Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 14.11.1969, Blaðsíða 20

Atuagagdliutit - 14.11.1969, Blaðsíða 20
Inger og Susanne hygger sig efter fyraften. S: Nu skal jeg lave theen, så kan du kigge i kataloget så længe. 11. Inger KasuvoK. decemberip Kåumatåta autdlarti- lårnerane tatdlimångortume unugkiartulerpoK. niuvertarfit aitsåt arfineK-pingasunut matu- såput, Ingere agsut KasuvoK, angerdlartinanile iluarsåusserKår- tugssauvoK. Kulingiluanut Kiter- KutOK aitsåt inerame angerdlar- nialerpoK. unungmut neriniku- ngikaluardlune angerdlarnigssane eniagå, angerdlarsimassoKångina- mingme. angutå igpagssaK aut- dlarsimavoK Danmarkimut, ig- dloKarfiup pilerssårusiorfigine- Karneranut udvalgimut ilaugame. Susanne angerdlarsimanersoK takusarpå, angerdlarsimavordlo. agdlagtitsivigssat Messen issi- gingnårujordlugit igsiavoK. Stk. 11. Gloser. Kigger — issigå. I begyndelsen — autdlanrautåne. For tidligt — sujusigpatdlårtumik. Dødtræt — KasussorujugssuaK. Strengt — sukangasoK. Derfor — taimåitumik. Skrupsulten — kågtorujugssuaK. Et par stykker mad — nerissag- ssamerngit. Fire halve — agfat sisamat. Er det godt nok? — ajungila? Om lidt — tåssugunguaK. De er (henne) hos Peter og Karen — Kålamilo Pitamiput. Gravid — nårtussoK. Hun føder — ernivoK. Slutningen — naggat. Hun ønsker sig — kigsautigå. Helst — -umanerussoK. Så længe — -katdlartitdlugo. S: Jeg skal købe gaver til Knud, far og mor, Otto, Karen og Peter og jo, også til mine ku- siner. Dem får jeg altid en gave fra. I: Hvad ønsker du dig? S: Det ved jeg ikke rigtigt. Der er så meget. I: Jeg vil gerne have en af de smarte cykler. De har dem i butikken. S: Du kan da ikke cykle nu! 1: Næ, men når sneen er væk til foråret. S: Jeg tror, jeg vil ønske mig en ny frakke. I: Det trænger du også til. S: Jeg vil også ønske mig nogle grammofonplader. I: Så kan jeg spille dem af på min båndoptager. S: Har du den endnu? I: Ja, far betalte første rate. S: Jeg vil også gerne have et stykke fint sæbe og måske en flaske parfume. 12. kigsautigaka. Ingere Susannilo igdloKarfiliarput ikingutimingnut ilaKUtamingnut- dlo jutdlime tunissutigssarsiniar- dlutik. tunissutigssarsiniarnigssa- mume pivfigssångorérsimavoK, avangnamut kingugdlerpåmik aKago autdlartOKartugssauvoK, sapåtiugpatdlo DISKO kujåmu- kåjutigalune Danmarkimukardlu- ne autdlåsaoK. niuvertarfingme pisiagssaKaKaoK, nalericutunigdl0 navssårniarneK ajornakusoKaoK. niviarsissat ardlåinåtdlunit ani- ngaussauteKarpiéngitdlat, erKar- sautigåtdlo tunissutigssamik ilait nangmingneK sanåsagunikik ima- Ka pitsaunerusassoK, kisiåne ta- måna pivfigssaicarfigivatdlångi' ISt, Stk. 12. Gloser. Svært — sapernartoK. En gave — tunissut. Tænker på — ericarsautigå. kunne — pisinauvoK. Får (gaver) — pivå, tunisipoK. Trænger til — pissariaitarpå. Rate — akilersugagssat aulaj-3' ngersimassunik angissusilersu- gaunerat. Stadigvæk — tåssa sule. I: Det har han da sikkert husket, ellers kan det da nås med luft- post. S: Det bliver da for dyrt. I: Sikke et dejligt vejr det er i dag. S: Det er lidt koldt i skyggen, men i solen er det dejligt. I. Skal vi ikke gå en tur? S: Sagde lægen ikke, at du skulle blive inde de to næste dage med? I: Jo, det gjorde han, men jeg keder mig. Skal vi ikke gå ned og se, om skibet er kommet? S: Tør du? I: Jeg tager bare noget varmt tøj på. S: Der er det. I: Ja, det har et juletræ i ma- sten. S: Du er helt blå i ansigtet. I: Jeg fryser også. S: Du skulle ikke være gået ud. Nu bliver du bare syg igen. I: Jeg tror, jeg går hjem nu. 10. jutdlip umiarssuå tikipoK. Ingere uvdlut ardlagdlit nåparsi- mavoK. torKussårdlugpoK. nakor- saK isumaKarpoK torKussåmine neKitane pérsitariaKarai. uvdlune mardlugsungne isersimarKune- KarsimavoK, tamånale iluarivat- dlångilå ajunginame silalo nua- neKingmat. Ingere umiarssuali- vingmukarniarpoK