Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 06.02.1969, Blaðsíða 11

Atuagagdliutit - 06.02.1969, Blaðsíða 11
GRØNLANDSPOSTEN Postbox 39 . 3900 Godthåb Tlf. 1083 . Postgiro 6 85 70 akissugss. årxigss. Ansvarshavende: Jørgen Fleischer Annonceekspedition: Bladforlagene, Dronningens Tværgade 30, København K. Telefon Minerva 8666 Arsabonnement .............. kr. 37,50 , , Nungme sinerissap Løssalgspris ............... kr. 1,50 . , , kujatdliup naniteriviane pissartagaKarneK uk......... kr. 37,50 . . . , namtigkat pisiarineKarnerane ......... kr. 1,50 TRYKT I SYDGRØNLANDS BOGTRYKKERI . GODTHÅB Endnu en kapitalbrøler K’eKertarssup tunuane ajornartorsiutit: landsrådip sujuligtaissuata KanoK påsissaitarfigigai igdloKarfit K’eKertarssup tunuanitut atatinarneKåsåput inga- ssagtiunigdle agdlilerneKåsanatitk — ukioK kaujatdlagdlugo ta- kornariartitsineK inutigssarsiutinut piorérsunut tapertauvdluar- sinaussoK, landsrådip sujuligtaissua OKartoK K’eKertarssup tu- nuanut angalarKårnerme kingorna — isumatOKara igdloKarfit tsikuneK ajortup ungatånitut atatinarneKåsassut ingassagtorssuarmigdle agdlilerneKåsångitsut ilumortoK ugpernarsivara. nuånå- jatdlautigåra igdloKarfingne tikitavne tamane påsigavko nålagkersuinikut suli- nek agsut soKutigineKartoK. angalanivne påsissavtut taissariaKarnerutitåka av- dlat tåssåuput igdlugssaileKinek, nugtut ajornartorsiutait, akilerårutit atortine- Kalernigssånik OKatdlineK, nunavtine partértårnigssamik pilerssårutit, ukioK kaujatdlagdlugo lakornariartitsissarsinaunigssaK nunavtalo ingmikortortaine angnertune atugagssiaKalersinaunigssaK, landsrådip sujuligtaissua Erling Høegh K’eKertarssup tunuanut angalavdlune tikinerme kingorna onarpoK. J- F. Translatør Guldborg Chemnitz fremfører i dette nummer af A/G to meget væsentlige punkter i udvik- lingsarbejdet. Hun påpeger fjernsty- ringen fra Danmark, når det gælder Grønlands planlægning og den man- gelfulde orientering om planerne. Til- lige gør hun opmærksom på, at poli- tikerne tager for lidt hensyn til den menneskelige faktor, når de træffer vigtige afgørelser. Guldborg Chemnitz har ret, når hun S1ger, at den manglende orientering i Planlægningen er skyld i, at grønlæn- deren har svært ved at følge med ud- viklingen. Hun er ikke den første, der gjorde opmærksom på dette uheldige forhold. Adskillige andre har før hen- de påpeget hemmelighedskræmmeriet omkring planlægningen, uden at de ansvarlige reagerede. Møderne i det vigtigste planlægningsorgan, Grøn- landsrådet, er stadig lukkede. Somme- tider får man det indtryk, at Grøn- lands planlægning kun er for få ud- valgte, og ikke for dem, der planlæg- ges for. Den grønlandske befolkning får fremlagt færdigsyede planer, før de vedtages som det eneste rigtige. J' F. nugterissuneK Guldborg Chem- nitz A/G normorume uvane sarKii- miussaitarpoK sujuarsainiardlune su- liniarnerme taissariaKartunik mar- dlungnik pingårtunik. tikuarpå Dan- markimingånit ungasianit aituneKar- neK nunavta