Tíminn - 27.09.1977, Blaðsíða 15

Tíminn - 27.09.1977, Blaðsíða 15
Þriðjudagur 27. september 1977 15 Kvintetti A-dúr fyrir klari- nettu ogstrengi op. 146 eftir Max Reger. 16.00 Fréttir. Tilkynningar. (16.15 Veðurfregnir). 16.20 Popp 17.30 Sagan: „Patrick og Rut” eftir K.M. PeytonSilja Aðalsteinsdóttir les þýöingu _sina (6). 18.00 Tónleikar. Tilkynning- ar. 18.45 Veðurfregnir. Dagskrá kvöldsins. 19.00 Fréttir. Fréttaauki. Til- kynningar. 19.35 Um franska heimspek- inginn Auguste Comte Gunnar Dal rithöfundur flytur erindi. 20.00 Lög unga fólksins Asta R. Jóhannesdóttir kynnir. 21.00 IþróttirHermann Gunn- arsson sér um þáttinn. 21.15 Evelyn Crochet leikur á pianó tónlist eftir Gabriel Fauré. 21.45 „útlönd” Hjörtur Páls- son les úr ljóöabók Þórodds Guðmundssonar frá Sandi, „Leikið á langspil”. 22.00 Fréttir. 22.15 Veðurfregnir Kvöldsag- an: „Dægradvöl” eftir Benedikt Gröndal Flosi Olafsson leikari les (12). 22.40 Harmonikulög Morgens Ellegaard leikur. 23.00 A hljóðbergi ,,A Clock- work Orange” Höfundurinn, Anthony Burgess, les. 23.50 Fréttir. Dagskrárlok. sjónvarp Þriðjudagur 27. september 20.00 Fréttir og veður. 20.25 Augiýsingar og dagskrá. 20.30 A vogarskálum. Fjallað verður um ýmsar leiðir og hjálpargögn til megrunar. Eyrún Birgisdóttir nær- ingarfræðingur svarar spurningum sem þættinum hafa borist frá almenningi og einnig svarar hún spurn- ingum fjórmenninganna i sjónvarpssal. Bein útsend- ing. Umsjónarmenn Sigrún Stefánsdóttir og dr. Jón ótt- ar Ragnarsson. 20.55 Melissa (L) Breskur sakamálamyndaflokkur I þremur þáttum, byggður á sögu eftir Francis Dur- bridge.2.þáttur.Efni f yrs ta þáttar: Melissa Foster hringir i eiginmann sinn og biöur hann að koma I sam- kvæmi, sem hún er i. A leið- inni þangað sér hann að ver- ið er að bera konulik I sjúkrabil. Þetta er Melissa, og hefur hún verið myrt. Carterlögregluforingja sem rannsakar málið þykir Guy Foster ærið grunsamlegur. Hann ræðir m.a. við lækni, sem kveðst hafa Foster til meöferðar, en hann neitar aö hafa nokkru sinni séð lækninn. Máliö verður enn f lóknara þegar i ljós kemur, að Melissa hafði umtals- verða fjármuni milli handa. Kappaksturshetjan Don Page færir Foster peninga- kassa, sem hann geymdi fyrir Melissu. Auk verö- mæta hefur hann að geyma bréf til Fosters, þar sem hún segist vona að hann komist aldrei að tengslum hennar við Peter Antrobus. Honum tekst að hafa uppi á Antrobus, sem reynist vera tólf ára drengur. Þýðandi Kristmann Eiðsson. 21.45 Frá Listahátið 1976 John Dankworth og félagar á hljómleikum i Laugardals- höll. Stjórn upptöku Andrés Indriðason. 22.10 Sjónhending. Erlendar myndir og iRálefni. Uia- sjónarmaður Sonja Diego. 