Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 25.04.1963, Blaðsíða 11

Atuagagdliutit - 25.04.1963, Blaðsíða 11
GRØNLANDSPOSTEN akissugss. årKigss. Ansvarshavende: Jørgen Fleischer Københavns-redaktion: journalist Helge Christensen, Baneledet 19, Virum, telefon 84 58 94 Annonceekspedition: A. Stig Olsen, Højagervej 15, Rungsted Kyst, telefon (01)8611 99 Årsabonnement .............. kr. 25,00 Ntingme sinerissap Løssalgspris ............... kr. 1,00 kujatdliup naKiteriviane pissartagaKarneK uk......... kr. 25,00 namtigkat pisiarinexarnerane ......... kr. 1,00 TRYKT I SYDGRØNLANDS BOGTRYKKERI — GODTHÅB Fiskeriets fremtid H. J. Den økonomiske konsulent for Grønlandsudvalget af 1960, Mogens Boserup, har udgivet en bog: „Øko- nomisk politik i Grønland11. Bogen er udsendt ved udvalgets foranstaltning, men indholdet står for forfatterens regning. Det er ikke mærkeligt, at forfatte- ren har beskæftiget sig meget grun- digt med fiskeriet, eftersom dette er hovederhvervet i Grønland. Mogens Boserup er også kommet ind på fiske- riets fremtid og nævner bl. a., at den bedst egnede bådstørrelse i de grøn- landske farvande er på 35 til 60 tons. Vi er ikke enige med ham i dette spørgsmål. Det er ganske vist kun fremtiden, der kan give et svar om, hvilken båd- lype, der er bedst egnet for de grøn- landske fiskere; men erfaringerne fra andre fiskerinationer kan man ikke komme uden om, og de går ud på, at der skal meget større fiskerbåde til end de foreslåede 35—60 tons både, hvis fiskeriet skal drives i større må- lestok. Det er vel det, vi i Grønland skal hige efter. Skitseforslaget vedrørende lønnin- gerne i Grønland er nu tiltrådt af de forhandlingsberettigede grønlandske organisationer og af det samlede G-60 udvalg. Efter forslaget bliver produk- tionsresultatet afgørende for, hvor store løninger, der bliver i Grønland. Nu gælder det om at trække så mange fisk i land, så at alle lønmodtagere i Grønland kan eksistere og helst blive i stand til at hæve levefoden. Skal vi heroppe selv forsøge at dæk- ke landsdelens driftsudgifter, må der fiskes hele året rundt. Derfor må der ske en radikal ændring af de nuvæ- rende fiskemetoder. Vi må have fi- skerbåde, der kan fiske, selv om vind- styrken kommer op på otte-ni, og som har en så stor aktionsradius, at de kan tage ture, bl. a. til andre farvan- de. Piskeindustrianlæggene, der byg- ges i disse år, må og skal helst køre i døgndrift. Ellers giver de ikke til- strækkelige overskud. Den fulde ka- pacitet kan ikke udnyttes, såfremt vi skal forsøge at „fodre" dem udeluk- kende med fangster af både, der giver °P, så snart havet viser tænder. Indtil for nogle år siden var det 22 fods bådene, der var mest rentable i Grønland. Den gang var der rigeligt med torsk i fjordene og i nærheden af kysten det meste af året. Nu er Gammel tradition i ny form? Det første, arveprinsen foretager sig i forbindelse med sit besøg i Godthåb, er at nedlægge en krans ved minde- ankeret. Det er en smuk tanke, som byens borgere må slutte op om ved at følge arveprinsens eksempel og ned- ægge blomster eller kranse ved min- deankeret ved samme lejlighed. Godthåb er ikke den eneste by i Grønland, der har et mindesmærke for de omkomne på havet. Hvert år kræver havet ved Grønland sine ofre. Det må blive en tradition, at borgerne 1 de byer, hvor mindesmærker