Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 20.07.1967, Blaðsíða 29

Atuagagdliutit - 20.07.1967, Blaðsíða 29
(nangitaic) »tamånalunit naluvara. erKaimåi- narpara negerinitdlunga arnavdlo a- kutap isumagissarigånga. åma unga- sigsorujugssuarmut angatdlåpånga. erKaimavara uvdlut ardlaligssuit kiv- ssumiåinardlunga najugkavtlnit unga- sigsorujugssuarmut ingerdlåkånga. tauva unigpoic nikuerKingnanilo. er- Kaimavara Kasuvdlunga sinilerdlunga. iterpunga sanivne nalassoK toKungav- dlune. aulariarneK ajorpoK. imaKa kångnermik Kasunermigdlo toKusima- v°k. uvanga åma perdlilerpunga niv- ^jiajuåinardlungalo. arnap tikipånga nivdlianera tusåsimagamiuk. igdloKar- ftnguamukåupånga tåssanilo nerisine- Kardlunga. negererpagssuit ungupå- nga talika nisukalo tigussardlugit. ne- risitoruj ugssuvånga, neriumaj ungnae- rangamalo isagtardlunga.“ »imaKa inugtumassugamik —?“ »aP, nålagaK. kingorna påsivåka nagguveKatigit inugtumassussut. nege- rit sujugdlit najugkåka åma taimåi- Put. tåukua åma neriserujugssuartar- PSnga, isumaKarpungalo åma tåuko i- nugtumassusimassut.“ »påsivigime negerit najugkatit ki- Pgugdlit kikunersut?" »jambarriuput.“ »Kongop-avangnåmiut? maungånit PngaseKaut." ..ungaseKaut! tauva KaKortumik tåu- kununga pissoKarpoK. tåuna uvavnut aiungisårtorujugssuvoK. kukut ikåu- Pånga Maembeliautdlunga." »nagguveKatigit kororut igdloKar- fiat?“ »åp, nålagaK, nalungiliuk?" »taimågdlåt atuagkanit nalungilara. Pasiviume angut KaKortOK tåuna ki- naussoK?“ »åp, tåssa muamåkut agdlagkanik 'lisimassut ilåt muamåkut ajoKersu- tat siåmarterniardlugo nagguveKati- Singnit nagguveKatigingnut angalaor- to_K- Jambarrimut pigame tusarsima- vånga orpigpagssuarne navssårineKar- S1naassunga. pisiarånga ernermisut pe- rorsarniardlunga. taimailiorpoK iunu- anånama nålungiarssunivnit ili- niartisimagunagaisa OKausertait sukut tamaisa taissarivka tusågaminga, o- Kautsit sordlo Allah il Allah, Moha- fned rassuhl Allah, taimåitutdlo." »tauvalo tåssånga påsisinausimavå atåtat muamåkussoK ugperissanilo nå- iagdlugo KitornarsiartårissariaKardlu- tit.“ »agsut åma avdlanik oKalugtiniarta- raluarpånga, kisiåne uvanga sapivig- simavåka, kingorname oKalugtupånga ajornavigsimassunga. tauva inugsiaer- niaK uvavnik autdlarussissoK aper- ssutigå. erKaimassatuaråra tåussuma kinå, agdlagkanigdlo ilisimassup ajo- Kersupånga tåuna kisivingme najor- Kutagssarisinåusagiga angajorKåma takorKingniarnigssånut. uvdlut tamai- Sa inugsiaerniap kinåta ilisarnautai nangeKåtårtitarpai puiornavérsårniå- Sagavkit. ilisimassåkalo tåuko Kuja- niasutigissariaKarpåka inugsiaerniaK *-åuna kinaussoK uvdlume påsisimale- ravko.“ »sule umava?