Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 07.01.1966, Blaðsíða 1

Atuagagdliutit - 07.01.1966, Blaðsíða 1
GRØNLANDSPOSTEN ukiut 106-iat laldlimångorneic 7. januar 1966 Orientering om Grønland er af største betydning Vi bor med tilfredshed se på, af den danske befolkning bliver orienferet objektivt og sandt om forholdene i Grønland. Det er af største vigtighed for forholdet mellem Danmark og Grønland, udtaler landshøvding N. O. Christensen i sin nytårstale. Den udvikling, som i disse år finder sted i Grønland, kræver overførsel af meget betydelige beløb fra Danmark til Grønland, beløb, som for størstedelen skal tilvejebringes af de danske skatteydere. Det er derfor af største betydning, at den danske befolkning får klar besked om, at en udvikling med deraf føl- gende behov for store investeringer i Grønland er nødvendig, da man så vil kunne forstå, at skatterne anvendes rigtigt. Dette siger landshøvding N. O. Christensen i sin traditionelle nytårs- tale, og landshøvdingen fortsætter: Som det vil være alle grønlandske radiolyttere bekendt, har der i det danske fjernsyn i den sidste tid været vist en serie fjernsynsoptagelser fra Grønland udført af Christian Kryger og hans medarbejdere, som rejste om- kring i Grønland i sommer. Vi kender ikke disse fjernsyns- udsendelser her i Grønland, men vi kender reaktionerne i den danske presse. Grønlands Radioavis har ori- enteret lytterne om mange af de ting, som er blevet sagt i de danske aviser i anledning af udsendelserne. Fjernsynsudsendelserne har åben- bart, foruden at vise den udvikling, som er i gang, på en realistisk måde også vist mangler og fejl i det grøn- landske samfund. Mange danske er blevet forbavset over, at medborgere lever under så vanskelige forhold, som mange grønlændere jo gør, hvis man sammenligner med Danmark. Nogle af de udtalelser, som har kunnet læses i den danske presse, har derfor fået en karakter, som har kun- net falde en del grønlændere for bry- stet. Det er man sikkert også klar over i kredse i Danmark, som har nærmere kendskab til Grønland. Jeg vil gerne benytte lejligheden til at sige, at vi her i Grønland må være tilfredse med, at disse fjernsyns- udsendelser har vist de danske seere — og det vil i dag i realiteten sige hele den danske befolkning — mange af de forhold i Grønland, som trænger til at ændres, eller hvor en nyordning er i gang. At disse udsendelser har skabt en stemningsbølge i Danmark, som har medført tilkendegivelser fra forskellig side af lovlig generalise- rende og forenklet art, som måske kan berøre den grønlandske selv- agtelse, må vi betragte som et forbigående fænomen. Den slags mere eller mindre velovervejede udtalelser kan forekomme, hvor der reageres i flæng. Vi bør med tilfredshed se på den positive side af denne sag, at den danske befolk- ning bliver orienteret objektivt og sandt om forholdene i Grønland. Det er af største vigtighed for for- holdet imellem Danmark og Grøn- land. DEN GRØNLANDSKE KIRKE Landshøvdingep mindedes i sin tale fire grønlandske præster, Karl Chem- nitz, Peter Rosing, Niels Lynge og Otto Rosing, som afgik ved døden i 1965. Om disse personligheder udtaler landshøvdingen: Alle fire var elskede præster, og inden for den grønlandske kirke har de igennem adskillige årtiers trofast gerning udført et betydningsfuldt ar- bejde, ligesom de alle ved deres folke- lige, kulturelle og sociale indsats på smukkeste måde har været med til at formidle overgangen fra det gamle til det nye samfund. Disse fire store skik- kelser vil blive dybt savnet i Grøn- land. Til dem blev der lyttet — også til de fjerne kontorer i København nåede deres stemmer — de var dyg- tige, højt agtede og respekterede mænd. Grønland og Danmark er dem stor tak skyldig. Deres minde vil leve længe. Når jeg i øvrigt ser tilbage på det forløbne år, kan der inden for det kirkelige område være grund til at nævne sommerens indvielse af den nye kirke i Egedesminde. Man må glæde sig over, at det omsider i disse års store byggeaktivitet blev muligt at rejse en rummelig og anselig kirke. Da det vil være velkendt, at kirken har en central placering i den grøn- landske befolknings bevidsthed, også taimatut oKarpoK landshøvding N. O. Christensen