Atuagagdliutit

Volume

Atuagagdliutit - 18.02.1971, Page 6

Atuagagdliutit - 18.02.1971, Page 6
Livet på et udsted var hårdt i gamle dage. — Det var barske kår, ægteparret Ado og Ane Holm blev budt på, da de for 33 år siden anlagde udstedet Kapisigdlit i Godthåbsfjorden. telt Ægteparret Ado og Ane Holm, Godthåb, har mange venner og bekendte både i Grønland og i Danmark. Der er mange menne- sker, som i årenes løb er kommet i taknemmelighedsgæld til det flinke og gæstfrie ægtepar. Ado og Ane Holm har haft meget at bestille i deres unge dage, da livet i Grønland var hårdt. For 33 år siden flyttede de ind til Kapisigdlit, et nyt udsted i Godt- håbsfjorden. I løbet af de føl- gende år oplevede Kapisigdlit en FOTO. FOTO. FOTO Film fremkaldes Farve og sort/hvid ARNE JENSEN Boks 624 . Esbjerg enestående fremgang, takket være en pludselig opdukken af store fiskerigdomme og udstedsbesty- rerparrets eksemplariske og utrættelige arbejde på det nye sted. Ado Holm er et beskedent men- neske. Han nægtede pure at ud- tale sig, da jeg besøgte ægtepar- ret for at få det til at fortælle om deres oplevelser. Hans liv har ikke været interessant nok, sagde han. Men Ane Holm efter- kom min anmodning og fortalte: — I 1938 byggede Ado vort hus her i Godthåb. Han var knap nok færdig med huset, da han tog af sted til Kapisigdlit for at oprette et udsted der på forsøgs- basis. Han rejste alene i april måned. I slutningen af maj fulgte jeg sammen med vore to børn. Vi havde ingen steder at bo og vi SVEND PETERSEN AUTOMOBILER % JA SEND MIG OMGÅENDE OG UDEN FORBINDENDE SPECIALPRISLISTE SAMT BROCHURER PÅ: □ VOLVO 142 I □ VOLVO 144 I □ VOLVO 145 STATIONCAR I □ VOLVO 164 NAVN_____________________________________________ | ADRESSE_________________________________________ IL________________________________________________ J I Grønland holder bilerne gennemsnitlig 2-3 år. En al de ældste personbiler deroppe blev købt i 1958. Det er en Volvo. I Volvo’s motoreF er drejningsmomentet højt. Derfor er sejtrækningsevnen stor. Det er det, der betyder noget. De kan kore langsomt i højt gear, alligevel accelerere hurtigt. Sikkert. Og De kan køre hurtigt i lavt gear. Stærkt. Højt drejningsmoment styrker også motorens holdbarhed og levetid. Det gi'r fornuftig brugsøkonomi. Vælg mellem Volvo 142/144 standard. 90hk. de Luxe. 90 eller 105 hk. Kig ind og se og prøv Volvo's brede 71-program. VOLVO Hurtig levering AUT. VOLVO FORHANDLER SAS-huset • Vesterbrogade 6 A • København V Telefon 12 04 38 • Telegr. adr.: • OVLOV SAS Højt drejningsmoment er vigtigere end mange hk. Volvo's motorer har begge dele. HAK****- måtte nøjes med et telt. Da var der stadig sne på land. Det første år overvintrede Ado i Kapisigdlit. Han boede hos ka- teketen ApiåraK. Huset havde kun eet rum, som blev benyttet både som dagligstue, soveværelse og køkken, og i huset boede der mange mennesker i forvejen. Hans kontor var et telt, som var rejst i det knapt færdigopførte fiskehus. Han havde kun en pri- mus til opvarmning i sit telt- kontor. Jeg og børnene tog tilbage til Godthåb i oktober måned. Da var det blevet for koldt at bo i telt. Vandtønden var frosset og dyner- ne belagt med frostrim, når vi vågnede om morgenen. Om foråret rejste vi atter til Kapisigdlit, men først i slutnin- gen af året blev den nye udsteds- bestyrerbolig færdig og vi kunne flytte ind. Huset var ikke malet, og færdiggørelsesarbejdet sørge- de Ado for. Håndværkerne var nødt til at rejse hjem til Godt- håb, inden isen lukkede. Dengang oplevede jeg, hvor hårdt livet er, når man bor i telt. Vi måtte selv sørge for alt, og var nødt til at holde hånd- værkerne med kost. Vi klarede det ved at slå et køkkentelt op ved siden af beboelsesteltet. Der lavede vi mad og bagte brød. Sådan tilbragte vi sommeren. Om efteråret blev det så koldt, at vi var nødt til at forlade tel- tet. Så flyttede vi i fiskehuset, efter at fisken var udskibet. — Fiskehuset blev forsynet med dobbeltbrikse og der boede vi sammen med håndværkerne. Om aftenen var det meget varmt, men LARSEN og RATHJEs MASKINFABRIK v/ Sv. Aa. Larsen & Helfred Larsen „Lille Skagen" „Lille Skagen" ilevKårnartOK Økonomisk isumangnaitsoK Driftssikker akikitsoK Billig 7—25 HK Fra 7—25 HK SKAGEN Et hjørne af dagligstuen med familieportrætter på væggen, inerssuarme teKerKut ilåt TgånTtdlutik