Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 21.03.1995, Blaðsíða 8

Atuagagdliutit - 21.03.1995, Blaðsíða 8
8 Nr. 23 • 1995 GRØNLANDSPOSTEN Qasoqqavoq nikallungalhmilu - Soraarsitaasimaninnik oqaluttualiaq uannut ilaquttannullu misigisaavoq nuanninngilluinnartoq, taamaattumik Danmark-imut nuulerpugut, Juullip Inua Knud Kleist oqarpoq tST GRØNLANDS POSTVÆSEN ___________________________________.q.gas c/A V rT ) C cfeKos i niss 157212J Q Sfi&J « N*»»iu»niup eci<i«/Al»ci><ler 1 ' 3 'ij.UtivM; -»..icr; 1 A Mftlik S.Løv8trøm. Knud Kleiet Ulfkusissot H J Rinksvej 10 af ■, 3961 Uummonnoq. Blok 1,lejl.BOB. 3900 Nuuk. ‘c-' / Fax nr. Nuunnorisoro Juullip Inua, Juullip Inuatut inuu llueqqorusupput e igit, nuulinnginnorni, tøkullutit nuannaartarpugut juulli nuannernørpaatut qilanoarl- uørateigu. Norluppugut siunlaaftmi ilittut useorortortumik,qungujuttar- tumik , illart artumlk , pualatigi cuir.il lu Juullip inoqaloqqikkumaar- luta. 1 akutiteieernitit nuanneraut oqqaamojue66avagut. Malik 6 fir, Kristian 8 mdr. - Telegrammi tussunngunartoq, juullip inua, Knud Kleist oqarpoq. - Et telegram, der varmer, siger julemanden, alias Knud Kleist. NUUK (JB) - Tusagassiuutit ilaasa pillunga allaaserisima- saat nuanninngitsut paasiu- minaatsilluinnarpakka. Qin- ngasaarisutut nipaqarput qa- sunarluinnarlutillu, ilaqut- tannullu misigisaasimavoq aamma nuanninngitsoq, taa- maattumik aalajangersima- vugut aallamiarluta. Juullip Inuata atorfimminit soraamerminut tassa pissuti- gititaa. Qaammammi kingul- lermi Knud Kleist sakkorto- orujussuarnik atugaqarsima- voq, allaat sapilingajassimal- luni. Qineqqusaarnera anner- toorujussuarmik sunnerne- qarsimavoq soraarsitaasima- neranik oqatsiamemik tusa- gassiuutitigullu allaaserin- ninnemik, partiillu pisortaasa naggataarutaasumik TV-kut apersomeqameranni nikissa- nani oqarpiassananilu peqa- taavoq, tusagaassiuutitigut eqqunngitsumik allaaserin- ninneq nal. akunnerinik ar- laqanngitsunik qaangiuttor- lu. - Isumaqarluinnarpunga qineqqusaaminni tamaviaar- sinnaasimananga, soraarsi- taaninnik oqatsiameq, tusa- gassiortup »inussiamisaarlu- ni« februarip qiteqqunnerani uannut oqaatigisimasaa, na- viasaarutitut qulinniittutul- lusooq ittuarsimammat, Knud Kleist oqaluttuarpoq. Paasivara soraarsitaasutit - Aviisip saqqaani allaaseri- sap saqqummernissaa ullor- mik ataatsimik sioqqullugu tusagassiortoq siomagut oqa- loqatigisimasara uannut sia- nerpoq nassuiaallungalu, maannakkut paasisimallugu soraarsitaasimasunga, ta- mannalu aqaguani aviisimi allaaserineqassasoq. Ullorli taanna ualikkut, Ole Bjerre- gaard, Santa Claus Foundati- on-imi siulersuisunut ilaasor- taasoq, uannut sianerpoq o- qarluni allaaserisaq qanoq imaqassanersoq nalunagu, i- lisimaannassagigalu allaase- risaq ilumuunngitsoq. - Aamma tallimanngomik- kut siulersuisut sakkortuu- mik ilumuunnginneraapput, tassalu qinersinissaq ullor- mik ataatsimik sioqqullugu. Uangali soriarsinnaanngit- sutut pissuseqarpunga. Qi- nersinissaq qaammammik ataasiinnarmik sioqqullugu kisimiillunga partiimik i- ngerlatsilersimavunga. Nuli- ara Hanne Danmark-imut tikeraarsimavoq, arnani 85- inik ukioqalersoq ornillugu, suullu tamaasa kisimiillunga ingerlatilersimavakka - a- ngerlarsimaffinni qineqqusa- amermilu. - Qineqqusaamerullu sak- kortuup partiimilu avissaar- tuunnerup saniatigut oqami- artoqalermat Juullip Inuatut soraarsitaasimasunga sapili- ngajalluinnarpunga. Misigi- saq tamanna