutigit tåuko mardluk ukiu- ne Kuline ingmingnut takusimångit- dlat. Hennings Skjoldungenimut ute- rame pissat nåmaginartingivigpai. au- lisarfiusinaussup sivikissusia iluaKuti- giniåsagåine tuaviortariaKarpoK. Skjoldungenime ilisimassaKå- ssutsit pujortulérarssuaK misiligtaut Skjold- ungenip pia Angmagssalingmisimav- dlune tikerKémerpoK Angmagssaling- me misigssorneKarsimagame. Hen- nings isumaKarpoK pujortulérarssuaK sivisuvatdlåmik Angmagssalingme ti- gumineKarsimassoK, tamåna Skjold- ungenime aulisarnermut Kavsitigut a- joKutauvoK, taima Hennings OKarpoic erssersitdlugulo pujortulérarssup na- jutingmera 700 kronet migssåne auli- nissaKardluarnermut navsuiaissuput-. mana Skjoldungen 120-t migssåne inoKarpoK. tåukua agfaisa migssait méråuput 14—15-inik ukiugdlit. Skjoldungenime nakorsaKångilaK. ju- moKarpordle nakorsatut jumututdlo sulissumik Henningsimit ikiorneKar- dlune. Henningsip Skjoldungen na- korsaKarKUgaluaKå. atuartitaunerme åma pitsaunerusinaugaluarpoK. Skjoldungenime mérarpåloKarpoK a- perssortisinångortunik nangmingner- dlunit atimingnik sule agdlagsinåu- ngitsunik. ajonip igdlugssa nutaK månale Skjoldungen ajoKitårpoK. a- joKe nutåvingmik igdluliuneKarsima- vok — sujunertarineKarpordlo igdlu- me tåssane atuartitsineK ingerdlåne- KåsassoK. — ajunginerusånginerdlune Skjold- ungenime inuit nunaKarfingmut av- dlamut iluanårniarfigingnerussumut iliniartitaunermigdlo • pitsaunerussu- mik piumassaKarnermut nalerKune- russumut nugtikaluaråine?— sok nugtoKåsava? Skjoldungenip encå aulisagaleru- jugssuvoK. aulisagarpagssuaKarpoK—, Hennings OKarpoK. aulisarfit tikiku- minardluinarput. sok tamåne inuit nugtertitariaKésåpat. Skjoldungeni- me kågtugssaKångilaK — måssa ilå- En kvalitetscigar til en populær pris... P WULFF KGL. HOFLEVERANDØR sartumut atautsimut ajunårutausima- ssok. uvdlunile ardlalinguane anorer- ssuaK pissutigalugo aulisartoKarsinau- simångilaK, silale nålagarissariaKar- poK, Hennings OKarpoK. tamatuma saniatigut OKartariaKar- Pok puissiniarneK pingårtussoK, — Poul Hennings OKarpoK. soruname au- lisarneK inutigssarsiutit pingårnerssa- råt, 150.000 kronenitdle ukiumut måne pisiniarfingme pisiutigineKartartut tu- WaLTEI? J E55EN Dana*vej 38—30 København V. Telegramadresse: Walt] essen Hårdtræ — Trælast — Krydsfiner — Isoleringsplader — Plasticplader ftnarlt mångertut — idssult krydsfl- nerlt — oaorsautlgssat cellodexlkut åsslglssaltdlo — plastlcpladlt ne aulisarneK ajornarsissaraluartoK—. aulisarnermik misilineK — pujortulérarssuaK misiligtaut Ka- noK atorneKarpa?— — mana tikitdlugo kigsautiginartut angnertutigissumik atorneKarsimångi- laK. avdlanut atorfigssaKarpatdlårsi- mavoK—. — sordlo sumut?— — umiarssuaKartitdlugo pujortulé- rarssuaK kaligtautigineKartarsimavoK. igdlulior tarsima vugut. puj ortulérar- ssuardlo agssartuinermut atorneKar- tarsimavoK. taimåitumik sujunerta- vingmingnut atorneKangårtarsimångi- laK—. tamatumunga atatitdlugo oKautigi- neKésaoK pujortulérarssuaK nutåliau- ssok 30 fodiussoK pisatsersutaisalo i- lagigait itissusersiut amorutitdlo. -mann. ☆ 18

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.