Atuagagdliutit

Årgang
Eksemplar

Atuagagdliutit - 13.12.1979, Side 2

Atuagagdliutit - 13.12.1979, Side 2
AG xmsmmuwm © GRØNLANDSPOSTEN årKigssuissoKarfik annoncelissarfigdlo (Kalåtdlit-nunåne): Postbox 39, 3900 NOk. Tlf. 2 10 83. Postgiro 0 85 70. agdlagfiup angmassarfé atausingornermit tatdlimångorner- mut nal. 9—12 ama 13—17. igdloKarfingmit annoncellnermut tuniussivigssaK kingug- dleK: kingusingnerpåmik mardlungorneK sarKumerfigssaK sapåtip akunera sujorKut- dlugo. akissugssauvdlune årKigssuissoK: Jørgen Fleischer. naKltarfia: Kujatåta na- Kiterivia. Annonceafdeling i Danmark: Harlang &. Toksvig Bladforlag A/S, Dr. Tværgade 30, 1302, København K, tlf. (01) 13 86 66. Telgr.adr.: HARFENCO. Annoncechef Børge BrCiel. Redaktion i Danmark: Jørgen Holst Jørgensen, Dr. Tværgade 30, 2. sal. 1302, København K, telefon (01) 15 95 91, telex 1 58 05 agpres dk. Redaktion og annonce- afdeling i Grønland: Postbox 39, 3900 NOk. Tlf. 2 10 83. Telex 9 06 31. Postgiro 6 85 70. Åbningstider for kontoret på Sdr. Herrnhutvej: Mandag-fredag kl. 9—12 og 13—17. Indleveringsfrist for lokalannoncer: Senest tirsdag ugen før udgivelse. — Ansvarshavende redaktør: Jørgen Fleischer. Tryk: Sydgrønlands Bogtrykkeri. jutdlilersume savssiameK alianaitsut erKaimassama ilagåt jutdlip ernåne savssiarnerput. taimanernisardlo OKalugpalårila- savara. ukiup 1956-ip ukiarnerane U- månap kangerdlua sikuniajårtor- ssuvok, sulilume jutdle ungasig- kå piniartut sikusiulerérdlutik. si- ko avatågut nikitaraluartOK nu- nap tungå uningassumik sikoKar- dlune. taimaitdlunime, tåssa decem- berip 17-iåne, Umånap radiua nå- laordlugo OKaleriatdlartOK: »U- månarmiut savssissorssuput«. tusagaK taimåitoK uningåinarfiu- ngingmat ardlaKardluta pileri- sauteriardluta ulåpuserpugut Ki- mugsimik autdlarniardluta, tåssa NiaKornamit savssiarniardluta. kaperdlarugtoramilo tårsivdlui- naleraluaK autdlarpugut Kåuma- tigigtorssungmat iluagtitdlugo. amalume silagigsorujugssung- mat anoritaKarane. sikup ilå aputeKånginame Ka- mutinut pujangnaKaOK, Kåumå- ssuardlo sikup Kuasauneranut tarranikutsordlune sujunerfivta nalerpiåmtoK uvdluliutdlugo i- ngerdlaulerpugut jutdlerpalårti- vigsordlugo. »pinerssuserssua ta- koråneK, issilerdlåp sikutitåti- gut«. avKutivta ilåtigut siko niki- tarsimangmat K’aersut kitåtigut nunasiordluta AorrussaK Kar- ssutdlugo ingerdlagavta Kåuma- tigigsioKaluta unuinaK K’aersu- nut pivugut, uningatsiariardluta- lo savssiviup tungånut ingerdlar- Kigpugut uvdlakutdlo savssiving- mut pivdluta, tåssa Porutsip ava- tinguane. tåuna Umånap aki- nguanltOK Nugssup alånguata si- neriåne. Kilalugkat umassut inortoralu- ardlugit pingnangnigssaK Kular- nångeKaoK Kilalugåsimanirngma- sarkå jutdlip normoruata sarKånik ukioK måna titartaissuvoK Ingibjørg V. Frid- bjørnsdottir NOngme erKumitsuliortu- nut atuarfingmérsoK. mérKat ukiuat erKarsautigalugo kussanavigsumik åssilialiorsimavoK. titartagardlo tåuna atuartuvtinut tamanut jutdlime piv- dluarKtissutigårput. Forsiden Juleforsiden i år er .af Ingibjørg V. Fridbjørnsdottir, der studerer på Gra- fisk Værksted i Nuuk. Med børneåret i erindring har hun skabt en virkelig smuk tegning. Og med denne forside ønsker vi alle vore læsere en glædelig jul. ta, tåssalume Kaningnersiordluta Umånamut Kilalugaminerssuar- nik agssartuinalerpugut. Umånamut tikileriarpugut u- kulo jutdlisiorniartut kalålimine- rungitsut, Kanga OKartarneråtut: jutdlimut sérnåkutigssaligssuit. måtagssuit, neuerssuit, Kuarto- rumagåine, ussortorumagåine, tå- ssa nåmagissamik. tåssalume ig- dlonarfik jutdlerpalåvigsordlune, OKalugfiup sujornane orpiliaK KåumareKalune. Umåname pissåréravta agssar- tugkavutdlo nåmagipajulerdlu- git, åmame jutdlilivitdlarmat ute- riarnlnalerpugut, 22-ånilo uteriar- dluta K’aersunut ingerdlalerpu- gut agsarnilitdlartOK persorsio- Kaluta. avKUtigssarput sikonåsa- nersoK nalorninarmat namagi- ssåinavtinik usilerdluta. K’aersu- nilo unuigatdlarpugut inororsår- titdluardluta. 