22.30 Dagskrárlok. SÚSANNA LENOX götuna í skrautlegum kerrum og kvenfólkið minnti hana á myndirnar í tímaritunum tóku verzlunarhverf in við. Þar blöstu við búðir og veitingahús hvert sem litið var, og það var allt svo skrautlegt að Súsönnu hafði aldrei f logið í hug, aðannað eins væri til. Og fólkið — því að alls staðar moraði af fólki — var flest mjög heimsborgara- legt í fasi, glaðlegt og prúðbúið. Hún furðaði sig á því, hve mörgum karlmannanna varð starsýnt á hana. Hún þóttist vita að það hlyti að vera eitthvað afkáralegt við f ramkomu sína — þótt það hefði raunar ekki síður átt að vekja athygli kvenfólksins. En hún skeytti þessu engu. öll athygli hennar beindist að því nýstárlega sem fyrir augu hennar bar. Það var annars undarlegt hve örugg henni fannst hún vera meðal alls þessa ókunna fólks, Hér grunaði engan smán hennar. Hér þjakaði hana ekki lengur sú tilfinning að hún væri útskúfuð úr mannlegu samfélagi, brennimerkt úrhrak. Loks fór hana að gruna, að hún myndi vera komin framhjá lyfjabúðinni. Hún hafði svipazt vandlega um við hvert einasta götuhorn. En þetta gat varla verið ein- leikið. Hún afréð að stöðva einhvern vegfaranda og spyrja hann til vegar. En áður en hún hefði hleypt i sig kjarki til þess að stöðva einhvern, rak hún augun í skilt.ið yfir búðardyrunum. Hún hraðaði sér yfir götuna, glöð i bragði. Þau Róbert heilsuðu hvort öðru eins og gamlir vinir. Hann varð mjög glaður, þegar hún sagði honum, að hún væri búin að tryggja sér herbergið. „Þérvenjizt Katrínu frænku, þegar fram í sækir", sagði hann. „Hún getur verið önug og viðskotaill, en hún er heiðarleg og virðingarverð kona — og það skiptir mestu máli f yrir yður. Og ég vona, að yður takist lika að fá eitthvað að gera. Katrín frænka þekkir konu, sem er deildarstjóri hjá Shillitos. Hún gæti kannski greitt fyrir yður". Róbert Wylie var svo alúðlegur og vongóður, að Sú- sönnu fannst brátt, að allt hlyti að ganga að óskum fyrir sér. Svo kom inn maður, sem ætlaði að kaupa eitthvað, og þá tók hún axlapokann sinn og kvaddi. „Ég skrepp til Katrinar frænku í kvöld og lít inn til þín um leið", var það síðasta, sem Róbert sagði. Súsanna fór heim með strætisvagninum, er gekk eftir Sjöttastræti. Henni fannst hún nú vera orðin all- veraldarvön og var ekki lengur jafnhrifin og áður af Sjötta-stræti. Það vöknuðu iíka hjá henni ýmsar grun- semdir um sumt af kvenf ólkinu, sem hún haf ði dáðst svo mjög að fyrir aðeins tveim klukkustundum. Henni var líka hætt að vaxa í augupi anddyri matsöluhússins og steinriðið fyrir framan það. Hún var farin að byrja að venjaststórborgarlíf inu — þaðfann hún greinilega. Þeg- ar Sam kæmi — og þess var áreiðanlega ekki langt að bíða — yrði hún orðin gerbreytt. Hún trítiaði upp steinriðið og ætlaði að fara að hringja dyrabjöllunni, er f rú Wylie sjálf hratt upp hurðinni. Hún var þung á brúnina, og eldur brann úr augum hennar. „ Inn í setustof una með yður", skipaði hún og nísti saman blökkum tönnunum. Súsanna hlýddi skipun hennar, hrædd og undrandi. Hún náfölnaði og missti pinkilinn á gólfið, er hún opn- aði stofudyrnar. Inni voru Georg fóstri hennar, Sam Wright og faðir hans. Gömlu mennirnir störðu báðir á hana heiftaraugum. Sam var náfölur, niðurlútur og sneypulegur. „Ja-há, ungfrú góð! Þér eruð að koma heim, ha?" hrópaði fóstri hennar. Hún kannaðist alls ekki við þenn- an tón. Hún hafði orðið mjög skelkuð, en nú náði hún á svip- stundu fullkomnu valdi á skapsmunum sínum. „Já, fóstri", sagði hún ofur-rólega og leit beint