Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 30.04.1998, Blaðsíða 17

Atuagagdliutit - 30.04.1998, Blaðsíða 17
GRØNLANDSPOSTEN SISAMANNGORNEQ 30. APRIL 1998-17 ATUAGAGDLIUTIT/GRØNLANDSPOSTEN Aqqusinersuaq 4 Postbox 39, 3900 Nuuk Tlf.: 32 10 83 Fax: 32 54 83 e-mail: atuag@greennet.gl Isummat AG aqqutigalugu saqqummiuguk, naatsumik allagit, aaqqissuisoqarfillu imminut pisussaatippoq ilanngussap naalisarnissaanut. Skriv din mening til AG, skriv kort, redaktionen forbeholder sig ret til at forkorte teksten. Pikkorluttut poqersullu assigiinngissutaat Ilinniartitsisunik atorfinitsit- seqqusiunnaarneq pillugu atuartartut normumi kingul- lermi allagaat akissuteqarfi- giniarlugit paatsoorneqarnis- sara ilimagigaluarlugu akis- sut manna piviusuneersunit aallaqqaasissavara. Ukiut arlallit matuma si- oma meeqqagut assigiinngit- sunik misigissuseqartarlutik atuariartortarallarmata, nu- karlersarput angerlarpoq aprilimut nalunaarutinik nas- sarluni, ilinniartitsisorlu al- lassimavoq nukappiaraater- put juullimili pingasoriarluni inortuisarsimasoq. Akillunga allappunga juul- limili ullut tamarluinnaasa inortuisartoq - ilinniartitsisup takkuttarnera eqqortinniarlu- gu atuariartortittaratsigu, taa- maattumik paasivarput ilin- niartitsisoq qaammatini pi- ngasuni qaangiutereersuni piffissaq eqqorlugu pingaso- riarluni takkuttarsimassasoq. Sooq taanna oqaluttuaralu- gu oqallinneq sakkortusarni- arpara? - Marlunnik peqqute- qarpoq. Paasiterusuppara meeqqat atuarfianni ilinniartitsisor- passuit sulinerminni ajorlu- innartunik atugaqaraluarlutik (ajorluinnarpummi!) sulif- fimminni paarsisut, ukiut ingerlanerini nuanniilluin- nartumik tusaamaneqalerni- kuummata, suleqataasa ilaat paarsinerluttut peqqutaallu- tik. Isummiussaq eqqunngit- soq, aammali arlalinnit isu- maasoq, tassaavoq meeqqat atuarfianni ilinniartitsisut si- visuallaamik sulinngiffeqar- tartut, pikkorissarpallaartut sulinngitsoorpallaartullu. Taama isummereernerit - minnerunngitsumik anga- joqqaat akornanni - ilinniar- titsisut amerlanemik akissar- siaqalernissaannut tamanit paasineqarnissaannut ajorna- kusoortitsisorujussuuvoq. Isummat assigiinngissin- naapput. Ilinniartitsisup - Danmarkimit tikisitap - ani- ngaasarsiani nalilersussagu- nigit, Danmarkimi akissarsi- arisinnaasaminut assersuut- tarpai. Kalaallit Nunaanni innut- taasup ilinniartitsisut akis- sarsiaat atorfeqarnerminnilu atugarisaat nalilersussaguni- git, assersuutigisarpai nam- mineq inuussutissarsiomer- mini atugarisaminut. SIK malillugu akissarsiaqaraanni, umiatsiaararsortuugaanni pi- niartuugaanniluunniit, ilinni- artitsisut akissarsiaat atorfe- qamermillu atugarisaat akor- nutissaqartinneqanngillat, naammaginninnginnerlu paasiumanaatsinneqartaqalu- ni. Qinikkat meeqqat atuarfi- anni peqqinnissaqarfimmilu ajornartorsiutit ilisimalluar- paat, eqqorneqarnerpaagin- naat taassagaanni. Iluarsiini- arluta ilungersoqaagut. Kat- tuffinnut ataasiakkaanut pi- tuttorsimasutut misigina- veersaarluta aappaatsigut a- taatsimut eqqarsaatiginnillu- ta naliliissaagut, aappaatigul- lu tunuliaqutitta isumaat eq- qarsaatigalugit iliuuseqarta- riaqarluta. Qinersisoqarmat qinersi- sartut eqqarsarluarsimassa- gunik paasisinnaavaat Inatsi- sartuni politikerit innuttaasut piumasaannut tulleriiaariaa- siannullu tulluuttunik isuma- qarput. Ilinniartitsisut akissarsiatik pillugit naammagittaalliorne- rat paasilluarpara. Paasinnin- ninnut peqqutaanngilaq im- mikkut akissarsiakitsutut i- sumaqarfigigakkit, paasinar- luarporli atuarfik naammagi- nartumik ingerlalersinnaan- ngilaq, akissarsiat amerline- risigut pitsanngorsaatillu al- lat aqqutigalugit atuarfik su- liffinngorsinnaammat pileri- gineqarnerusoq. Tamanna al- laaserisanni »Kattuffiit oqar- tussaaniarnerujussuat« ilan- ngukkunarpara. Meeqqatta meeqqat atuar- fianni atuartuugallamerannit oqaluttuannguaq aallamiuti- gigakku