nuanniitsorujus- suuvoq, maannakkullu - pi- sut qaangiutereermata - ni- kallungasorujussuartut misi- gisimavunga. Narrutsassimanngilaq Tamaattumik Danmark-imut nuunnissarput aalajangiussi- mavarput. Qaammatip ataat- sip matuma siorna tamanna eqqarsaatigisimanngilarput, pissutsilli maannakkut allan- ngorsimapput. Aammami pa- nivut pingasut Danmark-imi atuarput, qaninnerulernissa- allu qilanaaraarput. Suliffin- nit 31. marts soraassaanga, tamatumalu kingorna Dan- mark-imi suliffissarsigutta aallassaagut. Taamaattumik Juullip Inuatut atorfeqaqqis- sanngilanga. Juullip Inuatulli atorfiga narrutsassimallunga qiman- ngilata - suliffeqarfillumi narrutsaassimanngilara. Su- liffiga assorujussuaq nuanna- risimavara, isumarpungalu - soorlu ungasinngitsukkut tu- sagassiuutinut allagaqartun- ga - Juullip Inuata ilisarine- qalemissaa annertuumik su- leqataaffigisimallugu. Neriu- utigaara Santa Claus Foun- dation tamanna tunngaviga- lugu sulinerminik ingerlatsi- innassasoq, Juullillu Inuanut tamatta neriuutigisavut pivi- usunngortillugit. Pisullu ingerlaneranni siu- lersuisut uannut illersuisima- nerat assorujussuaq nuanna- arutigaara, qujamasuutiga- lugulu aningaasaateqarfiup pitsaanerpaamik periarfissis- simammanga maanngaanniit aallarnissannut - aningaasati- gut allatigullu. Nuannarisara Juullip Inua Ilanngullugu oqaatigiuma- vara saaffiginnissutit nunar- suarmi tamarmit meeqqanit pisut - minnerunngitsumik Kalaallit Nunaanni iluamik ilisarisimannittunit - assoru- jussuaq qiimmassaataasi- mammata. Aamma nukappi- arannguamit Ukkusissaneer- sumit arfmilinnik ukiulimmit telegramerfigineqarpunga, qatanngutini arfineq-pinga- sunik qaammatilik inuullu- aqquseqatigalugu angajoqqa- anilu allattoralugit. Tele- grami aviisimut ilanngussin- naavarsi, ajornartorsiorninni qaangiiniarninnut iluaqutaa- sorujussuummat. Telegramilu ima allagar- taqarpoq: Nuannarisara Juullip Inua. Juullip Inuatut inuulluaq- qorusuppatsigit nuulinngin- ninni, takullutit nuannaartar- pugut, juulli nuannernerpaa- tut qilanaarisaratsigu. Neriuppugut siunissami i- littut usserartartumik, qungu- juttartumik, illartartumik pu- alatigisumillu Juullip Inoqa- leqqikkumaartoq. Takutitsi- samitit nuannersut eqqaama- juassavagut. Malik aamma Kristian. - Juullip Inuatut sulisimanera nuannarisimaqaara, aallassa- angalu Santa Claus Foundation-imut narrutsassimanngillu- innarpunga, Knud Kleist oqarpoq. Jeg har været glad for mig job som julemand, siger Knud Kleist, - og jeg rejser helt uden bitterhed fra Santa Claus Foundation (Ass./foto: Knud Josef sen). Julemanden træt og nedbrudt - For min familie og mig har sagen om min opdigtede fyring været så ubehagelig en oplevelse, at vi nu rejser fra landet, siger Knud Kleist NUUK(JB) - Jeg står helt uforstående overfor den hetz, som dele af pressen har kørt imod mig. Den virker ond- sindet og umådeligt trætten- de, og for min familie har det været så ubehagelig en ople- velse, at vi nu har besluttet os at rejse fra landet. Det er julemandens kom- mentar til sin opsigelse. Knud Kleist har den sidste måned ligget under for et pres så stort, at han næsten ikke har kunnet klare det. Hans valgoptræden blev stærkt påvirket af rygter og medieomtale om den påståe- de fyring, og han sad som forstenet, næsten umælende deltager i partiledemes sidste TV-runde få timer efter, at han var blevet kastet ud og ind af den tumultagtige pres- seintrige. - Jeg mener helt sikkert, at jeg ikke har kunnet leve op