Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 02.03.1972, Blaðsíða 8

Atuagagdliutit - 02.03.1972, Blaðsíða 8
sujunigssarput kia aulajangfsavå? inuiait ingmikorti tårtut kisermåu- ssivdlutik nangminerssortuinau- gatdlarångamik åmalo atausinau- ssumik inussutigssarsiuteKardlu- tik iluarsåussissaringitdlat suju- nigssaK pivdlugo ima imalo Ka- noriliuseKarnigssamik anguniaga- Karnigssamigdlunit. inuiangnutdlo taimåitunut kalåtdlit sujuaissavut ilausimåput. nunap ilå nangmi- neK Kinigkane igdluliorfigisimav- dlugulo ilaKutanilo inuniarfigi- ssane perKigsårutinarpå. piniag- kat inussutituarssuane nalingina- ringitdluinardlugit, påsivdluarsi- mavdlugo aulajangissutitdlugulo piniagkane (inussutigissane) per- Kusinaunagit ima amerdlatigissu- ngorKuvdlugit imalunit amerdla- tigalutik tåkuterKuvdlugit, nauk taima pissoKarnigsså erKarsåumi- gut kigsautigissaraluardlugo (ila— nilume sarKumissumik, tåssa pui- ssinigsartardlutik). taimåitumik piniagkat takussane pendgsårut- dluinartarpai, nujutsailiniartar- pai. taimåinigssamutdlo mérau- nerminitdle sungiusameKartar- poK sungiussissardlunilo, „sang- mivik atauslnaugatdlarmat“. nunagissaK inuilo ingmingnut nalemutarput, OKimaeKatigigtar- put. inuiait nunavtinut tikitarsi- massut nuna tikitartik ingming- nut nalerKiitungorsarneK ajorpåt, ajornarmat, nangmingnerdle té- ssunga nalerKutungorsartarsi- mavdlutik. nunarputdlo uvdloK måna tikitdlugo taimåipoK. pissu- tauvoK imaK kisime inussutigssar- siuteKarfiungmat, puissit aulisag- katdlo. ukiunilo kingugdliussune kujaterpiåne savauteKarneK ilau- lerportaoK, åmale tåukununga nu- nagissaK kigdlilivdlune, naggo- rigsagausinaussoK KåKat manl- ngineritdlo kigdlilinarnago, åma- le pingortitarssuaK nangmineK ajornartitsingmat. inoriauseK taimåitoK uajang- nartuvoK, nauk nunagissaK inuilo ingmingnut nalerKUkaluartut. — inuiait nunavtinik inulissartut su- jugdlit nungutarsimåput. puissit akugtortikångata ajorssarnarsi- ssarpoK, aulisagkat ajomarsigå- ngata akigssaileKinarsissarpoK, savauteKarnerdlo ukiordlungmit erKomeKarångame erngerdlune „aserortarpoK", ikiorsineKartaria- Kalersardlune. nuna inuvfigissaK „nukinger- ssorneKarsinåungitsoK" taimåitar- poK. pingortitarssuvdlo sordlo nangmineK nalungikå kigdlilxne- KartariaKartoK — umassume Ka- norissusiat pissutigalugo. erKarsautigilerdlugo Kujåssuti- ginångitsungilaK pingortitarssuaK umassumigut „arritsumik" avdlå- ngoriartortarmat, nauk ilåne tå- ssångåinartumik taimailineKarta- raluartoK. tassångåinardlune pui- ssaerukångat kingunerdlugta- KaoK! — åma taimåisagaluarpoK tassångåinardlune aulisagaeruka- luarpat, tåssångåinardlune savau- teKarfigssaujungnaeraluarpat! inussutigssarsiutit aulisarneK savauteKarnerdlo puissiniarnertut kisermåussivdlune nangminer- ssortuvfiungitdlat, avdlanik „ma- ligterpagssuaKarput". inussutig- ssarsiutitdlo tåuko sujunigssamut lungassumik iluarsdussinertaKar- tariaKarput. tamatuma pissutigå puissiniar- neK avdlanik ilaKaleraluartoK inussutigssarsiutitdle katitdlutik Kanorissutsimikut avdlångungi- nerat, tåssa sule Kajangnartuv- dlutik. tåssa erKaimavdluartaria- KartoK. nunavtine inussutigssar- siutit Kajangnartuput. sordlulo OKatsiarérsunga: pingortitarssuaK nangmineK kigdlilisimavoK, imå- narssuaK peKartitsingilaK. Kale- raleKarfit angnertutdlunit nungu- tarsimåput, åma natårnaKarfit taimåisimåput, sårugdlit imap nigdlissusia kiåssusialunit malig- tarerpalugpåt ikiliartordlutigdlo, rejet „nåmagtorssorpalugput" (uv- dlume), nalunéngilardle åma kig- dligssaKartut, kapisigdlitdlo — Kanorme sivisutigissumik? nunagissame inussutigssarsiutit Kajangnartungmata kigdleKångit- sumik piniarneK ajornarput. kig- dleKångitsumik pinialeråine inu- ssutigssarsiut atorungnåisavoK tu- ngavingmigut inussutigssarsiuti- tut. tamatumalo kingunerisavå ajornartorsiulernerssuaK uvdlu- mikumit anginerungårtOK! uvdlumikutdlo