findes, fager udsmykningen af disse som en folkelig opgave i ærbødighed til dem, der fandt deres sidste hvilested på havet. I gamle dage blev der holdt guds- tjenester i, det fri på de små pladser °m sommeren. Der lever endnu men- nesker, som har oplevet den særegne stemning af højtidelighed ved disse gudstjenester. Var det ikke en ide en gang om året at samles til gudstjeneste ved mindes- mærkerne? havet blevet koldere. Store fiskeplad- ser f. eks. i Godthåbsfjorden har væ- ret tømt for torsk i flere vintre. Der er så mange fremmede nationers fi- skere ude på bankerne, at fisken, der er på vej ind i fjorden, bliver næsten opfisket, inden den når så langt. Fremmede nationers fiskeri ved de grønlandske farvande bliver større og større for hvert år, der går. Vi må være indstillet på at søge andre fiske- pladser, inden der er gået ret mange år, hvis klimaændringen og opfisk- ningen af Grønlands fiskerigdomme fortsætter med de sidste års tempo. Derfor haster det med 12 sømils fiske- rigrænsen, selv om inspektionen vil være så som så på grund af den lange kyststrækning og inspektionsskibenes ringe antal. Det er et stort spring, de grønland- ske fiskere har taget ved anskaffelse af rejekuttere, når man tænker på ud- viklingen i de sidste fem år. Springet fra 22 fods både til 30, 36 og 42 fods både er gået godt, selv om det har skortet på uddannelsen af fiskerung- dommen. Hvad kunne vi ikke have nået allerede på nuværende tidspunkt, hvis ungdommen havde fået en bedre uddannelse? En statsansat og fremsynet mand indså for nogle år siden, hvor vigtigt det var, at der skete noget med uddan- nelsen af grønlandske kystskippere. Han startede et kursus med fine re- sultater, og til efteråret starter han med det første hold af sætteskippere. Sideløbende hermed bør man uddanne maskinister, kokke, m. m., så at man er klar til at fiske med større fartøjer. Når industrianlæggene er udbygget, bliver det tvingende nødvendigt at an- skaffe sig i det mindste en halv snes fiskeskibe. Langlineskibe, der benyttes mere og mere bl. a. af færingerne, fordi de kan fiske hele året rundt, koster ca. l»/t miil. kr. eller dobbelt så meget som den første privatejede grønland- ske 50 tons kutter. Det må være over- kommeligt for en kreds af grønland- ske fiskere at anskaffe sig sådanne fartøjer. Vi må benytte andres erfa- ringer og springe over et led i deres udvikling inden for fiskeriet. Får fi- skerungdommen den fornødne uddan- nelse, kan den magte springet. Mogens Boserup understreger i sin bog, at G-60 ikke har et medlem, der er fiskeriekspert. Derfor mener han, at udvalget kan henvise til Samar- bejdsudvalget vedrørende fiskerier- hvervet i Grønland og Det fiskerifag- lige Udvalg ved sin behandling af fi- skerispørgsmål, eller at udvalget kan anbefale ministeren for Grønland at nedsætte et større udvalg, eller en kommission, til at overveje alle vigti- gere spørgsmål i forbindelse med planlægningen af det grønlandske fi- skerierhvervs fremtid. Det sidste er mest tiltalende. Ikke mindst fordi det er blevet foreslået, at udvalget, eller kommissionen, bli- ver sammensat bl. a. af eksperter fra Norge, Island og Færøerne — d. v. s. fra områder, der driver fiskeri under vilkår, der i nogen grad ligner de grønlandske. Vi tror, at et udvalg med en bred deltagelse fra de nordiske lande vil være til