Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 24.08.1970, Blaðsíða 4

Atuagagdliutit - 24.08.1970, Blaðsíða 4
r..-------------------""----- Hjem fra Grønland efter 34 års ophold ........... ................. Grønlænderne var mere tilfredse i gamle dage. Nu er det mere penge, det drejer sig om. Men man gør ikke et menneske lykkeligere ved at give det materielle goder, siger telegrafbestyrer Leo Christiansen i en af- stedssamtale 34 år i Grønland er en lang tid for en udsendt. Der er ikke ret mange danske i vor tid, som kan prale af at have tilbragt så mange år i Grøn- land, men det kan telegrafbestyrer Leo Christiansen. Han træder fra grønlandstjenesten med udgangen af august i år. I den anledning har ministeriet udtalt sin tak for lang og fortjenstfuld virke i Grønland. Leo Christiansen og frue rejste hjem i slutningen af juli. Ligesom andre danske tjeneste- mænd i det gamle Grønland har Leo Christiansen haft en meget omskiftelig tilværelse. Han blev ansat i 1936 som politirepræsen- tant og ekspeditionsleder på Ellaø på østkysten. Efter to års tjeneste rejste han hjem på ferie via Sco- resbysund. I 1939 rejste han til Eskimonæs, og efter krigens ud- brud blev han antaget som leder af slædepatruljen på Ellaø. I 1942 var han på kursus hos amerika- nerne i NarssarssuaK, og samme år blev han flyttet til Julianehåb, hvor han var i tre år. Derefter var han et år på den amerikanske vejrstation AputitéK. Siden har han været i følgende byer: Ege- desminde, Holsteinsborg, Thule, Angmagssalik, Julianehåb, God- havn og siden 1961 Godthåb. DE FØRSTE AR Leo Christiansen har således op- levet en hel del i de mange år i Grønland. Han har set det gamle primitive Grønland og har på nært hold fulgt den vældige ud- vikling, der skete efter krigen. Gennem årene har han lært grøn- lænderne og deres sprog særdeles godt at kende. Kendskab til det grønlandske sprog var også den første forudsætning for at kunne virke i det gamle Grønland. På spørgsmålet om, hvilken by, han synes bedst om, svarer Leo Christiansen: — Det er vanskeligt at sige, men de første år har prentet sig stærkt i erindringen. Dengang var jeg 26 år og kom meget på slæde- rejser, motorbådsrejser og jagt. Det var ganske dejligt på østky- sten og slæderejserne der var me- get spændende. Folk i Holsteins- borg var ualmindelig flinke og driftige. Jeg var glad for årene i Holsteinsborg. Jeg var i Thule, mens basen blev bygget. Juliane- håb var et dejligt sted. Dér var lidt mere sommer end andre ste- der, selv om storisen kunne øde- lægge noget af sommervarmen. Der var skønt i K’agssiarssuk og Igaliko. FOR LIDT FARVER — Hvad kan De sige om Godt- håb? — En storby som Godthåb er ikke ret meget bevendt. Der er ingen jagtmuligheder og vejret er me- get ustabilt. Byen udvikler sig ikke så heldigt. Slettebyggeriet er forfærdeligt. Der er ikke flere grønne områder i Godthåb. Nye etagehuse mangler farver. Hvidt og sort og beskidt allesammen. Derfor er jeg ikke så ked af at skulle rejse fra byen. I gamle dage var det anderle- des. Da havde bestillingsmænde- ne store og dejlige huse. På ud- stederne og kolonierne var der- røde, gule og blå huse. Det var DREJER DET SIG OM FLYTNING? — kontakt specialisten — ADAMS TRANSPORT CO. A/s Danasvej 30 DK-1910 København V. tlf. 317400 Telegramadr. „ADAM". — pakning og forsendelser af bohave til samtlige grønlandske destinationer. — modtagelse af sendinger fra Grønland for levering overalt i Danmark. — møbelopbevaring i egne magasiner. for gode sjøegenskaper Rekvirer ventes GRATIS brochurer og prisliste. agdlagtitagssat éssinginik akinigdlo akexångit- sunik piniaritse. Trans-arctic marine Qutdligssat, telegramadr.: TRANSARCO festligt. Nu om dage tager man for lidt hensyn til den sjælelige side af udviklingen. Flere farver i byerne vil unægtelig live op. DE MISTER LYSTEN — Hvordan var forholdet mellem danske og grønlændere i Deres ungdom? — Dengang var der mere kon- takt mellem de få danske og den menige grønlænder. Jeg savner de dage, da min kone og gamle grønlandske koner drak kaffe og snakkede sammen. Vi havde det meget mere hyggeligt dengang end nu. I dag er der tale om to forskel- lige befolkningsgrupper. Det må vi erkende. Udviklingen af sam- fundet er i dag mere kompliceret end tidligere. Det er vanskeligt pludseligt at sige til en grønlæn- der: I skal leve som