tamatuma tu- ngånut ingerdlaneKalerårunarpoK, „avdlatut ajornartumik" inuiait avdlat ingerdlauserissartagåt atu- atdlangneKarame: nunap inuisa amerdliartuinarnerat pissutigalu- go inussutigssarsiutit ingerdlati- taunerat åma agdliartuinardlune. tåssa ima ingerdlaneKalerpoK, sor- dlume pissoKartartoK, una åsser- sutiglnardlugo: rejerniat amer- dliartoramik sulivfik tunitsivigi- ssartagartik mikigilerpåt, piuma- ssaKariartuinarnerdlo pivdlugo fabrike agdlilerneKarpoK, ima angnertutigissumik: aulisariutit ikigineKalerdlutik, tauvalo tåuko amerdliartuinalerputaoK, ima piu- massaKarumårtunik: fabrike mi- kigilerparput, agdligunilo aulisa- riutinik ikigigssailerumårdlune il. il., una tikitserdlugo: nungutor- dlune soriarfigssaerunigssaKi tai- manikut Kanorisava? avaterput, sineriavta kigdleKar- fiata avatå, soruname angnertu- neroKigame periarfigssaKarnarne- ruvoK. unale OKautigingitsugag- ssåungilaK: inuiait avdlat aulisar- torpagssuisa avåput ornigartuar- påt, ungasigsorssuarmit agdlåt. soK-uko? måkua pissutåusåput: iluanårnerujumanermit, sule au- lisagkaminik nungutsissortineKå- nginine pivdlugo iluanårfigssauv- dluarmat. åma: nunamingne „tå- tOKisautileramik!“ sule amerdliartornialerunarput: ukiune kingugdliussune Europap nunatdlo avdlat imartaisa ilait aulisagaKarnermikut ajutoriartui- narnigssåt OKautigineKartorujug- ssuångorpoK, suliorfigssuit suliv- fitdlo åssigingitsut, erKagkamikut (ilarpagssuilo toKunartuvdlutik) imaK mingugtikiartuinarmåssuk (sordlo 1971-ip ingerdlanerane Østersøenime sårugdligtat tingui- lunit nererKuneKarungnaerput), taimåitumigdlo imat sule mingug- titåungitsut KiviarneKartorssuå- ngorput — nunavta avatåta imar- tå ilångutdlugo. — (Kularnångit- sumik avativtine aulisagartat ila- ne ugsagsårutitaKalisåput imatu- ngajak: Kalåtdlit-nunånit pissat — toKunartoKångitsut!) imat KaKugu'mita „erKigsisima- titaunigssåt“ OKaluserineKalisava? nunavtalo imartai KaKUgumita nålagkersuissuvtinit „igdlersu- siorneKåsåpat? “ tamåko pivdlugit iluarséussine- rit angnertunerussut sujunigssa- mut tungassut pingitsorneKarsi- naujungnaerput. sujornatigut ilu- arsåussineKartarsimavortaoK: mi- ternik erKigsisimatitsinerit, pui- sseKarfingne pujortulérarssornerit avdlatdlo. taimane iluarsaussine- rit tamåko OKinerusimasorinar- put, nunarput „matorKanerugat- dlarmat". sorssungnerssup kingugdliup nunarput avåmut angmarpå, 1953- imilo Danmarkip nunåta ilåtut issigineKalerpoK, nunasiaujung- naerdlune, autdlarKåumume o- Kausinaunerugatdlarsimassumik, kingornale åssigingitsutigut „ti- MSS Kjolestoffer, Ikast 6 prøvemapper tilsendes omg. mod kr. 2 i frimærker. Største udvalg, billigste priser og omg. lev. pr. efterkrav. MIDTJYDSK STOF SERVICE Box 22 . 7430. Autoreservedele AUTOVÆRKTØJ RESERVEDELE OG TILBEHØR til alle gængse vogne, samt alt i værktøj og værktøjsmaskiner. Speciale: Reservedele til mili- tærkøretøjer såsom Dodge, GMC og Willy’s Jeep. Omgående og fagmæssig ekspedition. MIDTJYDSK RESERVEDELSLAGER Viborg, Danmark, tlf. 06-622333 teleg.adr. Scanspares telex nr. 66201 TOLK Rutineret tolk søges til kæmnerkontoret i Godthåb. — Arbejdet består af både skriftlig og mundtlig tolkning, herunder tolkning for kommmunalbestyrelsen i dennes møder. — Gage i henhold til gældende overenskomster. Kæmneren i Godthåb. oKalugte oKalugte sungiussisimassoK Nungme kæmnereKarfingmut pig- ssarsiariumaneKarpoK. — suliagssarisavai agdlagtarissatigut nug- terineK OKalugtaunerdlo, matumunga ilångutdlugo kommunalbe- styrelsep atautsiminerine OKalugtauneK. — isumaKatigissutit atortussut nåpertordlugit akigssarsiaKartineKåsaoK. Nungme kæmnere. Kal.