gavn. Samarbejdet mellem norske, færøske og grønland- ske fiskere i Grønland har været i gang i nogle år til alles tilfredshed. Nu skal de danske, færøske og grøn- landske fiskere i fællesskab drive det nye fiskeindustrianlæg i Godthåb. De nye linier for det grønlandske fiskeris fremtid bør afstikkes så hurtigt som overhovedet muligt. Når landsdelens økonomi skal hvile i produktionen, og produktionen er afhængig af fiskeriet, må man sætte alle sejl til, så der opnås de bedste resultater i løbet af det korteste åre- mål, som teknisk og arbejdskraftmæs- sigt er opnåeligt. nunavtine aulisarnerup sujunigsså H. J. Grønlandsudvalgip 1960-imér- sup aningaussarsiornermut tungassu- tigut påsisimassaligtut ikiortigisså Mogens Boserup atuagkiaminik sar- KumersitserKåmerpoK ateKartumik „Økonomisk politik i Grønland" — (Kalåtdlit-nunåne aningaussarsiorni- kut ingerdlatsineK). atuagaK udvalgi- mit naKitertitauvoK, imarissaile atu- agkiortup kisime akissugssauvfigai. tupingnångilaK atuagkiortup auli- sarneK angnertoKissumik encartorsi- mangmago, aulisarnerme nunavtine inutigssarsiutit pingårnerssaringmå- ssuk. ilångutdlugo ericartorsimavå aulisarnerup sujunigsså taissaisa ila- galugo Kalåtdlit-nunåta imartaine aulisariutigssatut piukunarnerpaussut tåssaussut 35 tonsilingnit 60 tonsig- dlit. tamatumånåkut uvagut isuma- Katigingilarput. ukiune aggersune aitsåt takuneicar- sinaugaluarpoK aulisariut sordleK ka- låtdlit aulisartuinut piukunarnerpau- nersoK; nunanile avdlamiut aulisar- tuisa påsissait Kånginarsinéungilavut, tåukulo isumaKarput aulisarneK ang- nertumik ingerdlatisagåine sujuner- sutigineKartunit 35—60 tonsilingnit angnerujugssuarnik aulisariuteKarta- riaKartoK. tamånaliuna uvagut Ka- låtdlit-nunavtine anguniagagssarigig- put. Kalåtdlit-nunavtine akigssarsiat år- 'KigssussivigineKarnigssanik migssi- ngersersut nunavtine peKatigigfingnit isumaKateKamiarsinautitaussunit G- 60-imutdlo ilaussortanit tamarmiu- ssunit ilalerneKarérpoK. sujunersut maligdlugo niorKutigssiornerme pig- ssarsiat nunavtine akigssarsiat KanoK agtiginigssåinut aulajangissugssåuså- put. taimaingmat sapingisånguaK ta- måt aulisagkat amerdlanårdlugit nu- namut Kagdlortariaicalerput, taimai- liornikut aitsåt nunavtine akigssar- siortut ingmingnut napatisinåusang- mata ajornångigpatdlo månarnit atu- garigsårnerulerniasangmata. nunavta ingerdlåneicarnerane ani- ngaussartutit nangminérdluta matu- nialisaguvtigik ukioK kaujatdlagdlu- go aulisartoKartariaKarpoK. taimaing- mat måna aulisartautsimi't avdlauv- dluinartumik ingerdlatsilertariaKar- poK. aulisariuteKartariaKarpugut ano- re otte-nimik såkortussuseicaraluar- titdlugulunit aulisarsinaussunik ima- lo ungasiliarsinaussunik agdlåt nu- nat avdlat imartåinut aulisariarsi- nauvdlutik. aulisagkanik nioncutig- ssiorfit ukiune måkunane sanaortor- nesartut ajornångigpat uvdloK unuar- dlo unigatik niorKutigssiorfiuniésaga- luarput, taimame pissoKångigpat ilua- mik sivneKartortoKarnigsså ilimanå- ngingmat. niorKutigssiorfit atorne- Karsinaunertik tamåkerdlugo iluaKu- tigineKarnaviångitdlat angatdlatit a- ilerKutOKaK inger- dlateriritagssaK? kungip nukåta Nungmut tikerår- nermine suliagsså sujugdleK tåssa kitsame imåtigut ajunårtunut ericåi- ssutigssiame krarisilinigssaK. erKar- saut tamåna kussanartuvoK igdlonar- fingmiut ilaorKuvfigissariaicagåt ta- matumunga