danskere. Det kan man ikke forlange. Grøn- lænderne kæmper i dag med til- pasningsvanskeligheder. Den nye tid har vendt op og ned på det vante. Grønlænderne har det van- skeligt at finde ståsted i tilvæ- relsen. — Man hører meget om grøn- lændernes ustabilitet? — Dette fænomen har man ikke kendt før. Hvis en grønlænder virkelig går for en sag, kan han klare det. Nu bliver mange grøn- lændere sat i kageform, og så mi- ster de lysten. På telestationen har vi også i den første tid haft det vanskeligt ved at samle trop- perne. Det er ikke så mærkeligt. Man kan ikke lave om på et men- neske fra den ene dag til den anden, heller ikke på 15 år. Man- ge steder passer grønlænderne deres arbejde. Men man er tilbø- jelig til at generalisere, og det er forkert. Leo Christiansen og frue foran deres hus i Godthåb. BEDST AT REJSE BORT — Var grønlænderne lykkeligere i gamle dage? — Grønlænderne var mere til- fredse i min ungdom. Nu er det mere penge, det drejer sig om. Men man gør ikke et menneske lykkeligere ved at give det ma- terielle goder. Unge grønlændere er ikke anderledes end unge men- nesker derhjemme. Man må ap- pellere til de unges ansvarsbe- vidsthed. Grønlænderne er mere individualister end danskerne, men de må vide, at enighed gør stærk. Det kan man se på andre nationer. Vesttyskland og Japan har haft stor fremgang efter krigen. — Der hersker megen usikker- hed omkring Grønlands fremtid? — Det er synd for de mange unge mennesker, at fremtiden er så uvis. Jeg er ikke pessimist. Der er håb, men jeg tror ikke, at der er økonomisk baggrund. Hidtil er der ikke fundet mineraler af be- tydning. Når byggeaktiviteten er forbi, bliver der kun servicefag tilbage. Der bliver ingen indtægt, kun udgift. Dette gør ungdom- men usikker. Det er nok bedst at rejse bort fra Grønland. — Har De været glad for De- res år i Grønland? — Min kone og jeg har haft Leo Christiansen nulialo NOngme igdlugissamik silatåne. mange dejlige år heroppe. Vi har truffet mange mennesker og er glad for, at vi ikke har boet i samme lejlighed sådan som vi ville have gjort, hvis vi var i Danmark. Jeg har ikke haft en eneste sygedag gennem de 34 år i Grønland. Det tyder på, at jeg har været tilfreds med livet her- oppe. Min kone er ked af at skul- le rejse hjem, men de sure dage har været medvirkende til, at vi rejser hjem. Der er sket en hel fantastisk ændring i klimaet. Før i tiden var vejret fint i lange pe- rioder, men nu er det meget ustabilt. Jeg har set is og sne i 34 år, nu vil jeg se blomster. Vi skal bo dejligt ved Holbæk-fjord direkte til vandet. Vi har været for man- ge år til i Grønland, at vi kan undvære havet. Julut. Hidtil største boligbyggeri Grønlands tekniske Organisation går i år igang med de praktiske forarbejder til det største boligbyggeri, man endnu har været ude for i Grønland. Bebyggelsen omfatter det så- kaldte Radiofjeld i Godthåb, hvor der skal opføres 550-600 boliger. Et arbejde som efter planerne skal være færdigt omkring 1975. Bebyggelsen kommer til at be- stå af såvel rækkehuse med i alt 240 boliger, som etagehuse af ny type, idet man hermed indfører trappeopgangshuse, medens al- tangangshuse hidtil har været standardtype i Grønland. Til den nye type benyttes dog i alt væ- sentligt de samme byggekompo- nenter som til det hidtidige etage- husbyggeri. Bebyggelsen på Radiofjeldet kommer desuden til at omfatte sociale institutioner, dvs. vugge- stue og børnehave samt et lokalt center med bl. a. en ungdoms- klub, kiosk, hobbylokaler, møde- lokale og møntvaskeri. I løbet af sommeren 1970 gen- nemføres byggemodningen af Ra- diofjeldet, et arbejde som bl. a. omfatter sprængninger og vejan- læg samt lægning af kloak-, vand- og fjernvarmeledninger samt el- og telefonkabler. Næ- ste år går man igang med det egentlige byggearbejde. Boligbyggerier af tilsvarende type planlægges senere gennem- ført bl. a. i Holsteinsborg, hvor byggeriet kommer til at omfatte ca. 300 boliger, center og institu- tionsbyggeri. PETERSEN, MØLLER & HOPPE EDSVORNE SKIBSMÆGLERE Etableret 1797 Indehavere: J. Lemkow, W. Lauland C.-W. Nordenbøge & Palle Jensen Bredgade 34, København K. Grønlandsbefragtning . Klarering angatdlåssineK pajugtuinerdlo Generalagenter for: Hamburg-Amerika Line, Hamburg Contrans, Hamburg — Enssa Line, Madrid 4

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.