“ »å, area kingorna tusarumårpat. ag- ålagkanik ilisimassup nangmineK er- hivingmisut perorsarpånga. nunarpag- Ssuarnut, inuiangnit inuiangnut, anga- lanerane ilagiuarpara, OKautsitdlo su- nhorpalutait ilikaralugtuinarsimavå- ta' kisiåne agdlagkanik ilisimassup arabiamiutuinaK OKalutarpånga. såt tarhaisa uvavnut iliniartipai, nalung- r*eK, ipungneK, autdlaiserssorneK. su- jPntdlunit pigångavta påsissariaKag- Kavnik ajoKersutarpånga taima inu- Sugtigalunga taimaerKativnit ilikaga- Karnerujugssuångordlunga. ukiut ar- KaneK-mardluk ilagiuarpara. tauvalo “°ngomut pivdlutalo tåssångéinar- ulune toKuvoK. pigissamininguane u- vavnut Kimåpai pivdluarKuvdlungalo. ^alautsortumigdle toKuneranit uvdlor- Palunguit Kångiutinartut araberimik “°ngomut pissoKarpoK såkutugssar- Sl°rtumik, Kiviautiginardlugulo påsi- Vara angut tåunarpiaussoK méraussu- nga uvavnik autdlarussissoK. uvanga- ® Pingitsussåginarpunga såkutuinut- . ilangukumåinardlunga maligtari- Piaravko akiniarnigssånut ardlåne iluagtiniarumåravko. kisiåne inusuga- lunga itigartipånga." „soruname åma atersivat?“ „åp — tåuna kingorna tusarumår- pat. issertordlunga tusarnåravkit på- sivåka inugsiautigssarsiorniartut Nili- lo atuardlugo patdligtailissamukar- niartut. bongonegerit umiatsiaisa pit- saunerpårtåt torKorpara, sisamanik ipuserpara — mardluk sitdlimatigsså- ka — tingerdlaut såkukalo iluanut i- kerérdlugit, tauvalo taKuagssarsiorpu- nga igfiugkanik paornanigdlo takor- nartavdlo umiarssuarminik autdlar- nigsså utarKinalerdlugo. autdlarmat umiatsiara ornigpara issertordlungalo maligtarilerdlugo." „taima inusugtigalutit sapisimaKau- tit.“ „nålagaK, akiniaineK nukigtortitsi- ssarpoK sapiserumatungortitsissardlu- nilo. atåtavnik påsititariaKarpånga, påsiterérpångalo inuk tåuna uvanga toKutariaKarpara. uvdlut pingasut i- suvkåvigdlugit umiarssuå maligtarå- ra. kisiåne uvdloK sujugdlerdle orpiup månguanut orpiminermutdlunit umi- atsiara aportipara kingutitdlugo. ta- Kussåka såkukalo tamarmik kiviput. uvdlut mardluk kångneK akiortaria- Karpara, tauvale akiuterKingneK sapi- livigpunga. inugsiautigssarsiortut kup sinåta ilå timut siligtumik avKusinilik mianerssortorujugssuvdlutik Kånger- niarssaråt. isumaKalerpunga tåssane nunagdlit inugsiautigssarsiortumut a- kerKersimassusassut. isumavnik ta- matuminga sapitdlisineKardlunga nu- naliarpunga neriungnartunguanik ki- nuloriartordlunga, åmalume umiar- ssuaK pigingnigtualo pivdlugit påsissu- tigssarsiorniardlunga. nåperKågara té- ssa el Shakhar." „å, tåuna tåssa „KånguinertoK" umi- arssup ivssuma nålagå?" Schwartzip umiarssuaK kingunermingnitoK tiku- arpå. „tåssa tåunarpiaK. tåussuma ilag- sivdluarpånga aperKutigalo akivdlu- go. uvavnik OKalugtupara, tåssalo på- siumassåka tamaisa påsivåka maler- ssorungnaeratdlardlugulo. sivisujår- ssuarmik Hasab Muratip patdligtaili- ssånipunga påsiniamissårdlugulo ituat kigdligsinåusaneriga akerKavnut sor- ssugtiniåsavdlugo. taimailiorsinåungi- lardle. umigssugarigaluarpå, kisiåne såssuniésavdlugo nakuipatdlårsoraoK. uvangalo kisimitdlunga saperpara. a- keratOKara KOKagssiniarsinaugaluar- para toKutdlugulo, taimailioraluaru- male pivfigssarsisinaunanga pingit- sailivdlugo atåtama arKanik oKarti- savdlugo. tauva avdlanik åtavigssar- siortariaKarpunga. tåussuma patdlig- uniuinimiiiiiHHHiMiiiiimmmiiiiiiiiiiiiiuiiiunniinfliiuMiuuuuuuiuMHBUuiiiuiaaM FBAT600 KVIK I TRAFIK Leveret Godthåb KR. 6.900 Økonomivognen i klasse 1 