pilerssårusiorfigineKar- nerata tungåtigut, kisalo åma piler- ssarutaussunik tusardlerneKarKalår- PatdlårtarneK. taivataoK politikerit i- mmgmut nangminermut tungassut nautsorssutigingipatdlårtarait, pingå- ruteKartunik aulaj angisagångamik. Guldborg Chemnitz ilumorpoK OKa- rame pilerssårutinik tusardlerneKå- PgipatdlårneK pissussoK ineriartorneK kalåtdlit malingnauvfigiuminéititar- måssuk. tamatuminga uparuaissunit tåuna sujugdlersåungilaK. ardlaKaKi- ssume tåussuma sarKumiussinerata sujornagut uparuartortarsimagaluar- Pat pilerssårusiornerup issertussau- vatdlårnera, akissugssaussutdle ar- dlåinåtdlunit KisuariarsimångilaK. pi- lerssårusiortarfit pingårnerssane Grønlandsrådime atautsimmerit sule matorKåput, ilånikume isumaKarnar- tarpoK nunavta pilerssårusiugaunera Kinigkanut ikigtuinånguanut tungati- PeKartoK, pilerssårusiorfigineKartu- nutdle pinane. Pilerssårutinilk inerigkanik kalåtdlit sarKumiussivfigineKartarput, tåukulo akuerineKart arput kisimik erKortu- ssutut issigineKardlutik. Niels Hammeken Nungme inuit suniuteKardluartut i- i^t, borgmesteriusimassoK, handels- overassistent Niels Hammeken, toKU- V0K umåminik unigtordlune. sapåtit skunere pingasut Kångiuput Niels Hammeken 56-inik ukioKalermat. Niels Hammeken KGH-me sulisima- v°k ukiune 42-ne. aperssortencåmer- dlune niuvertorusigssamut ilinialer- Pok Nungme, Danmarkimilo iliniarér- dlune Nungmut uterpoK nåpajångor- dlune 1931-me. Kangerme niuvertoru- singorpoK 1936-me, tåssanitdlunilo 1945 tikitdlugo. åipåguane K’eKertar- ssuatsiaine atorfinigpoK handelsfor- valteringordlune. 1951-imit 1955-imut Ti ungdomsklubber i Grønland vil om kort tid modtage et nyt 16 milli- meter tonefilmsapparat. De ti appa- rater er med „Grønland" kommet til Godthåb. Pengene til indkøbet er skaffet af en række danske ungdoms- klubber som led i en Grønlands-kam- Psgne i ugebladet „Ude og Hjemme". En anden ting er, at man i den offi- cielle Grønlandspolitik ikke tager til- strækkeligt hensyn til følelserne, den rent menneskelig faktor, selve men- nesket. Siden nyordningen har man begået adskillige „brølere", netop for- di man glemmer det grønlandske men- neske. Fødestedskriteriet havde næp- pe set dagens lys, hvis man havde taget mere hensyn til den menneske- lige side af sagen. Nu er man ved at begå den samme fejl ved indførelsen af direkte skatter. Den menige grønlænder skal lades uden for. Han magter simpelthen ikke at yde sit bidrag til landets opbyg- ning. Han skal skånes. Han kan ikke. Som politiker er det meget nemt at sige: Jamen, grønlænderne er alle- rede bebyrdet med skat i kraft af, at de er underbetalt. Rummer denne vis- dom nogen psykologisk indsigt? Hvad enten sigtet med Grønlands fremtid gik ud på bevidst at arbejde for skabelsen af et reservat, landets selvstændighed, eller måske noget helt tredie, må man ikke tabe af syne, at det altid er klogt at tage det menne- skelige med i betragtning, når man har med mennesker at gøre. nunavtine politikimik ingerdlatsi- nermisaoK