til mit bedste under valgkam- pen, fordi rygtet om fyrin- gen, som en journalist havde været så »venlig« at lufte for mig i midten af februar, hang over mig som et damokless- værd, fortæller Knud Kleist. Nu ved jeg, du er fyret - Dagen før den famøse forsi- deartikel, ringede journali- sten, som jeg tidligere havde talt med, og forklarede, at han nu havde fået bekræftet, at jeg var fyret, og at de ville skrive det i avisen næste dag. Men allerede samme eftermiddag ringede Ole Bjerregaard, der er medlem af Santa Claus Foundations bestyrelse, og sagde, at han var bekendt med artiklen næste dag, og at jeg blot skulle vide, at den ikke havde noget på sig. - Der kom da også et kraf- tigt dementi fra bestyrelsen om fredagen, dagen før val- get. Men selv var jeg mere eller mindre lammet. Jeg var blevet efterladt med et helt parti, ene mand en måned før valget. Min kone, Hanne, var på familiebesøg i Danmark i anledning af hendes mors 85 års fødselsdag, og jeg var alene om alt - derhjemme og i valgkampens arena. - Og da der så oven i den hektiske valgkamp og partis- plittelsen kom et hårdnakket rygte om, at jeg var fyret som julemand, var det næsten mere end jeg kunne klare. Det var en skrækkelig ubeha- gelig oplevelse, og nu - bag- efter - føler jeg mig på det nærmeste nedbrudt. Ikke bitter på sin arbejdsplads Vi har derfor besluttet at rej- se til Danmark. Det var ikke noget, vi havde tænkt på for en måned siden, men nu er situationen en anden. Desu- den læser vore tre piger alle i Danmark, og vi glæder os til at komme tættere på dem. Jeg stopper med arbejdet pr. 31. marts, og på et eller andet tidspunkt, når vi har fået jobmæssigt fodfæste i Dan- mark, tager vi sydover. Så bliver det ikke mere med mig som julemand. Men jeg forlader bestemt ikke arbejdet med bitterhed - i alt fald ikke mod arbejds- pladsen. Jeg har været me- get, meget glad for det job, og jeg synes - som jeg også skrev i pressemeddelelsen forleden - at jeg har været med til at udbrede kendska- bet til den grønlandske jule- mandsskikkelse. Jeg håber, at Santa Claus Foundation vil bygge videre på dette grundlag og indfri de for- ventninger, som vi alle har til julemandsprojektet. Jeg er også meget, meget glad for, at bestyrelsen har stået på min side under hele forløbet af denne urimelige sag, ligesom jeg er taknem- melig for, at fonden har givet mig de bedste muligheder - både økonomisk og på anden vis - at komme videre herfra. Kære Julemand Jeg vil da også godt lige nævne, at de mange, mange henvendelser, jeg gennem ti- den har modtaget fra glade bøm overalt i verden - ikke mindst fra Grønland, hvor de virkeligt kender mig - har varmet mig meget. Og midt i tumulterne kom der et tele- gram fra en seks-års knægt i Ukkussissat, som med sin otte måneder gamle lillebror i hånden og med en forælder som pennefører sendte mig telegrammet her. Og det må i godt trykke, fordi det hjælper mig med til at komme lidt hurtigere over de problemer, som hele denne sag har givet mig. Telegrammets tekst lyder i dansk oversættelse: Kære Julemand, som vi er gladefor. Før du rejser, vil vi ønske dig alt godt, og held og lykke som julemand. Når du viser dig, bliver vi glade, for julen er den tid, vi glæder os meget til. Vi håber, den kommende julemand vil være ligesom dig med dit smil, dit grin og din tykkelse. Vi vil altid huske din glade optræden. Malik og Kristian.

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.