-nunåta seminåriå 1972-ime atualersugssat 1. seminariame klassit sujugdliåne atualernigssamut aperKutau- tineKarput: a. misiligtisimaneK angussisimanerdlo atuarfingme illniagag- ssanik nalinglnaunerussunik åma fysikimik, tulugtorner- mik, matematikimik (iliniartungorniartut studentitut åssi- gissåinigdlunlt soraerumérsimassut, tiguneKartåsåput kig- dlilingmik misiligterérdlune angussinikut). b. iliniartungorniaK 18-inik ukioKåsaoK. c. iliniartitsissutut sulinigssamut nalerKututut issigineKåsaoK åma d. perKingnikut ilerKoringnikutdlo agdlagartamik nåmaginar- tumik takutitagssaKåsaoK. 2. klassimut piarérsarfingmut plsagåine piumassarineKångilaK aulajangersimassumik soraerumérsimanigssaK, påsissatdle ta- kutlpåt realskolime soraerumérsimanerup nalinganik ilisima- ssagssatigut pisinaussaKarnigssaK pissariaKartoK, ukioK pia- rérsarfiussoK nåmaginartumik atuarfigisinaujumavdlugo. ukiut mardluk piarérsarfingmlnigssaK ajomångilaK, ukioK atauseK piarérsaraluardlune atualivingnigssamut sule piuku- nartungorsimångikåine. 3. seminariame atuartungorniardlune KinutigissaK imersugag- ssamut agdlangneKåsaoK, seminariamit pineKarsinaussumut. imersugaK rektorip tigusimåsavå kingusingnerpåmik aprilip 1-iåne. telegramikut KinuteKaratdlartarnigssaK, atermik Kav- sinik ukioKarnermik, sujornatigut sume atuarsimanermik suli- simanermigdlo imalik, nautsorssutigineKåsaoK. 4. iliniartitaunermut nålagauvfiup tapissuteKartarfia måna tapl- ssuteKarsinaulerpoK Kalåtdlit-nunåne iliniartitsissugssatut atuarnermut. piarérsartunut angnerpåmik tapIssuteKartoKar- tarpoK ukiumut 5.600 kr.-nik. seminarieklassinitunut angner- påmik ukiumut tapissutit 4.000 kr.-uput åmale taorsigagssarsi- ssoKarsinauvdlune 4.000 kr.-nik erniaKångitsunik. åmåtaordle periarfigssaKarpoK nålagauvfiup isumangnaitdlisaivfigissainik bankimit sparekassimitdlo taorsigagssarsinigssamut. piårnerpåmik agdlagit unga: Rektor, postboks 61, 3900 Godt- håb. De Studerendes Råd, Grønlands Seminarium, påsissutigssanik kigsautigineKartunik nagsitsisinauvoK. Godthåb, den 7. februar 1972. Chr. Stærmose. Grønlænderhuset i Holstebro søger grønlandsk medarbejder, ikke for ung og med kendskab til det danske samfund. Arbejdsopgaverne er meget blandede, men det er især vigtigt at du vil være med til at skabe et godt miljø. Endvidere er det en fordel hvis du kan tage del i og igangsætte manuelt arbejde. (Bl. a. forefindes komplet skomager- værksted). Er du interesseret så skriv snarest til: ELIN BALSLEV Grønlænderhuset, Skolegade 14, 7500 Holstebro. Grønlands seminarium Optagelse 1972 1. Optagelse i seminariets 1. klasse afhænger af: a. bestået optagelsesprøve i almindelige skolefag samt fysik, engelsk, matematik (aspiranter med studentereksamen eller lign. optages efter bestået begrænset prøve). b. om aspiranten er 18 år. c. skønnes egnet til lærergerningen og d. kan fremvise tilfredsstillende lægeattest og vandelsattest. 2. Til optagelse i præparandklassen kræves ikke bestemte for- udgående eksaminer, men erfaringen viser, at gode skole- kundskaber svarende til realeksamen er nødvendige for at gennemføre præparandåret tilfredsstillende. Præparandkurset kan gøres 2-årigt for aspiranter, som ikke kan gennemføre på et år. 3. Ansøgning om optagelse på seminariet skrives på skema, som fås fra seminariet. Skemaet skal være rektor i hænde senest 1. april. En foreløbig telegrafisk ansøgning indeholdende navn, alder og oplysning om tidligere skolegang og virksomhed vil blive taget i betragtning. 4. Statens Uddannelsesstøtte kan nu yde økonomisk støtte til læreruddannelse i Grønland. Den normale, maksimale støtte til præparandelever ydes i form af stipendier å kr. 5.600 år- ligt. For lærerstuderende i seminarieklasser maksimalt kr. 4.000 i stipendier og kr. 4.000 i rentefrie lån; desuden er der mulighed for statsgaranterede bank- og sparekasselån. Skriv snarest til: Rektor, postboks 61, 3900 Godthåb. De Studerendes Råd, Grønlands Seminarium, er villig til at give ønskede oplysninger. Godthåb, den 7. februar 1972. Chr. Stærmose. 8

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.