A, den! populære FIAT600D/770Emed770i ccm motor pfl 32 HK (SAE) En hurtig | og økonomisk vogn. FIAT 600 g har nedklappeligt bagsæderyglæn, I | der giver ekstra bagageplads * | i god plads til 4 voksne ★ varme, | B defroster og sprinkleranlæg ★ over-1 i dimensionerede FIAT-bremser, deri | giver ekstra sikkerhed. I 1 firs fobriksgarantl, rasp. 15.000 km ★ | g dobbeltslkret mod rustangreb ir billige | i reservedele. ★ Der er en FIAT (or i s ethvert behov. 1 KOM IND OG PRØV DEN | Flere modeller på lager og der bliver stort reservedelslager i Godthåb. ENEFORHANDLER FOR GRØNLAND I/S ARCTIC ENTERPRISE A. Bolvinkel, Jemtelandsgade 1, København S Telegramadresse: Enterarctic. tailissåta Kanigtunguane dsjurit igdlo- KarfeKarput, tåuko ornigpåka umiat- siånguaralo kup sinånut torKordlugo. igdloKarfiat patdligtailissap encaralå- nguanltOK tikingaj agdluinaraluarpara. ajumeKalungale påsivåka dsjurit tåu- kua inugsiautigssarsiortoK tåuna pe- Katigipilugkåt.“ „tåssame imåipa akerKat tåuna tå- ssaussoK Abu el Mot?“ K’assiaup a- kornuserpå. „dsjurime igdloKarfing- mingne ituat nigereK pualasoK tåuna uvanga ilisarisimavdluarpara." „tåunåungilaK, kisiåne Abd el Mot, Allahp aserutigssånik pigiliuk! avdla- mut sanguinarpunga ikiortigisinau- ssavnik sujumuiniardlunga. sandehne- gerit åma nunåt Niam-Niamimik tai- ssarpåt ornigpåka. tåukua ilagsivdlu- arpanga. nålagåta ernera Ben Wafa ikingutigivdlualerpara. issertugkavnik påsitipara, ikiorumavdlungalo nerior- ssorpånga. kisiåne sorssungnivingmik sorssugfiginiarsinåungilåt Abu el Mot åma sandehnegerit iluarissaringmå- ssuk, kisiåne issertortumik sapingi- savtinik iliorniarpugut Abu el Mot negerit akornåne umigissaulersiniar- dlugo. piussårdluta pilerssåruterput ineriartorussårparput nigerit ituat ili- simatinago sorssugtartut inusugtorpå- luit ikingutigivdluagkåka peKatigalu- git Abu el Motip patdligtailisså or- ningniardlugo. pilerssårutigårput Abd el Mot tigussaralugo patdligtailissa- mit anisitdlugo tigussaralugo Niam- Niamimut orKuniardlugo tauva tåssa- ne pingitsailivdlugo OKartiniåsagav- ko.“ „silatoKautit mianerssortuvdlutit- dlo,“ Schwartzip agsut nersordlugo OKarfigå. „kisiåne måssåkut iluagtitsi- sinaunerujugssuångorputit." „åp, nålagaK, pilerssåruterput pia- rérdluinaraluarparput, kisiåne Ben Wafa høvdingip ernera Fashodamut autdlartugssångorpoK nåpiniardlutit. avKutå tåussuma nalunginerpauvå tå- ssame erKavtinut autdlainiartussår- dluta høvdingip akuerigångatigut aku- likitsunguamik Abu el Motip patdlig- tailissånut issertortumik påsissagssar- siortaravta. Katångutivit Abu lakk- lakivdlo nåpitugssauvåtit, taimailiv- dlutalo tåssa måna månilerpugut." „KujanarssuaK ilumoravit tatiging- nigdluardlutitdlo. soruname sukutdlu- nit ikiorumavavtigit anguniagkavit angunigssånut." „nålagaK, ivdlit kivfarårma." nikui- poK Kimagutdlunilo. „inusugtoK tupingnartumik aula- jaitsoK," Schwartzip tupigusugdlune kingornanit issigitigalugo OKarpoK. „atåtaK ernerminik taimåitumik uter- titsissugssaK pivdluåsaKaoK." „inusugtoK tåuna åma uvanga pi- ngårtitorujugssuångorpara åmalo — — å, tåssa åjuko! tåssame, takukit! taku- kit!