atatitdlugo naussortali- nikut. Nuk nunavtine igdloKarfingnit ki- siartaungilaK imåtigut ajunårtunut erKåissutigssaKartoK. ukiut tamaisa nunavta imaine ajunårtoKartarpoK. ilerKungortariairarpoK igdlOKarfit er- KåissutigssiaKarfiussut inuisa suliag- ssamigsut issigilisavdlugo ericåissu- tigssiat naussortalerneKartarnigssåt, imåne naggatåmik Kasuersårfigssar- sissunut atarKingningnikut. Kanga nunavtine asimioKarfinguane silame aussåkut nålagiartoKartarsi- mavoK, sulilo uvdlumikut inoKarpoK nålagiarnerit tamåko KaKutigortumik pingårtorsiorpalussusianik encaima- ssaKartunik. iméitariaKånginerpa ukiumut atau- siardlune eriiåissutigssiat katerssuv- figalugit nålagiartoKartåsavdlune? CHR. CHRISTENSENS MASKINFABRIK SV. AA. LARSEN og O. RATHJE „Dille Skagen" ilevKårnartOK isumangnaitsoK akikitsoK 7 — 25 HK „Lille Skagen" Økonomisk Driftsikker Billig Fra 7 til 25 HK. SKAGEN nordlingåtsialersitdlugo sapilertartut atordlugit niorKutigssiagssåinik piler- sorniåsagaluaruvtigik. ukiut ardlaKångitsut matuma sujor- na tikitdlugo pujortulérKat isigkanik 22-nik angissusigdlit nunavtine ing- mingnut akilersinaunerpauput. tai- manikut kangerdlungne sinerissamut- dlo Kanigtume ukioK kaujatdlaussa- vigdlugo sårugdligpagssuaKarpoK. måna ima« nigdlernerulerpoK. auli- sarfigssusimagaluit sordlo NQp ka- ngerdlua ukiune ardlanalersune uki- unerane sårugdleKåsaerpoK. måna a- vativtine ikånerne nunane avdlamiut aulisartue ima amerdlatigissut auli- sartalerput aulisagkat kangerdlung- nut pulåjartoraluartut nungungajag- dlugit pissariortorneKartualerdlutik. nunane avdlamiut imavtine aulisar- nerat ukiut tamaisa angnertusiartui- narpoK, taimaingmat ilimagissaria- Karparput ukiut ardlaligssungitsut Kångiunerisigut aulisarfingnik nutå- nik ujardlernigssarput imap nigdler- tikiartornera aulisagkatdlo piniapi- lungneKarnerat ukiune kingugdlerni- sut sukatigissumik ingerdlåinåsagpa- ta. tamåna pivdlugo aulisarfiup kig- dleicarfiata sømilinut arKaneK-mar- dlungnut avasigdlineitarnigsså tua- viutariaKalerpoK, nauk sineriak taima angnertutigissoK taima ikigtigissunik nåkutigdlissoKardlune iluamik nåku- tigineK ajornåsagaluartoK. ukiune kingugdlerne tatdlimane i- neriartorneK erKarsautigigåine kalåt- dlit aulisartut sujuariarujugssuarsi- måput. pujortulérKanit isigkatut 22- tut angissusilingnit isigkat 30, 36 åma 42 angissusigdlit pigineKalernerat i- luagtitumik ingerdléneKarsimavoK, nauk aulisartunik inusugtunik ilua- mik iliniartitsineKarsimångikaluartOK. Kanormitauva måna angussaKarsimå- sagaluarpugut inusugtut pitsauneru- ssumik iliniartineKarsimagaluarpata? nålagauvfingmit atorfeKartitaK pi- ssugssanik erirarsauteKartartoK ukiut ardlalialuit matuma sujornagut isu- magssarsisimavoK KanoK pingårute- KartigisassoK kalåtdlit angatdlatine mingnerussune nålagagssatut illniar- tikåine. iliniartitsinine autdlarnerpå angussaKardluardlune, ukiamutdlo a- ngatdlatine sule angnerussune nåla- gångorniartunik atuartitsilisavdlune. tamatumunga peKatigititdlugo maski- nalerissut, igassut avdlatdlo iliniarti- tariaKarput angnerussunik angatdla- teKardlune aulisalernigssaK piarérsi- mavfigineKarérniåsangmat. niorKu- tigssiorfit nutåliat atulerpata pissaria- KardluinalisaoK mingnerpåmik Kulit migssiliortunik angisunik aulisariu- teKarnigssaK. ningitagarssutit sordlo savalingmi- ormiunit atorneKariartuinartut, ukioK