framan í hann. Það var kominn á hana þessi sérkennilegi festu- svipur — þrjózkusvip köllum við það venjulega, ef sá, sem hlut á að máli, er þvi til trafala, að við fáum okkar vilja framgengt. „ Hvað hefði orðið um þig", spurði fóstri hennar, ef ég hefði ekki uppgötvað strokið snemma í morgun og tekið hann Sam hérna í karpúsið og neytt hann til þess að seg ja sannleikann?" Súsanna starði á Sam. En hann var svo briostum- kennanlegur í niðurlægingu sinni, svo eymdarlegur og hræddur, að hún sneri sér brátt aftur að fóstra sínum. „En hann vissi ekki, hvar ég var niðurkomin", mælti hún. „Ljúgðu ekki að mér", hrópaði Warham. „Það stoðar þig ekki fremur en lygin í honum gat komið í veg fyrir það, að við fyndum þig. Við komum hingað með járn- brautarlestinni og rákumst á Waterbury-hjónin á götu, og þau sáu þig fara inn í lyf javerzlunina. Þar hefðum við náð þér, ef við hefðum komið fáum mínutum fyrr, en við náðum í vagn og urðum á undan þér.Segðu okkur nú, Sú- sanna", sagði hann, og röddin varð grimmdarlega hörð, — „hvað hefur ykkur Sam farið á milli?" Hún horfði óskelfd á fóstra sinn og þagði. „Talaðu!" skipaði faðir Sams. „Já — og enga lygi", sagði fóstri hennar. „ Ég veit ekki, hvað þið eigið við", sagði Súsanna loks. Það var satt, og auk þess þurfti hún að átta sig betur á því, sem gerzt hafði. „Þú skaltekki vera lengur með neinn loddaraskap", öskraði Warham. „Þú hafðir mig að f íf li, en nú er ég bú- inn að átta mig á þér. Það var satt, sem frænka þin sagði". „Ó, fóstri!" sagði stúlkan með grátstafinn i kverkun- um. En það var engrar miskunnar að vænta af honum. Hann starði á hana, þessa ungu stúlku, sem hann var nú farinn aðfyrirlíta — hina undirförulu, hrösuðu, siðlausu dóttur Lórellu, lauslætisdrósarinnar. Talaðu! Það er gagnslaust fyrir þig aðgrenja. Hvað hefurðu haft saman við þennan náunga að sælda? Smánin þín!" Súsanna kipptisttil og nötraði öll. En röddin var geig- laus. „Það er einkamál okkar, fóstri", sagði hún. Warham hrein af reiði og vatt sér að Wright eldra. „Heyrirðu það, Wright?" hvæsti hann. „Það er eins og við sögðum, konan min og ég: Strákurinn lýgur! Við sendum matseljuna hérna eftir presti, og svo gef ur hann þau saman". ,, Hægan, hægan, Georg", sagði Wright sefandi. „Það get ég því aðeins fallizt á, að eitthvað óviðurkvæmilegt haf i átt sér stað. Það hef ur ekki komið f ram ennþá". Og svo sneri hann sér að Súsönnu og spurði hispurslaust: „Hafið þið sonur minn gert ykkur sek um lauslæti?" „Lauslæti?" endurtók Súsanna undrandi. Sam leit upp. „Segðu þeim, að það sé ekki satt, Sú- sanna", sagði hann í bænarrómi. „Fóstri þinn myndi drepa mig og faðir minn reka mig á dyr". Það var eins og rýtingur hefði verið rekinn í hjarta Sú- sönnu, er hún leit á hann — og hún aðeins leit áhann, því að hana tók það sárt, hve óburðugur hann var. „Ef þér eruð að spyrja um það, hvort ég hafi lofað honum að kyssa mig", sagði hún, „ ja, þá — þá er það satt. Við höf- um kysstst nokkrum sinnum. En okkur var það leyf ilegt. Við erumtrúlofuð".

x

Tíminn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.