nåmagtumik nautsorssuti- gineKartångitdlat misigissutsit, inung- mut nangminermut tungassut, inup inugtut issdgissariaKarnera. nutåmik årKigssussinerup kingornagut Kavsi- nik kukulugtuteKartOKarsimavoK, ka- låleK inuk nangmineK puigorneicar- tarsimangmat. sume inungorsimaneK pilersineKarsimångikaluarKOKaoK ta- matuma inungmut tungassortå naut- sorssutigineKarsimanerugaluarpat. måna kukuneK tamåna nangendng- niarneKalerpoK aJkileråruteKalersitsi- nigssåkut. kalåleK inuinaK pexatauti- niarneKångilaK. artorpågOK nunap pi- orsarneKarnerane ikiuteKataunigssa- ne. assagtuneKåsaoroK, saperame. politikeriuvdlune ajornångitdluina- runaKaoK OKåsavdlune: arrå, 'kalåt- dlit nåmagtorssuarmik akilerårtarér- put akilugtorfigissaujuaramik. ildsi- måssuseK tamåna kingunigsså isuma- galugo erKarsarsinaunermik takutit- sinerpa? nunavta sujunigssame torårtarissaK piåralunérnerungitsumik sujunerta- Karaluarpatdlunit kalåtdlit sapersu- tut issigineKardlutik paorKineKaler- nigssånik, nunap nangminerssortu- ngornigssånik imalunit sule avdlar- dluinarmik, taimåitoK arajutsissaria- KångilaK tamatigut silatusårnerussar- mat inungnut tungassut nautsorssuti- ginigssåt, inuit sulissuniaråine. Nungme KGH-me sulivoK. ukiøK ta- måna Arsungme n-iuvertorusingorpoK, ukiutdle mardlugsuit Kångiutut Nung- mut uterdlune. 1959-ime handelsover- assistentitut atorfmigtineKarpoK KGH-p nautsorssuserivfiane. Niels Hammeken kommunime suli- lerpoK Kangerme niuvertorusiutitdlu- nile. taimane kommunerådimut suju- ligtaissuvoK sysselrådimutdlo ilau- ssortauvdlune. Nungme kommunalbe- styrelsimut KinigauvoK 1959-ime, 1964-imitdlo 1965-imut Nungme borg- mesteriuvdlune. 1967-ime sujuligtai- ssungorpoK kommunip igdloKamiar- neK pivdlugo udvalgianut, atørfigdlo tåuna tigumivå toKugsse tikitdlugo. Niels Hammeken åmåtaoK sujulig- taissuvoK tuberkuloseicarsimassut nu- na tamåkerdlugo peKatigigfiåne „Ne- riut“me. Hammeken nangmineK tu- berkulosimik nåpauteKarsimavoK ner- sornartumigdlo sulisimavdlune tama- tuminga nåpauteKarsimassut atugait pitsångorsaivfiginiardlugit. 1968-ime aussåkut kdngikut tikerårneråne ner- sornauserneKarpoK belønningsmedal- jimik niaKorutitalingmik. Niels Hammeken ilissauvoK kom- munip årKigssussånik, taimailiorto- Kardlune ilaKutaisa akuerssineratigut. landsrådimut sujuligta'issutut K’e- Kertarssup tunuanut angalancåmer- mine Erling Høeghip tikipai igdlOKar- fit Ausiait, K’asigiånguit, Ilulissat K’eKertarssuardlo. angalaniarnikut a- j ornartorsiuteKarneK pissutigalugo K’utdligssiarnigssaraluaK taimaiti- narneKarsimavoK. — agsut ajussår- dlunga nalunaertariaKarsimavunga K’utdligssiarnigssaraluara taimaiti- nartariaKariga. tåssane najugagdlit kinarsivdlugit agsut takorusugkaluar- påka, najugarti'k nuånarissartik av- dlatut ajornartumik KimåtariaKara- miko måna ajornartorsiuteKaKing- mata. nålagkersuinikut sulineK agsut soKutigineKartoK — Ausiangne ersserKigsumik ugper- narsautigssarsivara igdloKarfit inga- Niels Hammeken En af de