ilericussoK nåpertor- dlugo ukiortåme OKalugiarnermine, landshøvdingilo nangigpoK: sordlo kalåtdlit radiukut nålaortar- tut tamarmik nalusångikåt uvdlune kingugdlerne danskit fjernsyniatigut autdlakåtitsineKartarsimavoK fjem- synimik åssilissanik Kalåtdlit-nunånit Landshøvding N. O. Christensen som udtryk for den almindelige, folke- lige samhørighed, er det naturligt, at man i disse år, hvor man nødvendig- pissunik Christian Krygerip suleicatai- salo aussaK Kalåtdlit-munåne anga- laortut suliåinik. fjernsynikut autdlakåtitat tamåko uvagut måne Kalåtdlit-nunåne nalu- vavut, kisiane danskit avisisigut aki- ssinerit nalungilavut. autdlakåtitat ta- måko pissutigalugit danskit avlsine o- KautigineKartartut ilarpagssuinik Ka- Nr. 1 vis må tænke meget i tal, produktion og levefod, i bevillingsmæssig hen- seende også søger at tilgodese det om- råde af samfundslivet, som den grøn- landske kirke står for. Fra 1. januar 1966 overgår admini- strationen af den grønlandske kirke til kirkeministeriets forretningsområ- de — lad os håbe, at dette skifte vil muliggøre fornyelse og fortsat trivsel for kirken. DEN LOKALE ADMINISTRATION Det forløbne år har desværre ikke bragt den styrkelse af administratio- nen, som ikke alene er ønskelig, men som er påkrævet for at betjene lands- rådet og kommunalbestyrelserne til- fredsstillende, så at den grønlandske befolkning kan få større medbestem- melsesret og medansvar for udviklin- gen — et af grønlandspolitikkens vig- tigste mål, som vi stedse må holde os for øje. Kæmnerkontorerne, eller kommune- kontorerne, som det vel efterhånden er rigtigere at kalde dem, er endnu ikke udbygget så de kan løse de utal- lige opgaver, som hviler på den lokale administration, tilfredsstillende. (Fortsættes side 3). låtdlit-nunåne radioavise nålaortimi- nut påsissutigssaKartitsissarsimavoK. fjernsynikut autdlakåtitat tamåkua sujumukarnerup ingerdlanerata taku- tmeitarnerata saniatigut Kularnångit- sumik inuiaKatigingne kalåtdline ami- gautit kukuneritdlo piviussungordlu- git åma takutisimåsavait. danskerpag- ssuit inugtaoKatimik taima ajornar- torsiortigalutik, sordlume kalålerpag- ssuarnik taimåitOKartoK, inunerat Danmarkimut naleridutdlugo tupigut- sautigisimavåt. taimåitumik OKauserineKartut ilait danskit avisine atuarneKarsinausima- ssut nipeKalersimåput kalåtdlit ilåinut ajuatdlautausinaussunik. tamanalo å- ma Danmarkime inuit ilaisa Kalåtdlit- nunanik nalungisaitarnerussut påsisi- måsagunarpåt. pivfigssaK måna iluagtitdlugo OKa- rumagaluarpunga uvagut måne Kalåt- dlit-nunåne iluarissariaKarigput fjern- (Kup. 19-me nangisaoK) pingåruteKardluinartuvoK Kavdlunåt påsitmeKarnigssåt måne pissutsinik nåmagisimårtariaKarparput danskit inuit takutineKåsagpata Kalåtdlit-nunåne pissutsinik, erKortumik kinåussusersiungitsu- migdlo. tamåna pingårdluinarpoK Danmarkip Kalåtdlit-nunå- talo akunermingne pissusiånut, ukiortåme oKalugiåumine lands- høvding N. O. Christensen oicarpoK. sujumukarnerup ukiune mdkunane Kalåtdlit-nunåne atutup aningaussar- pagssuit Danmarkimit Kalåtdlit-nunånut nungneicarnigssåt pissariaKartipå, aningaussat amerdlanerssait danskinit akilerårutilingnit pineuartugssat. tai- måitumik pingårdluinarpoK danskit inuit påsisineKartarnigssåt sujumukarneK tamatumalo kinguneranik Kalåtdlit-nunåne aningaussalersåtigssarpagssuarnik atorfigssaKartitsinex pissarianartut tamatumuna akilerårutit erKortumik ator- neKarnerdnik påsisineKarsinaussungordlugit. Grønlands fjerdestørste — nunavtme angnent sisamåt I v ' . < ,y , * G i , * v GXi- „ v ♦ , > U - g < y>v< Gv i* * < G; '■ r s*\ - •»v mi y årÆmsktr* Julianehåb er en af Grønlands smukkeste byer, gemt bag storisen langt fra alfarvej. Her møder man ikke den Klondyke-stemning, der kendetegner udviklingsbyerne. Byen præges af et stabili- seret samfund, der er et særsyn i Grønland. Vi henviser til artiklen side 12. K'aKortoK nunavttne igdloKarfif alianåinerpåt ilagåt, sikorssuarnit avatangigaussoK, avdlanisut angatdlavfigssungitsume. igdloKarfingne agdliartorttniagkanisut ulapårnerssuarmik mane sujumu- gagssaKångilaK, nunavttnilo Kanutigulersumik inuit tondgsisimanerat malungnardlune. takuk ag- dlautigissaK Kup. 13-ime.

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.