“ doktore K’assiak Klmåtdlavig- dlune pigsigpoK silåinarmutdlo tiku- ardlune. „kikut? sume? suna?“ Schwartz Kuarsåvigdlune aperivoK. „KanoK takusångiligit, issigissaKå- ngilatit? tåssa åjuko tungåinavivtinu- karput." „kikut —? å, uko tingmissat pivi- git?“ „åp, soruname, sume avdlat? nalu- ngiligit tingmissat sunersut?" „sordlo ibisiusassut, tingmiarssuit u- ngassorssuit erKardlé?" „ibis religiosa — ibis iluartutitaKi" „Abu mingal," Schwartzip ilavå. „ilumut. sumit åma nalungiligit? tingmissanik ilisimassaKarnermut Ka- tångutigtut pikorigtigigunarputit. o- Karfigisavavkit, tingmiaK taimåitoK pulukiarKamit Kuleriåumik akisune- ruvoK aulisagkanitdlo ukua Kagdlu- gåinik tyveriardlune akisuneruvdlu- ne.“ suj umut tikuarpoK taikane såkutut ardlalialuit aulisartut natdluvdlutik. „å, kisiånime nerisagugkit åma ajo- rinaviångilatit," Schwartzip OKarfigå. „soruname någgårnaviångilanga. ki- siånime aulisagkat tåuko supat ilisi— matussutsip tungånit issigalugit? ibis- imut nalerKiuteriåkit. tingmiaK tåuna itsarssuånitdle iluartutitauvoK. auna- vérsagaussarpoK kungitdlo ilissaugå- ngata igdlineKartardlune.“ (nangisaoK). sanauvoK naliminit sagdliussartugssiauvdlune KONSTRUERET TIL AT VÆRE ' nn \\\ STØRSTE SPÆNDVIDDE I MOTORKRAFT - FRA 3,9 TIL 110 HK Med den nye mercs får De alle fordelene, der sikrer Dem forspringet: større motorkraft — lavere benzin- forbrug — længere levetid og den mest effektive lyd- dæmpning. Forlang den store farvebrochure, der i alle detaljer beskriver, hvorfor 67’ MERCURY er verdens bedste outboards! Største rækkevidde i motorkraft fra 110 — 3,9 HK — priser fra kr. 10.091 ned til kr. 1437,- excl. oms. Tp Hr ^ Mercury nutåK pisiarigugko pitsångorsautausimassut tamaisa atautsikut pisavatit: motdre naliminit såkortu- neK — avdlanit benzinatunginerussoK — sivisuneru- ssumik piusinaussoK — avdlanut nalerKiutdlugo nipait- dlisagauvdluartoK. atuagåraK angisdK, Mercury 67-ip suna pissutigalugo nunarssuarme aKQteralangnit (aku- mut ikåtartunit) pitsaunerssauneranik sukumerdlugo agdlautigingnigtoK, Kalipautilingnik åssiliartalersugaK, Kinutigissarniaruk. motorit 110 HK-intt 3,9 HK-ilingnik såkortåssusigdlit pineKarsinåuput. akeKartut: 10.091 kroninit 1437 kroni- nut nålagauvfingmut akilerårutitå ilångånago. Forhandlere på Grønland: Kalåtdlit-nunåne niorKutekartut: Varehuset Sputnik. C. H. Schultz. Victors Magasin v/Victor Petersen. Magasin Arsuk, Brøns-Arsuk. J. Gadegaard, Tele. Ane Holms Butik. Sukkertoppen Boligmontering Polarmagasinet v/K. B. Larsen. Lars Juul. Hans Møller, Handelsaktieselskab. K. G. Lauritsen. Købmand Birger Hansen Mina Magasin v/Andrea Adolfsen. NANORTALIK: JULIANEHÅB: NARSSAK: ARSUK: FREDERIKSHÅB: GODTHÅB: SUKKERTOPPEN: HOLSTEINSBORG: EGEDESMINDE: GODHAVN: CHRISTIANSHÅB: JAKOBSHAVN: SYDPRØVEN: mEHCURY GENERALAGENT: i — MARINE AFD.fp AARHUS MOTOR COMPAGNI AfS Sølystgaarden, Egaa • Telefon (06) 220833 29

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.