Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 15.08.1968, Blaðsíða 28

Atuagagdliutit - 15.08.1968, Blaðsíða 28
MERARTAVTINUT ikardlugssup OKalugtuagssartai ilane ungåinaK ukissileriardlune méraunermit pisinaulernermut nalåu- tagkanik takordluilångitsorneK ajor- nartarpoK. taimanikut nukagpiaraK akornutenångitsoK avdlamik såriar- figssaKångilaK kisiåne piniartugssatut sungiusardlune. tamåna taimaitinari- ardlugo Kasigiarniartunut ilaussar- nivnik OKalugtutilåsavavse: Kangåtsåp sujorånipoK KeKertap Simiutarssup avatåne imåinarssuar- me ikardlu'k Kanga Kasigiarssuit er- niorfigssuat. taimanikut takuvdlugit- dlo tusartarpåka Kåinamik ornigtar- simagåt KasigiårKat migssiliulerånga- mikik, tåssa junime. nukagpiararssuångortunga Simiu- tarssuaK timangeriartornialerpåt u- miatsialigtaKardlutik. Katsungagpå- ngoK imardlo manigpat ikardlungmut Kasigiårarniåsåput. umiatsiåvtinik ki- ssiartardlutalo angalaortuéinaravta å pilerinaK. aKagukut KatsunganeK a- lianaik avangnamukarfigigavtigo ar- dlalikasingnik pissaKarfigåt. takusa- galuarparse ikardluk tikilerdlugo a- ngisortarssue kalerritdlutik ikardlup Kånit pangaligtorssuvdlutik imånut arKailerångamik takorånit! (angisut piniarneK ajorpait). ukioK Kångiungmat åma avangna- mukartunut ilauvunga. KasigiårKat i- kardlup Kånltut autdlaerssarerérma- tigik alånguatigut tulagtarfituånguå- kut tulangnialerpugut umiatsiaK ki- siåne tukititdlugo sigsså Karårtuka- siungmat. atåtama pigserKungmanga umiatsiap sujuane pisangarugtulerpu- nga Kangale sanerKutdlunga atåtaga pigserérpoK. Kavsinguanigdlo avdlo- rame sunauvfa ikardlup Kåne iter- ssaumaninguane KasigiårKat mardluk serKunguisigut tigumerérpai. nuåneK! taimanikut sule sujugdlermernit a- merdlanerussunik Kasigiarpugut. ta- matuma kingorna Kajartorussårtale- rama atausiardlunga Kåinamik tiki- para pissaicarfigalugulo. maunga nugsimalerdluta tusåmaler- parput ikardluk tåuna encartugara sårugdlingniarfigssuångortoK. pujor- tulérånguit angatdlatigileramikik su- na tamåt inorungnaerdlugo åmåsit misiligkiartorsimavåt unia sårugdlit! 1959-ime pisarKOKaoK inusugtåka pi- leritsariarmata ikardlungmut sårug- dlingniariartordluta autdlarpugut pu- jortulérKamik Kangåtsåme unuisinar- dluta anaguane uvdlåralåK alianaik avangnamukariartordluta autdlarpu- gut KeKertat avatdlit encåsiulerdlu- git, Kanga Kåinamik umiatsåmigdlo a- ngatdlavigissartagkåka. entailerpara usimåna KeKertat avangnåne årdlug- ssuit avKusåraluatdlarménga. taimanikut inusugtunguvunga, a- torssaussorssuarme KajaK nuånersise- rugtordlugo. junime åtåt takugssau- Penneven søges Laurits Møller & Sønner Amaliegade 48, København K. Kolonial — Cigarer — Tobak nerlssagssat — sikat — lupal ssorssungmata. kisiåne KajaKateKå- ngilanga nunarKativut pisinaussut tamarmik angmagssiarsimangmata. Kåmavigssavnut pigaluarama nfimik takuneK ajornardluinarpoK. taima ig- pagssaK takugssautigigamik. taku- ssagssailatsinaKingmat avangnamu- karama takunginama KeKertamut Sujo-mik atilingmut tulagkiartuina- rama nunamitsiaraluarama, å taima atorssautigissoK nunamivfiungingmat avalåinarpunga. kangimut avangnamut avalangår- dlunga sukut takunagit åtårssuit pi- ngasuvfigitdlaranga. pingajorssuat autdlaigaluaravko pivkardlugo Kama- galuaravko erinitsåukavko tunung- mut autdlåinarpunga. Kåmaviga Ki- mangårdlugo kingumut Kiviariatdla- rama tasama nungitdluinardlune puerKitdlarnerame. sanguteriardlunga tamatsåt paorpara, paorpara, kisauna arKariångitsoK silugugkaluatdlariga. nauleKåra. toKukavko