23-ånilo uvdlånguaK silagigsit- dlartordlo autdlarpugut neriug- dluta avKUtdlisårpatdlarata jut- dlimut nunavtinut aputisavdluta. silagik, Kåumatigik ingerdlauler- pugut åsit nunasiordluta Aorru- ssaK narssutdlugo, Kåumåmut Kimugsit igdlerne apussarikut er- ssarigserulordlutik, alianaik! I- korfat kangiata ilå Kåungusiori- ardlugo Ikorfanlt Iterdlak alåka- rianårput Nianornat tungånut si- korik! nuånåtsagkavta! tåssa jut- dlimut angumerssivdluta tikitug- ssångoravta. méraugatdlaravtauna ilerKori- gigput jutdle nagdlilerångat unu- kutårnigsså silame suaortautigi- ssardlugo, taimanilume sikumut- dlo avalagdluta agpinarpugut: »a- Kago uniikutå!« tåssalume sikori- kut nunaKarfivta tungånut aut- dlardluta. uvalikutdlume tåssa decembe- rip 23-åne aputdluarpugut, nuna- Karfingme jutdlerpalårdlualerér- simassut, ilavut nunarnativutdlo nuånånissut tikitdluardlugit. uma OKalugpalåminerma AG- me jutdlip nalåne ilånguneKarnig- sså kigsautigalugo jutdlime piv- dluarKussivunga. Jørgen Petersen. En annonce i GRØNLANDS- POSTEN giver kontakt til mange tusinde kunder over hele Grønland meraunermit emaimassat inuvdluarKusserérsimagaluardlu- nga puigugaugaluit Kivdlerau- tinarmata nangilålerpaka. tåuna Kangersumut misilårtorneK, tai- mane avnutigårput umiarssuå- raK puisse »Sælen«, nunavtinut tikerKårsimavoK Kavdlunåginar- nigdlo inoKardlune. taimåitumik ilavut mérKat mardluk Kavdlunå- tut ilikarsimåput. uvdluinaK K'e- Kertarssuarmit autdlaravta Ka- ngerdlungmut ilagssatik avKUså- raluaramikik EKalunguanukarsi- massut Kimåinarpait. tauva tåvu- nga apukavta påsilerpavut, tå- ssauko Kavdlunåtut OKartuinau- ssut. åipå toKorérame åipålo uma- vok, åipå OKaratarpoK alerskupa, åipåtalo akeratarpå ankluan. tå- ssa OKausertårsimåput, pinguale- rångavta umiarssuaussårdluta OKautsit tåuko nikitautdlugit ing- mingnut nålagkeKåtautdlutik ki- Det første telefonmøde mellem kysten og Danmark fandt sted i week-enden. Det var Grønlands Televæsen, der arrangerede det som prøve. Mødet gjaldt bestyrel- sen i Grønlands største forening, Idrætsforbundet. Heri deltog for- retningsudvalget bestående af Peter Petersen, Osvald Olsen, Hans Holm, Knud Nielsen Storch og formanden Hansepåjuk Gabri- elsen. Fra specialforbundene del- tog Lone Schultz-Lorentzen, Elo Bork, AvgoraK Lynge og Thomas Isbosethsen. Fra Danmark deltog en af medstifterne af Idrætsfor- bundet, K.K. Hansen, der er med- lem af Dansk Idrætsforbunds grønlandsudvalg. Fra kysten del- tog Jens Lennert og Jørgen Vit- terlain. Meget stort velvilje Det vigtigste beslutning på dette historiske møde var, at der i 1981 arrangeres en stor konference, hvor alt vedrørende idrætten vil være genstand for drøftelsen. Planlægningen af denne konferen- ce er nu allerede i gang. I sin beretning fortalte forman- den om årets aktiviteter. Der har været udsædvanlig godt samar- bejde med politikerne og de bevil- gende myndigheder. Hele ansøg- ningen til driften og til kursu- svirksomheden for det næste år er nu bevilget. Den udviste velvilje sartardlutigdlo ulapitaKaut. uv- dlordle måna tikitdlugo ardlåinå- talunlt KanoK isumaKartut tusar- simångitdluinarpavut. ama emartorpara K’ivitune ki- serdliorulungneK, Jeremias Bro- bergiugaluaK tikitOK tåuna tar- Kavunga uterérmat aitsåt Kimug- sit ardlaKartut tikingmata tåuku- nunga ilauvdluta angerdlarpu- gut, tikikavtalo