indflydelsesrige borgere i Godthåb, tidligere borgmester, han- delsoverassistent Niels Hammeken, er død, ramt af hjertelammelse. Niels Hammeken fyldte 56 år for tre uger siden. Niels Hammeken har været i KGH’s tjeneste i 42 år. Som nykonfirmeret kom han i udlægger-lære i Godt- håb, og efter en uddannelse i Dan- mark kom han tilbage til Godthåb som bødker i 1931. I 1936 blev han udstedsbestyrer i KangeK, hvor han var til 1945. Året efter kom han til Fiskenæsset som handelsforvalter, hvor han var til 1951. Han arbejdede hos KGH i Godthåb fra 1951 til 1955, da han blev udstedsbestyrer i Arsuk. Et par år efter kom han tilbage til Godthåb, hvor han virkede til sin død. I 1959 udnævntes han til handelsover- assistent ved KGH’s regnskabskontor. Niels Hammeken kom ind i det kom- munale arbejde, mens han var ud- stedsbestyrer i KangeK. Da virkede han som kommunerådsformand og sysselrådsmedlem. Han blev indvalgt i kommunalbestyrelsen i Godthåb i 1959, og i perioden 1964 til 1965 var han borgmester i Godthåb. I 1967 blev han formand for kommunens bolig- udvalg, en post han bestred til sin død. Niels Hammeken, der selv har væ- ret tuberkuloseramt var desuden landsformand for sammenslutningen af tidligere tuberkulosepatienter, „Ne- riut", hvor han udførte et stort og for- tjenstfuldt arbejde for at forbedre de tuberkuloseramtes kår. Under konge- parrets besøg i sommeren 1968 blev han hædret med belønningsmedaljen med krone. Niels Hammeken blev begravet ved en officiel højtidelighed efter kom- munalbestyrelsens beslutning og efter aftale med familien. Niels Hammeken ssagpatdlåmik agdlilertariaKånginerat. inutigssarsiutit aningaussarsiorfiusi- naussutdlo tamatigut aulajangissussa- riaKarput igdloKarfit KanoK angitigi- nigssåinut. nunavtine pissutsit entar- sautigalugit igdloKarfit angisupiloru- jugssuångortitarnigssåt mianerssuti- gissariaKarpoK, Erling Høegh OKarpoK nangigdlunilo: — angalanivne nuånåjatdlautigåra nålagkersuinikut sulineK tamane so- KutigineKaKissoK påsigavko. igdloKar- fit K’aKortup erKånitunut nalendut- dlugit åssigingissusiat tupåtdlautigå- ra. åssiglngissutåt kommunalbestyrel- simut ilaussortatigut tamatigungajak malugineKarsinaussarpoK. igdloKar- fingme atautsime kommunalbestyrel- simut ilaussortat inusugtuput, eKér- simårtut kæmnerimingnit nålagker- sorneKångitsutut malugisimassut. av- dlame ilaussortat utorKaunerussut ta- manik aulajangissartutut iput, kæm- nere akuliusimanane. pingajuåne ikommunalbestyrelsimut ilaussortat i- nusugtuput, tåssanile taissavtinilo su- jugdlerme åssigingissutauvoK kingug- dlermik taissavtine kæmnerip sule- KatigineKardluarnera. sisamåne påsi- soråra kæmnerip sut tamaisa OKau- sigssaKarfigigai. nugtertunik isumagingnigfik atulersiniarneKartoK — igdloKarfit ilåt igdloKarniarnikut ajornartorsiutilerujugssuvoK, agdliar- tortineKåinarsimagame, nauk ani- ngaussarsiorfiusinaussut angnikikalu- artut. tamåna sulissartOKarneK ikior- sissarnerdlo pivdlugit KutdlersaKar- fingme