Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 25.10.1962, Blaðsíða 11

Atuagagdliutit - 25.10.1962, Blaðsíða 11
GRØNLANDSPOSTEN akissugss. åricigss. Ansvarshavende: Jørgen Fleischer Københavns-redakf ion: journalist Helge Christensen, Baneledet 19, Virum, telefon 845894 Annonceekspedition: A. Stig Olsen, Højagervej 15, Rungsted Kyst, telefon Rungsted 1199 Årsabonnement ........ kr. 25,00 Nitngme sinerissap Løssalgspris ......... kr. 1,00 kufatdliup naKiteriviane pissarfagaKarneK uk...kr. 25,00 naKitigkat pisiarineKarnerane ... kr. 1,00 TRYKT I SYDGRØNLANDS BOGTRYKKERI — GODTHÅB —— _______________________________________________________I Kursus for medlemmer af kommunalbestyrelser J. F. Kommunalbestyrelsesformand Anders Hove, Egedesminde, rejser i dette nummer af A/G spørgsmålet om igangsættelse af et oplysningsarbejde blandt kommunalbestyrelserne. Han siger, at det ville være en strålende ide, om man tog et sådant initiativ blandt kommunalbestyrelserne med den nye valgperiode. Det er forslag, som alle heroppe uden tvivl kan slutte sig til. Siden kommunalbestyrelserne tråd- te i funktion med nyordningen i 1951, er der sket store ting inden for det grønlandske samfund. Kommunalbe- styrelsernes arbejde er blevet mere og mere krævende, efterhånden som de komplicerede forhold i det moder- ne samfund har gjort sig gældende. Kommunalpolitik er ny heroppe, og man kan ikke forlange, at en almin- delig mand på forhånd skal være in- de i det nye samfunds mange funk- tioner. Kysten er lang, og problemerne er ikke de samme alle steder. Den nye tid har skabt en række sociale pro- blemer, som er vanskelige at overskue for medlemmerne af kommunalbesty- relserne rundt om i byerne og på ud- stederne. Anders Hove nævner som eksempel mentaliteten ved den fore- byggende forsorg, som endnu er ukendt heroppe. Som følge af alt for ringe indbyrdes forbindelse og for lidt orientering om samfundet har kom- munalbestyrelserne i dag store van- skeligheder ved at varetage deres job på en tilfredsstillende måde. Selvføl- gelig gør kommunalbestyrelserne alt, hvad de kan for at løse problemerne i deres distrikt, men de savner bl. a. udveksling af erfaringerne fra andre distrikter. Det er derfor af stor betydning, at man snarest sætter et oplysningsar- bejde i gang for kommunalbestyrel- sesmedlemmer. Man har i efteråret med held arrangeret et kursus for de kommunale ungdomsudvalg på Knud Rasmussens højskole i Holsteinsborg. Der skulle ikke være noget i vejen for, at man laver et tilsvarende kursus for kommunalbestyrelsesmedlemmer fra hele kysten på højskolen. Et så- dant kursus vil give deltagerne større indsigt i kommunalarbejdet og ud- vekslingen af erfaringerne vil betyde meget for løsningen af fælles proble- mer. Hele samfundsstrukturen i Grøn- land kommer efterhånden til at ligne den danske. Det ville også være en god ide, om man sendte kommunal- bestyrelsesmedlemmer, især fra byer- ne, på nogle ugers studierejse til kom- munerne i Danmark af tilsvarende størrelse. kommunalbestyrelsinik kursuseKartitsinigssaK J. F. kommunalbestyrelsime sujulig- taissoK Anders Hove, Ausiait, A/G normorume uvane sarKumiussaKarpoK kommunalbestyrelsit akornåne Kåu- marsaivdluné sulinialernigssamik a- perKumik. OKarpoK ajdsångikaluaKi- ssok Kinersinermit tugdlermingånit kommunalit akornåne taimatut suli- niartoKalersugpat. sujunersut tamåna måne kikut tamarmik tapersersusagu- narpåt. 