atuariartorpu- gut. kisiåne ama avdlåkut Kanger- dlungmut upernarsiartorame, imaKauna martse aprililunit, tå- ssame kisiåne inoKutit tamaisa ilagalugit uvagut ånakavsagalo Tumåkunipugut. atåtåkut Hend- rikune, uvfalo ajoKe, tåukunanilo atuartarpugut. soruname atuale- rångavta anånarput ajoKivdlo nu- lia anissarput avdlanut pulaor- gælder ikke mindst Nuuk kom- mune, som har ydet et meget stort beløb til skiliften og som nu vil i standsætte skihopbakken. Nuuk kommunes bidrag til God- thåb Hallens drift samt til skilif- ten er på 1,1 miil. kr. Desuden har kommunen i et par år ydet 1/4 miil. kr. til idrætten hvert år. Træner til OL. Skiliften vil blive indviet officielt i forbindelse med Grønlands al- pinmesterskaber i påsken, og man håber, at kulturministeren vil være tilstede ved begivenhe- den. Grønland satser på deltagelse ved vinterolympiaden i februar 1980 i USA. I øjeblikket træner fire unge grønlandske skiløbere med dette for øje. Det er Ole Lyn- ge, Jakob Skifte Hanne Frank- Hansen og Vilhelm Lennert. Si- den oktober har de deltaget i træ- ningen i de forskellige europæiske lande og efter nytår skal de løbe med norske kandidater. Fra for- skellig side er der skaffet penge til deres træning og Idrætforbundet håber på, at de vil lykkes at få dem udtaget til OL. I 1980 bliver Grønland værts- land for Danmarksmesterskaber i langrend. Dansk Skiforbund ag- ter af sende 7 mand til disse me- sterskaber, som finder sted i Ma- nitsoK, Sukkertoppen. Julut dlutik, aitsåtdlo soraeruvta a- ngerdlartarput. imaKame nal. ak. mardluimnait atuartarpugut. tai- mane aitsåt upernakut angmag- sseréravta angerdlarpugut. tåunale Kangersumit angerdla- rusuleramik pavuna Kinguatigut Kangerdlungmut OKariartorput. tauvalo K'eKertarssuarmut tai- mailerérmat pujortuléraK Avang- nåmioK« orssiåussuaK kaligdlugo tikipoK, tåukulo avKutigalugit a- ngerdlarpugut. tåssalo ama jordle taitsiarsi- magavko ilamilåratdlardlara de- cemberip 24-at taissarparput jor- dlip unukutå. avguartaratdlarma- ta uvdlåkut avguariartortarput, soruname sapåt erKortitdlugo ar- finingornikut tigorértarpait. åmale uvavnorpiaK tungassoK emailåratdlardlara. decemberip autdlartilårnerane inuveKartu- gut-una pingasuvdluta 2-åne Be- nigne 7-iåne Elisabeth 10-åne u- vanga. taimanilo ilånikut advente emordlugo Benigne nagdliuter- iarångat nanerutemat takussar- pavut tupingnartumik Kaumanig- dlit. Kaumanitdlune imaKauna 13-inik ukioKalersunga atåtama tuneriatdlaraminga »tugsiutit« aitsåt pigissanik iluatingnartigi- ssunik takuvunga »jérdlerpoK11- årKigssupåtigut, periarame jor- dlip uvdluane igdlume pårssi- ssugssångorpunga, tåssame a- ngerpunga! sunauvfa någga! nia- tulo kingugdliup matugå naluna- gulo nukartåra anissoK, Kiviariat- dlarama tugsiutika nauk? tåssa- me ånisimavai. anivunga ilupågi- nauvunga, takissoKarpunga, ka- migdlångavunga. tåssalo apumut tungmaraluarama ajornaKaoK Kuasangnermit igsiatdlagtuinau- vunga. ajornaKingmat iserrama pikigama avangnamut maligdlu- go OKalugfingmut agdlåt påtagc ssap kigdlinganut, tåssame tigu- våka. kisiåne aneriarneK kugssa- gileravko nålagissat soraermata anigama nukinginaK angerdlara- ma. imale iserama ånilårtigivu- nga nanerutit igalåp såvane nane- ruserfiliarrutut nungutdlutik ig' dlugigdlutik nåkarput. nåinerusi- magpatame igdlueruterérdluta a- ngerdlåsagaluarpugut. imalo nålara: peKUseritorssui- ngoK toKUgångamik peKUSsue au- lassarput. alå, perungajaKåka. Malena Olsen, Ausiait. Det blev en succes Sporten var emnet for det første telefonmø- de, Grønlands Televæsen arrangerede 2

x

Atuagagdliutit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.