sulissutigilisavarput. nugter- titsinerme ajornartorsiutit tamarmik angnertumik misigssorneKåsåput. må- namut misigssuissoKarsimångilaK Kut- dlersaKarfik nutauvatdlåKingmat. nugtertunut ikiorsissarfit pilersitaria- Karpavut inuit igdloKarfingmingne nugfigissamingne igdlugssaKarnertik sulivfigssaKarnertigdlo ilisimassarsi- nauniåsangmåssuk. igdlugssaKarérane suliagssaKaréranilo nugterneK ajutor- KGH-p nautsorssutigå Kalåtdlit- nunavtine kilisautit sujugdlersagssåt, „Nuk“-mik atserneKartugssaK, aprilip nålernerane aulisautigineKalerumår- toK. kilisaut martsip 31-åne tuniune- KåsaoK, ardlaleriardlunilo OKåtåKå- tårneKarérune aulisarnerme atortug- ssanik ikissivigineKåsaoK. Kalåtdlit- nunavtinut ingerdlanermine Savaling- miut avKusasavai, inugtagssaisa ilait tåssane ikisangmata. inugtagssaisa nå- mautigssait Nungme ikisåput. aulisarnermut tungassunik KGH-p isumagingnigtua Hans Christensen nalunaerpoK „Nuk" savalingmiormiu- inarnik „aKumio“KåsassoK — autdlar- Kåumut. kalåtdlit Kavsit inugtagssar- siarineKåsanersut sule ilisimaneKå- ngilaK. — aperKutåusaoK kalåtdlit i- nugtauniardlutik nalunaertut KanoK pisinautiginersut, Hans Christensen OKarpoK nangigdlunilo: — kilisåume sujugdlerme tugdligssainilo inugtau- ssugssat kalåtdlit pikorigdluartut pi- ssariaKartineKartunigdlo påpiarautig- dlit KGH-p pigssarsiarerusugkaluar- pai. ilisimaneKartutut sujunersutigi- neKarsimavoK kilisautit katitdlugit tatdlimat sananeKåsassut. ManitsoK, Sisimiut Påmiutdlo tamarmik ataut- simik ikilisautitasåput Nugdlo mar- dlungnik. „Nuk" atulerpat misiligtag- kat najorKutaralugit påsisinaujumår- parput tugdligssai angnerusanersut mingnerusanersutdlunit. „Nuk" 500 bruttoregistertonseKarpoK 2200 HK- lingmik maskinaKardlune. — neriutigårput Kalåtdlit-nunåne nerinauvoK. tamåna K’eKertarssup tu- nuane igdloKarfit angnerssaisa ilåne ersserKivigsumik takuneKarsinauvoK. — akilerårtarnigssaK pivdlugo isu- magiuarsimavara inuit soKutigingni- lersiniarnigssåt. OKatdlineK igdluina- siungajalerpoK, akigssarsiat akileråru- teKarfigssat åmut kigdligssåt kisiat i- nuit OKatdiisigilermåssuk. sut tamai- sa taputårdlugit OKatdlisiginiåsagalu- ■arpavut. imaKa åma tamåna angune- KarsinaujumarpoK akilerårtarnigssaK sujugalermérumik pingasoriardlugo landsradime OKatdlisigineKartug- ssaungmat. aningaussarsiat aKileråru- teKarfigssat ikingnerpauvfigssåt sule aulajangerneKångilaK, OKautigisinau- varale akilerartitsissalisassugut inug- taussunut iluaKutigssanut atugagssa- nik aningaussånangniardluta. tai- maingmat aningaussarsiat akileråru- teKarfiussartugssat ima angnertutigi- ssariaKarput akilerårutigssanik pig- ssarsiniarneK amigartorutaussåsana- ne. — K’eKertarssup tunuane takorna- riartitsissarsinaunigssaK angalanivne agsut misigssorsimavara. inutigssarsi- utit piorérsut sornguname ineriartor- tineKéinåsåput, takornariartitsinerdle tapertauvdlualersinauvoK. K’eKertar- ssup tunua nunavtine ardlaKångitsut ilagåt ukioK kaujatdlagdlugo takor- nariartitsiviusinaussoK. parti