1951-ime nutåmik åndgssussinikut kommunalbestyrelseKalermatdle ka- låtdlit inoKatigit akornåne angnerto- Kissunik pissoKarsimavoK. kommunalit suliåt pissariuleralugtuinarsimavoK, inoKatigit nutåliaussut akornåne pi- ssutsit imåinåungitsut malungniukiar- tuinartitdlugit. kommunalit tungaisi- gut politike måne nutåjuvoK, piuma- ssarineKarsinåungilardlo angut nali- nginaussoK påsisimassaKardluåsassoK inoKatigingne nutåne pissutsit åssigi- ngitsorpagssuit pivdlugit. sineriak takeKaoK, ajornartorsiutit- dlo tamane åssigingnatik. uvdlut nu- tåt pilersitsisimåput inugtut atugkati- gut ajornartorsiutinik åssiglngitsunik misigssuatåsavdlugit ajornakusortu- nik, igdloKarfingne niuvertoruseKar- fingnilo kommunalinut ilaussortanut agdlåt. ynders Hovep åssersutitut tai- vå ajornerussumik pitsailiniardlune ikiuiniarnermik erKarsartauseK sule måne ilisimaneKångitsoK. atåssuteKå- ngipatdlårneK inoKatigingnutdlo tu- ngassunik tusardlerneKångipatdlårneK pissutigalugo kommunalbestyrelsit nå- maginartumik suliartik ingerdlåniå- savdlugo ajornartorsiuteKaKaut. soru- name kommunalit pisinaussartik nå- pertordlugo nunaicarfingmingne encå- nilo ajornartorsiutinik iluarsiniaiga- luarput, nunanarfingnitdle avdlanit påsissanik taortigéKatigingnigssaK ma- Kaissivåt. taimaingmat pingåruteicardluinar- poK piårtumik autdlarninigssaK kom- munalit akornåne Kåumarsaivdlune suliniarnermik. ukiarme iluagtitsissu- mik kommunalit inusugtunut udvalgé kursuseKartineKarsimåput Sisimiune Knud Rasmussenip højskoliane. akor- nutigssaKarsimagunångilaK taimatut åma kursuseKartitsinigssaK sinerissa- me tamarme kommunalinut ilaussor- tanut. tamatumunåkut peKataussut angnerussumik påsissaKåsagaluarput kommunime suliniarnermut tungassu- nik, påsissanigdlo taortigéKatigingneK suniuteKardluåsagaluarpoK atautsimut ajornartorsiutit årKingniarnigssånut. nunavtine inoKatigit åndgssuneKar- nerat ukiune kingugdlerne erKainar- siartuinarsimavoK Danmarkime tama- tumånåkut årKigssussinenmut. ajungi- sagaluaKaoK kommunalbestyrelsimut ilaussortat, pingårtumik igdloKarfing- ningånérsut, sapåtip akunere Kavsit Danmarkime kommuninut, kommune- Karfingmik angerKatigissåinut påsi- ssagssarsiortitdlugit autdlartineKarta- lersugpata. PETERSEN, MØLLER & HOPPE EDSVORNE SKIBSMÆGLERE Etableret 1797 Indehavere: P. Fabricius & J. Lemkow Bredgade 34, København K. Befragtning . Klarering angatdlassineK pajugtuinerdlo Generalagenter for Hamburg-Amerika Linie Herrnhuf-bygningen i Godthåb fænkes indreftef fil mu- seum, og man må sige at bygningen er værdig til at huse de mange gamle ting, for den er i sig selv een af „museums-gensfandene”. Således så Ny-Herrnhut ud for 200 år siden med grønlænderhytter i to rækker fra selve huset og ned til bugten. Nungme Nordlit igdlutoKat katerssugausivigssatut er- KarsautigineKartoK nangmineK „katerssugautit" ilåtut isumaKarfigissagssauvoK. Nordlit igdluaf taimatut issf- koKarpoK ukiut 200 matuma sujornagut, kalåtdlit igdlui- nit sanileringnit igdlugtut unguneKarsimavdlune. Støt museumssagen! Det er en opgave for folket. — Det er bevarelsen af den gamle kultur, det gælder Nu haster det med et landsdelsmu- seum i Grønland. Yi har chancen endnu, men vi kan hurtigt forspilde den. Det gamle Grønland forsvinder hastigt. Om f& år vil minderne fra dengang være uigenkaldeligt tabt. Det er nu, der skal sættes ind. Vi skal tænke på efterslægten. Vi kan ikke med god samvittighed lade minderne fra det gamle Grønland forsvinde! Vi kan virkelig være stolte af den gamle fangerkultur. Der var krummer i disse mennesker, som kunne trodse naturens vældige kræfter. Vi, der le- ver i teknikkens tidsalder, har kun beundring til overs for disse uforfær- dede mennesker. Det gælder også danske, som fra kolonisationens be- gyndelse har haft deres virke, ofte med livet som indsats, i dette barske og for dem fuldstændigt fremmede land. Disse modige mænd giftede sig med landets døtre og grundlagde en ny og levedygtig slægt, som er be- folkningen i dagens Grønland. Det er vor pligt at bevare minder- ne. Det kan vi gøre i dag, men i mor- gen er alt forsvundet. Rundt om på lofter og i skure fin- des i dag en masse