tamanna peqqutit ilagaat. Ilanngussannut qisu- ariarnerit pillugit tamanna sammiveqatigaa: Ilinniartit- sisut pingasuinnaat ilanngus- sannut qisuariarmata isum- merpunga allat tamarmik paasilluarsinnaagaat qanoq isumaqarnersunga. Qallunaajulluni ilinniartit- sisutut Kalalalit Nunaaliassa- gaanni inuup nammineq aa- lajangernera apeqqutaavoq. Qallunaat kalaallillu akissaa- tersueriaasiat taama niki- ngatigigaluartoq qulanarullu- gu nuannaarutigaarput taa- mak amerlatigisut taama aa- lajangertarmata. Ajunngilluinnarpoq Dan- marks Lærerforeningip ilaa- sortani maanngaqqunagit si- unnersussappagit. Suliaqar- fimmi kattuffiup tamanna pisussaaffigaa. Taamatuttaaq ilinniartitsisut Afrikaliassap- pata siunnersortussaavaat, AIDS-ip ajortullu allat navi- anaataat pillugit, taamatut- taaq Kalaallit Nunaanni naa- pinnerlutaasinnaasut pillugit paasisitsiniaasoqartassaaq, soorlu akissarsiat ikinneri pillugit imaluunniit qaamma- terpassuarni utaqqiisaagal- lartumik ineqartitaariarsin- naaneq pillugu. Atorfinitsitseqqusiunnaar- neq saqitsaassutaavoq. Ilinniartitsisoq Afrikamut, Kalaallit Nunaannut arlaa- nulluunniit Danmarkip ava- taanut aallamissaminik kis- saateqarpat aallaqqusinngin- nermik siunnersuisoqarsin- naavoq. Atorfinitsitseqqusi- unnaarlunili, taamatulla ilaa- sortat taama naalakkiinermik naalanngitsut ilaasortaajun- naartillugit, tassaavoq ilaa- sortanik ataasiakkaanik oqar- tussaajunnaartitsinerit, ta- mannalu aamma nunap ta- kornartap aningaasaqamera- nut akissarsiatigullu aaqqis- suussineranut akuliunneru- voq tulluutinngitsoq. Afrika soqutaavallaaru- nanngilaq, sumimi tamanit ilinniartitsisunik pissarsisin- naapput, Kalaallit Nunaan- nulli ajutoorneruvoq, oqaat- sit eqqarsaatigalugu Dan- markimut ataqatigiikkatta. I går godkendte I en ansøg- ning om en canadisk forsk- ningsprojekt i Thule, selv om fangerne i dette område i for- vejen ikke ville tillade det i henhold til deres egne erfa- ringer. Det vil sige, at I ofrer fan- Tamannaavoq itsatut naa- lagaaniamerujussuaq: naala- gaaffik pissaanilissuaq nu- naarannguaq pinngitsaalivaa nammineq aalajangikkani naapertorlugit isumaqatigiis- susiortoqassavoq, atorfinit- sitseqqusiunnaarlunilu. Dan- marks Lærerforening Kalaal- lit Nunaannut naleqqiullugu tassaavoq aningaasaqarnik- kut pissaanilissuaq avataa- niittoq susassaqanngitsoq. Atorfinitsitseqqusiunnaar- neq Danmarks Lærerfore- ningip immaaraannarsuaq a- ningaasartuutigaa, sunniuta- ali Kalaallit Nunaannut unit- toortitsivoq. Danmarks Lærerforening- ip siulittaasua Anni Herfort Andersen uannut akissummi- ni allappoq Namminersome- rullutik Oqartussat qallun- naat kattuffiinik arlalinnik isumaqatigiissuteqartoq. Inuiaqatigiit pissusaat pil- lugit ilinniartitsisuunngila- nga - Anni Herfort aamma taamaassimagunanngilaq. Taamaattugaluarumali o- qaaseqatigiit taakku eqqar- saatigalugit atuartut aperissa- galuarpakka: »Danmarks gerne i dette område til omverdenen, uden at give disse inughuit andre mulig- heder. Kort sagt pacifiserer I dem som en anden tyran. Vi har forståelse for, at det er en naturlig og vigtig beslutning, I har taget. 5g på Lærerforeningip aamma Inatsisilerituut Aningaasarsi- omermillu ilisimasallit kat- tuffiata suut tamatumani as- sigiinngissutigaat?« Anni-araq kanngutsisima- arluni igalaakkut silammut itsuanisaalerpoq, Lise-li po- qersoq nappaavoq oqaluttu- arlunilu Inatsisilerituut Ani- ngaasarsiomermillu ilisima- sallit kattuffiat atimini Ka- laallit Nunaanni kattuffiute- qanngitsoq. Akerlianillu Danmarks Lærerforening taamaattumik peqarpoq - arlaat marluk: Ilinniartitsisut Katuffiat aamma Grønlands Lærerforening. Kattuffiit taakkut marluk tassaapput Naalakkersuisut isumaqatigiinniarfigisassai. Danmarks Lærerforening taamaallaat siunnersuiinnar- tussaavoq. Kattuffiup nam- mineq aalajangersinnaavaa ilaasortani Kalaallit Nunaan- nut nuunnissaat