sanarfisinar- dlugo tunungmut autdlarama inger- dlangåtsiardlunga kinguninguavnit a- nersårpatdlagssuarmik tusardlunga tunungmut Kiviariatdlarama naparu- tarssuit pingasut tauvauko nungule- ratåtdlartut. årdluit ungasianit tako- rérsimagavkit ingminut OKarfigau- nga: årdlugssuit! avdlatut ajornaKingmat tikerérmå- nga ingerdlaviga napivdlugo anguat- dlaKatåginariardlunga isumatåraluar- punga kalutika nutsuinariardlugit Ki- måniardlunga. kisiåne ajornaKaoK år- dluit tikerérpånga, sassugpånga åtår- ssuarmik tunerKåginarumårpåka. a- nguatdlitsiartardlunga ateralo imap ilua Kinertarniardlugo una soriatdlar- toruna, KanoK Kisuatiginerpunga tu- nunguavkut någkiarfigssap ungatilå- nguatigut pueKåtåramik! åma unga- tåne takuleravkit sunauvfa årdluit Kulailuat pingasukutårdlutik ilung- mukaortut. pingajuisa avKusåraluaKi- gånga, åtårssuarmigdlo kaligkama a- rajutsisimånguarnanga, sanerKutlna- Kånga. Kajartorussårtaleravta utorKait o- Karfigissarmatigut årdlungnik taku- guvta nigortertarKuvdlugit Kåinami- titdluta takorusugtångikaluaKigavti- gik. kingorna tåuko årdlugssuit erKaile- rångavkit ima isumaliortarpunga: ta- marmik nålagaligssuput. ilame avKU- såraluaKingmånga! Martin Brandt, Ausiait. QmassQsivigssuarmut pulaordlune alutornartut ilagissarpait tingmiarssuit Katigagtdssat tupingnåinartumik angisQt suloKånginamigdlo tingmislnåungitsut. tingmfssat tamåko erKumitsQsimåput tåssagoK angutiviaK ki- sime ivassarame, tåssa atåtaK tugdIQsimårdlune tukertitarninik nivtarterissoK, I would like very much to corres- pond with people on Greenland for the purpose of friendly correspon- dence. Mr. Milton Finkelstein. 917 Ogden Avenue, Brony, New York 10452. USA. We have both wanted penfriends in Greenland for a long time, but ha- ve not, as yet, been able to get in tauch with any. "We are both inte- rested in correspondence, stamp- collecting, postcards, music and sport. (Miss) Frances Watson, 216 Prestons Rd, Christchurch 5, New Zealand. Age 17 years. (corresponds in english only). (Miss) Ann Sutherland, 98 Halweel Rd, Christchurch 2, New Zealand. Age 20 years. (corresponds in english og french). Men Sorte Tom dog, hvor er Vi må vist lægge en klud om, Du må hellere lade være med Se, her er et dejligt stykke du uheldig, siger Pyile, hånden siger Pylle, så den hurtig kan at spise korn, siger Lora, det sukker, siger Pyile, det er me- er vel ikke brækket? Sorte Tomiå, nagdlingnanau- tit, agssatit napinginerpigit? komme sig igen. nimertariaicarparput iluarsi- gasuarKuvdlugo. er kun jor dem, der har næb. get bedre end Loras korn. karrinik nereidnak, Lora o- takuvat, auna suko mamaru- KarpoK, siggugdlit kisimik kar- navigsoK, Pylle onarpoK, tåuna ritortarput. ajungineruvox Lorap karriutai- nit. Nogen tid efter siger Pylle, Der er lang vej hjem til den Polle og Sorte Tom farvel til lille by, hvor de bor. De er og- Gamle Karen og Lora, for nu så begyndt at blive så trætte, skal de hjem. kinguningua Pylle, Pollep Sorte Tomivdlo Maren utoruan Loralo inuvdluaricuvait, anger- dlarniåsagamik. igdloKarfmguamut najugånut ungaseuaoK, åmame agsut na- sulerput. Se, Polle, siger Pylle, det be- De traver videre. — Se, nu gynder at blive mørkt, bare vi er vi snart hjemme, siger Pylle. når at komme hjem, inden det er nat. takuvat, Polle onarpoK Pylle. ingerdlarKigput. — takuvat, tårsilerpoK, unugtinago apuku- aputdluinalerpugut, Pylle ouar- sungnaKaoK. poK. FERD’NAND («) Fodfejl <S kiggutitdlarpå 28

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.