ting, som er vær- diløse i vore øjne, men som gemmer minderne fra den slægt, som er vor, og hvis traditioner vi har pligt til at føre videre. Lad disse gamle brugs- genstande og ting blive gravet frem fra glemslen. Aflever dem til lærerne eller til kommunalbestyrelserne med forklaring om, hvem de har tilhørt, og hvad de blev brugt til. Lav komi- teer rundt omkring i byerne og på udstederne. Sæt en indsamling i gang! nunamik tamåkissumik katerssu- gausiviliornigssaK måna nukinginarsi- simavoK. sule såriarfigssaKarpugut, er- ninardle tamåna asiutisinauvarput ukiut amerdlångitsut Kångiugpata, tai- manernit erKdissutigssat utertitag- ssaujungnaerdlutik tåmartugssåuput. månåkut suliniartOKartariaKarpoK. ki- nguligssavut erKarsautigisavavut. er- Kigslnardluta nunavtine itsarnitsanik erKdissutigssat tamartinarsindungila- vut! piniartut kulturitOKåt tugdlusimåru- tigisavdlugo pissutigssaKardluarpugut. taimane inuit imdinausimångitdlat, pi- ngortitarssup nukigssuinut akiusinau- ssut. uvagut teknikip naldne inussugut inuit tduko patajaitsorssuit nersualå- rinerinarmik encaissagssaråvut. amd- taordle danskit puigortariaKångitdlat nunasiaKalerKårnermit sulisimassut, ildne inunertik akigissardlugo, nuna- me måne soKångitsume ingmingnutdlo takornartauvdluinartume. angutit sa- pitsut tduko kalåtdlinik arnanik åipa- nigtarsimdput kinguårit nutåt inusi- ndussuseKardluartutdlo tungavilersi- mavdlugit, uvdlume nunavta inue. pissugssauvfigårput erKdissutigssat tdmatsailiusavdlugit. uvdlumikut tai- mailiorsinauvugut, aKagule sut tamar- Komiteerne noterer hver eneste gave sammen med givernes navn. Listerne kan med mellemrum sendes til Atua- gagdliutit/Grønlandsposten, hvor de vil blive offentliggjort. Vi har i de senere år set mange eksempler på, hvad man kan opnå ved fælles indsats. Det kan også blive tilfældet med museumssagen. Støt landsmuseet! Det er en opgave for folket. Det er bevarelsen af den gam- le kultur, det gælder. Med venlig hilsen Atuagagdliutit/Grønlandsposten mik taimanernitsat sujumugagssau- jungnaerumårput. Kaliane Kuinilo uvdlumikut nalingi- narpagssuarnik navssågssaKarpoK a- tortugssåungitsutut issigissavtinik, ki- nguårxngnigdle uvagut sujulivtinit er- Kaissutigssanik torKuissunik, kinguårit ivko, ilerKutoKait uvagut pugtdniagag- ssavta. atortorissatorKat tamdko pui- gugausimassut sarKumerniardlit. ta- måko iliniartitsissunut kommunalbe- styrelsinutdlo tuniuniarsigik, nav- suiauserdlugit kikut pigisimagait su- mutdlo atorsimanersut. igdloKarfingne niuvertoruseKarfingnilo komitiliomia- ritse. katerssuinermik autdlarniniarit- se! tuniuneKartut tamaisa komitit ag- dlagtortåsavait tunississup arKa ilå- ngutdlugo. agdlagtuivfit tamdko Atua- gagdliutinut nagsiuneKartdsdput sar- Kiimiutagssdngordlugit tamanut. ukiune kingugdlerne ardlaleriardlu- ta takussarérsimavarput peKatigigdlu- ne suliniarnikut KanoK angussaKarto- KarsinaussartoK. katerssugausivigssa- mut tungatitdlugo dma taimailissoKar- sinauvoK. katerssugausivigssaK taper- sersoruk! tamåna inuit suliagssaråt. tamatumane pinenarpoK kulturitoncap tdmatsailiornigsså! inuvdluarit Atuagagdliutit/Grønlandsposten. tuberkulose akiorniardlugo sullnlartut tapersersukil ☆ ☆ ☆ RADIOKUT FESTBLANKETIT ATORDLUGIT BENYT TELEGRAFENS FESTBLANKETTER ☆ ☆ ☆ derved støtter De tuberkulosebekæmpelsen i Grønland Stenværktøj — Økser — Hamre — Hakker — Stengrebe — Skovle — Spader INDREG.VAREM. ujarnerissut såkutait — ulimautit —kåutat — ikugtautit — ujarnanut tigårKautit, ajagssautaussarssuit — nivåutat — nivåutat ivssorsiutit Et prima fabrikat — Leverandør til Grønlandske Handel DANSK STAAL INDUSTRI 4/s af 1933 Kongens Lyngby katerssugausivik taperseruk! inuit suliagssaråt kulturitornap tåmatsailiornigsså 11

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.