siunnersuuti- gissallugu, atorfeqamermi a- tugassarititaasut naammagi- nartutut isumaqarfigiuaru- nikkit. Siunnersuineq aap. Atorfi- nitsitseqqusiunnaameq naag- ga- All. Anders Nilsson, lnatsi- sartunut ilaasortaq, Atassut den baggrund må jeg spør- ge:Hvad sker der nu med fangerne i Thule? Hermed kommer jeg med dette klare spørgsmål uden at skrive langt. Af Nikku Olsen, næstfor- mand i »Ataqatigiiffik Hvad så med fangerne i Thule? Åbent brev til landsstyret I anledning af ny KNR-direktør Tendensen af politiske udnævnelser er måske ved at være en historie blot. Gid det var »Kalaallit Nunaata Radioa«, der er radio- og TV-virksom- hed, er en krævende arbejds- plads. Den er respektindgy- dende. Det er arbejdsplads, hvor man skal være trovær- dig over for lyttere og seere. Man skal være hengivne. Ansatte på denne arbejds- plads - fra den øverste ledel- se til de nederste på hierarki- et - skal udvise stor interesse og hengivenhed for arbejds- pladsen. De sidste cirka ti års an- sættelser af direktører i KNR begyndte ellers at blive en mærkværdig affære! Som iagttager var det nemt at fors- tå, at der lå politik til grund for ansættelserne, uden at man interesserede sig for, om ved- kommende havde interesse for eller erfaring inden for stil- lingen eller arbejdspladsen. KNR var i sandhed ved at styrte i afgrunden i disse år. Som den nyudnævnte direk- tør for flere år siden til melo- dien »Der er noget galt i...« skrev en tekst om, at der er så mange ting, der skal bringes i orden. Tillykke, Piita-Friiarik. Du har mange års erfaring på denne arbejdsplads, hvor du først startede som teknikere- lev, og senere uddannede dig til journalist, hvor du også blev chef for nyhedsformid- lingen. Du har fulgt med lige siden, KNR kom i egne loka- ler, til i dag. Nu skal du lede den. Et meget vanskelligt job. Men det er ikke kun økonomien, der er altafgørende. Det grønlandske sprog er et af de områder, der er ved at falde fra hinanden. Det skyldes ikke mindst, at jour- nalisterne i KNR i dag ikke har forstand på den grund- læggende grønlandske gram- matik. Der har været ansøgt om og bevilget kurser, som endnu i dag ikke er blevet realiseret. Det er gået så vidt, at selv medarbejdere med mange års ancienitet i dag bruger det grønlandske sprog i flæng, hvor de efterhånden er ved at glemme sprogets semantik. Når journalisterne lærer de grundlæggende grammatiske begreber ville brugen af det grønlandske sprog i KNR blive forbedret meget. Det ville måske animere dem til at videreuddanne sig. Så ville de måske begynde at tænke - ganske vist nok med danske sprog i baghove- det - grønlandsk. Uvdloriånguaq Kristiansen Nuuk KOMMUNEQARFIK AASIAAT nutaamik qatserisartut ittussarsiorput, Aasianni qatserisarfimmik siuler- suisussamik 1. juni 1998 aallarnerfigalugu imaluun- niit isumaqatigiissuteqar- nikkut, taanna allaffissor- nerup tungaatigut teknik- keqarfiup ataaniippoq. Qatserisartut ittuattut atorfik ullup ilaannaanut atorfiuvoq akissarsialer- sorneqarlunilu »Kalaallit Nunaanni qatserisartut akilersorneqarnerannut akissarsialersorneqarne- rannullu malittarisassaq« malillugu. Atorfininnissamut piuma- saqaataapput »Ikuallanna- veersaartitsineq qatseri- nerlu pillugit Inatsisartut peqqussutaat nr. 6, 30. oktober 1992-imeersoq«, »Aasiaat kommuneanni ikuallattoornermi ileqqo- reqqusaq« malillugit aam- malu taakkununnga tun- ngasuni maleruagassat atuuttut. Naatsorsuutigineqassaaq atorfimmut tunngasunut pikkorissarnermi peqataa- sarnissaq. Paasissutissat erseqqin- nerusut pissarsiarineqar- sinnaapput kommune- ingeniør Jens Romerdahl- imut saaffiginninnikkut oqarasuaat 89 22 77 lokal 401. Qinnuteqarfissap killinga: 15. maj 1998. Qinnuteqaatit pappilissanik pisariaqartitanik ilallugit uunga nassiunneqassapput: KOMMUNEQARFIK AASIAAT Postboks 220 - 3950 Aasiaat

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.