atauseK nunavtine tamarme atortoK tatigingikå — GAS-ip sujuligtaissua, OdåK Ol- sen, angalaKatigåra, malugåralo GAS- imut ajornartorujugssusassoK kalåt- dlit sulissartut kåtuvfingmut atautsi- mut eKiterniarnigssåt, nunavta ingmi- kortortaine inuniarnerme atugaussut åssigingitsorujugssungmata. isuma- Karpunga nunavtine tamarme atortug- ssamik partiliorniarneK sule ajornar- nerusassoK. partitut taineKarsinau- ssunik landsrådime peKarérpugut, rådip ilaussortai „partiuput" åssigi- ngitsut 16, anginerussunut pingasu- nut averKingneKarsinaussut, kujatå- miunit, nunavta Kitermiuinit avang- nåmiunitdlo Kinigaussut. ingmikortu- ne pingasune Kinigaussut najugka- mingnut tungassut OKatdlisigineKartit- dlugit isumaKatigigkajugput. isuma- Karpunga ingerdlatsineK tamåna atu- inartariaKartoK. — nuånårutigissama ilagåt igdlo- Karfingne aviséncat; tåukule autdlar- titanit sunerneKarsimaKaut. autdlar- titat nersortariaKarput ingmingnut i- luanårutigssåungitsumik taima agtigi- ssumik suliaKaramik, avisérKanile måna agdlautigineKartarput danskit erKarsautigissait, avatånérsunit kalåt- dlit erKarsautaisut issigineKartartut. tamåna agsut iluardluångilaK, inger- dlåneKåinarunilo ajoKUtaulerumårdlu- ne. kalåtdlisut OKausigdlit piginau- neKardluartut pigssarsiarisinaugalua- ruvtigik årKigssuissorissariaKaraluar- pavut. avisårnat igdloKarfinarmut tu- ngavatdlånik agdlautigissariaKartar- put. isumaKarpunga nunap ingmikor- tortaine atuagagssiat avåmut issigi- sinaunerat angnertunerusagaluartoK. sunauvfauna Veronap avatåne åma silarssuanartOK nunavtine påsissaria- Kalerparput. kilisautit sujugdlersåt kalåtdlinut a- vatåne aulisartartugssanut iliniarfiu- jumårtoK. ukiut ingerdlanerine kalåt- dlit nangminérdlutik kilisautit inger- dlatilerniåsagaluarpait nålagauvdlu- tik, encarsautigineKarpordlo kilisautit kalåtdlinut tuniniarneKarumårtut. Ka- tångutigit Heilmannikut „Jacob Heil- mann“-imik pisinerat maligdlugo ili- ortoKarniåsagaluarpoK, Katångutigit ilåta angatdlåme ukiune ardlalingne nålagaunerata kingorna. kilisautitdle akisujungmata — „Nuk" syv mili. kr- nik akeKartugssauvoK — inungnit a- tausiåkånit KaKutiguinaK pisiarine- Kartåsagunarput. taimaingmat KGH-p pilerssårutigå kalåtdlit piukunaute- Kardluartut kalåtdlit kilisautåine nu- nanilunit avdlamiut kilisautåine ili- niartmeKartarsmaunigssåt. — „Nuk" Kavsinik inugtaKåsava? — inugtaussut ukiup ingerdlanera- ne ikilissardlutigdlo amerdlissåsåput, amerdlåssusiånut KanoK aulisagaKar- tiginera aulajangissusåsavdlune. kili- sautip inugtai amerdlanerpaugånga- mik 28-ussåsåput. inugtagssarsiorner- mut nalunaerume normume uvane ilånguneKartume taineKartutut inug- taussut aulajangersimassumik Kåu- måmusiaKåsåput, sårugdligit pissari- nenartut amerdlåssusiat najorKutara- lugo tamatuma saniatigut tapisisså- savdlutik kisalo nerissamingnut aki- lissåsanatik. åsit kukulugtornerssuaK kilisaut sujugdleK, »Nuku, inugtagssarsiorneKalersoK il

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.