jutdlip umiar- ssuå tikisimassoK takuniardlugo. Stk. 10. Gloser. Han taber sig — sanigorpoK. Du har tabt dig — sanigorsima- vutit. Jeg har (heller) ikke spist noget — uvangåtaoK nerinikungila- nga. Bestiller — sulivoK. Det skal du ikke tænke på — er- Karsautigisångilatit. Om 14 dage — uvdlut 14-it Kå- ngiugpata. Mon — -nerpoK. Det kan nås — angumerineKar- sinauvoK. Dyr — akisoK. Det er for dyrt — akisuvatdlå- K30K. I skyggen — tarrame, alångume. De to næste dage — uvdlune tug- dlerne mardlungne. Du er helt blå i ansigtet — kinat tungujortuinauvoK. Lektion 11. Inger er træt. Det er en fredag aften i begyn- delsen af december. Butikkerne lukker først klokken otte, og Inger er dødtræt, for hun skal rydde op, inden hun kan gå hjem. Først kl. halv ni er hun færdig og gør sig klar til at gå sin vej. Hun har ikke fået aftensmad, men hun gider ikke gå hjem og spise, for der er ingen hjemme. Hendes far er ude at rejse. Han er medlem af et udvalg, der ar- bejder med byplan, og han rejste til Danmark i går. Så går hun hen for at se, om Susanne er hjemme. Det er hun. Hun sidder og kigger i et katalog fra Messen. I: Hvad laver du? S: Kigger på julegaver. I: Hvad gør du? S: Kigger på julegaver, siger jeg. I: Vi er kun i begyndelsen af december. S: Det ved jeg godt. Men det er ikke for tidligt at købe jule- gaver. I: Puha, det gider jeg ikke tænke på nu. Jeg er dødtræt S: Er du først færdig nu? I: Ja, det har været en streng dag. Der har været mange kunder. S: Det er nok, fordi det snart er jul. Folk er begyndt at købe julegaver. I: De køber meget. Det er der- for, vi har haft så travlt i dag. S: Er du sulten? I: Ja, jeg er skrupsulten. Jeg har kun fået morgenmad i dag, og så eller kaffe og cigaretter. S: Vil du have et par stykker mad? I: Ja tak, fire halve! Har du no- get godt? S: Vi har spegepølse, leverpostej og ost. Er det godt nok? I: Det er fint. Jeg vil gerne have to med spegepølse. S: Hvad vil du have at drikke? I: En kop the. Hvad skal du selv have? S: Jeg skal også have the. Otto kommer nok om lidt. Han er til spejdermøde. I: Hvor er din far og mor? S: De er henne hos Karen og Peter. I: Har Karen det godt? S: Ja, men hun er snart træt af at være gravid. I: Hvornår skal hun føde? S: Hun siger selv, det bliver i slutningen af december, men lægen siger, det bliver i mid- ten af december. I: Hvad ønsker hun sig, en dreng eller en pige? S: Hun er ligeglad, men Peter vil helst have en pige. I: Det bliver spændende, så skal du være faster. Hør, koger vandet ikke snart? Lektion 12. Jeg ønsker mig. Inger og Susanne er i byen for at købe julegaver til familie og venner. Det er på høje tid. Sidste forbindelse nordpå er i morgen, og på søndag sejler Disko sydpå og videre til Danmark. Der er mange ting i butikken, og det er svært at vælge de rigtige. Ingen af pigerne har ret mange penge til gaver. De tænker på, om de måske skulle lave nogle af ga- verne selv. Men det bliver der ikke megen tid til. Susanne på arbejde. Det er svært at finde på no- get til dem allesammen. Hvor mange skal du købe ga- ver til? Lad mig se: far skal have ci- garer og en god bog. Det kan du da vente med. Nå ja, men så til familien. Der er mange, og jeg må købe til dem alle. Hvorfor det? Det tænker far da ikke på. Han har så travlt i denne tid. I: Det kunne jeg også tænke mig. og så noget lækkert undertøj- S: Jeg har fået en spændende pakke fra Knud. I: Nå, så huskede han at sende noget til dig. S: Ja, naturligvis. I: Ole rejser på onsdag. Han skal hjem til jul. S: Ser du stadigvæk noget til ham? I: Nej, ikke siden vi var til dan- semik; men Else fortalte det. S: Klokken er mange, vi må hel- lere se at finde nogle gaver. I: Ja, lad os det. I: S: I: S: I: Inger og Susanne på vej hjem fra arbejde. S: I: 20

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.