kaujatdlagdlugo aulisautausfnauner- tik pissutigalugo, mili. kr. åipagssåta KerKa migssiliordlugit akeKarput i- malunit kalåtdlip nangminerssortup sujugdlersauvdlune aulisariutigssåta 50 tonsigdlip akiata mardloriautånik. sordluna kalåtdlit aulisartut ardlali- kutårtut angatdlatinik taimåitunik pigssarsineK sapisångikaluartut av- dlat misiligtagait iluaKutiginiartaria- Karpavut aulisarnermigdlo ingerdlat- fø'HUKO ti! boref s... sinermingne avKutigisimassaisa ilåt atauseK avdluinartariaKardlugo. auli- sartut inåsugtut nåmagtumik iliniar- tineKarunik taimailiornigssaK saper- naviångilåt. atuagkiamine Mogens Boserupip er- sserKigsarpå G-60 aulisarnermut tu- ngassunik ingmikut påsisimassaling- mik ilaussortaKångitsoK. tamåna piv- dlugo isumaKarnerarpoK aulisarner- mut tungassut OKatdlisigineKåsagå- ngata Kalåtdlit-nunåne aulisarneK pivdlugo samarbejdsudvalgimut auli- sarnerdlunit pivdlugo udvalgimut, Københavnime agdlagfeKartumut, o- Katdlisigssat inåssutigineKartarsinau- ssut. imalunit nunavtinut ministere udvalgimik ardlaKaKissunik ilaussor- talingmik, kommissionimigdlunit, pi- lersitsisassoK kalåtdlit aulisarnikut i- nutigssarsiornerata pilerssårusiorne- Karnigssåne aperKutit pingåruteKar- nerussut tamaisa aulajangiviginiar- neKarniåsangmata. taineKartoK kingugdleK pilerinar- neruvoK, pissutigineruvdlugo suju- nersutigineKarmat udvalge kommis- sionilunit ilåtigut påsisimassaKardlu- artunit Norgimit, Islandimit Sava- lingmiunitdlo pissunik ilaussortaKar- Kuvdlugo, tåssa nunanit Kalåtdlit-nu- navtinut erKainartunik aulisarfiussu- nit pissunik. isumaKarpugut udvalge nunat avangnardlit amerdlanerssåinit pissunik ilaussortalik iluaKutauju- mårtoK. norgimiut, savalingmiormiut kalåtdlitdlo Kalåtdlit-nunåne suleKa- tigingnerat ukiune ardlaKalersune i- ngerdlåneKarsimalerpoK tamanit nå- maginartineKardlune. måna danskit, savalingmiormiut kalåtdlitdlo auli- sartuisa atautsimårdlutik Nungme niorKutigssiorfigtågssaK ingerdlåniar- tugssångusavåt. kalåtdlit aulisarnikut ukiune aggersune nutåmik ingerdlat- silernigssåt sapingisamik sukanerpå- mik aulaj angersaivigissariaKarpoK. Danmarkip ingmikortortåta ilåta a- ningaussarsiornikut ingerdlatsinerane atugkat niorKutigssianit matuneKar- tåsagpata niorKutigssiornermilo angu- ssaKardluarnigssaK aulisagardluar- nermit pissuteKåsangmat atorsinau- ssat tamaisa ukiutdlo ikingnerpåt a- tordlugit angussagssat pitsaunerpåt anguniartariaKarput — teknik suli- ssugssaKarnerdlo erKarsautigalugit a- nguneKarsinaussut angnerssait. ATLAS ATLAS Crysfal Freezer Fremtidens hjemmefryser er en uundværlig hjælp i Deres dag- lige husholdning. Dybfrysning betyder sund og frisk mad hele året. Rumindhold: 160 liter. Mål: Højde 84 cm Bredde 80 cm Dybde 61,5 cm ATLAS Crystal Freezer igdlume Kerititsivik sujunigssa- me tamanit pigineKalerumårtoK igdlume ningiut pingitsårtaria- Kångisåt. nerissagssaK Kerina- suartitaK ukioK kaujatdlagdlu- go perKingnardlunilo nutåtut 1- tuartarpoK. imaKarsinaussoK 160 liter. angnertussusé: portussusia 84 cm silissusia 80 cm atitussusia 61,5 cm ATLAS uvnuNDm m ou kti. dznskc ho( tuberkulose akiornlardlugo suliniartut tapersersukit ☆ ☆ ☆ RADIOKUT FESTBLANKETIT ATORDLUGIT BENYT TELEGRAFENS FESTBLANKETTER ☆ ☆ ☆ derved støtter De tuberkulosebekæmpelsen i Grønland 11

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.