ilaKutarit åssinge. om morgenen var dynerne frosset fast til væggen. Der var lidt over 100 menne- sker i Kapisigdlit, da vi flyttede. Der var torsk nok, men ingen indhandling om vinteren udover torskelever. Fiskerne tog leveren af og torsken blev liggende på isen i store stakke til glæde for ravne. Som forsøg købte Ado et mindre parti torsk for et sym- bolsk beløb. Han flækkede fisken med en økse og hængte den til tørring. Det blev et ualmindeligt fint produkt ud af det, og der- med startede produktionen af tørret fisk. Ado lavede et tørre- stativ og indhandlede på privat basis torsk til tørring i nogle år. Men til sidst gik det op for pro- ducenterne, at tørret torsk kunne betale sig, og KGH overtog pro- duktionen af tørfisk. Før torskeindhandlingen kom rigtig i gang, kom der gerne trange tider i vintermånederne. Men der var masser af ryper og Ado syntes, at man måtte ud- nytte fuglene. Han opkøbte privat ryper og gav folk kredit til køb af ammunition. Vi henkogte ryper i store mængder og det kom ste- dets befolkning til gode. Nogle år efter, vi flyttede til Kapisigdlit, kom torsken i uane- de mængder. Folk strømmede ind både fra nord og fra Godthåb distriktet. Inden længe var der mange mennesker på udstedet, og en overgang var der over 700 mennesker i Kapisigdlit. Fiske- huset kunne ikke længere klare den store indhandling, så man måtte sende produktionsskibe og barakker blev opført til beboelse for tilflyttere. Jeg kan huske, at Ado på een dag indhandlede 46 tons torsk. Det var bjærge af torsk, og det gav meget arbejde især om vinteren, hvor man måtte hænge den op til tørring. Mange mennesker var beskæfti- get ved produktionen og det gav ekstra arbejde, når stilladset un- der storm blæste væk. Men tor- sken gav brød til mange menne- sker. De første år oplevede vi en hel del. Jeg husker den første skon- nert, der kom med varer efter at butikken var færdig. Den blev losset ude på iskanten ved Pisig- Faglært mekaniker kan få ansættelse på større autoværksted. Henvendelse: Postboks 18 . 3950 Egedesminde sarfik-fjeldet, og det var langt derud. Om morgenen tog de lej- ede af sted på isen ud til skon- nerten, og om aftenen efter mør- kets frembrud kom de hjem med en smule varer bærende på ryg- gen. Isen var usikker og føret var dårligt. Derfor måtte de tage en stor omvej. Det var en besvær- lig losning. Vi regnede med, at man kun havde sendt os de aller- nødvendigste varer, men det var sjovt at finde ting blandt varer- ne som sommerkasketter og bånd til pynt. Vi boede meget afsides, og vi havde ingen radio i starten. Der- for var det ikke rart, når ulykker indtraf eller sygdomme, der kræ- vede hurtig lægehjælp. Jeg kan ikke glemme, at vi engang sendte en kajakmand efter en læge. En af beboerne var blevet syg og trængte øjeblikkelig til læge- hjælp, men først tre dage efter kom lægen. En vinter kom mæslingeepide- mien uden varsel. Det var en af de værste oplevelser, vi havde i Kapisigdlit. Fjorden var islagt, men isen usikker. Med stort be- svær sendte vi bud efter lægen, men da hjælpen langt om længe kom, var halvdelen af patienter- ne allerede raske. Vi sendte også bud efter sygepassere, men ud- over lægen, sygeplejersken og en mandlig sygepasser, kom der kun vor familie. Folk var åbenbart ikke interesseret i at rejse så nær op mod jul. Epidemien betød masser af ar- bejde. Hele NeriunaKs befolkning flyttede ind til skolen i Kapisig- dlit. Barakkerne fungerede som sygehus og vi lavede mad til de syge i kantinen. Vi havde ingen vand og de få oppegående hen- tede is til smeltning. Under hele epidemien var det meget koldt og det var ikke særlig rart at komme ud om morgenen på syge- besøg. Det var en oplevelse på godt og ondt, da vi fik radio første gang. Telegrafbestyrer Wodschou fra Godthåb kom for at montere modtageren, der gik på akkumu- latorer. Den første nyhed, vi hørte, var, at tyskerne besatte Danmark. Under krigen forsynede vor lille radio hele udstedet med nyheder. I middagspausen skrev Ado radioavisen ned og hængte den op uden for butikken. Folk kom løbende for at læse de sid- ste nyheder. Når der var gudstjeneste i ra- dioen lånte vi bænke fra kirken og stillede dem i vor spisestue. Der sad folk og lyttede til guds- tjenesten. Men mange gange blev 6

x

Atuagagdliutit

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.