Fréttablaðið


Fréttablaðið - 25.01.2007, Qupperneq 24

Fréttablaðið - 25.01.2007, Qupperneq 24
fréttir og fróðleikur Auka um- burðarlyndi Um áramótin fjölgaði opin- berum tungum Evrópusam- bandsins í 23. Þessi mikli fjöldi tungumála íþyngir stjórnsýslu sambandsins og veldur stöðugri togstreitu. Þegar Evrópusambandið var stofnað fyrir fimmtíu árum voru opinber tungumál þess fjögur – franska, þýzka, hollenzka og ítalska. Aðalvinnutungumál ESB- stjórnsýslunnar var franska. Síðan Bretland bættist í raðir sambands- ins á fyrri hluta sjöunda áratugar- ins hefur enskan síðan rutt sér æ meir til rúms sem aðalvinnutung- an, á kostnað frönskunnar. Inn- ganga tíu nýrra aðildarríkja árið 2004 – átta fyrrverandi austan- tjaldslanda og Miðjarðarhafs- eyríkjanna Möltu og Kýpur – fjölg- aði opinberum tungum sambandsins úr ellefu í tuttugu og styrkti enn stöðu enskunnar sem aðalvinnumálsins. Nú um áramótin bættust síðan við rúmenska, búlgarska og írska. Fyrrnefndu málin tvö vegna inn- göngu Rúmeníu og Búlgaríu í sam- bandið, en um áramótin gekk líka í gildi samkomulag um að írska yrði eitt opinberra tungumála sam- bandsins sem öll plögg eru þýdd á. Ýmis vandamál fylgja þessari miklu fjölgun tungumála. Reiknað er með að þýðing á öllum skrifleg- um gögnum, þar með talið á 90.000 blaðsíðna lagasafni sambandsins, á tungur nýjustu aðildarríkjanna muni kosta sambandið 830 millj- ónir evra á ári, andvirði yfir 76 milljarða króna. Við þetta bætist túlkunarkostn- aður á fundum á vegum sambands- ins, en á bilinu 700-800 túlkar eru að öllu jöfnu að störfum í fundar- sölum Brussel og öðrum aðsetrum stofnana sambandsins (aðallega Lúxemborg og Strassborg). Við fjölgunina nú er gert ráð fyrir að túlkunarkostnaðurinn hækki í 238 milljónir evra, andvirði hátt í 22 milljarða króna. „Auðvitað verður kostnaðurinn meiri, en það er réttur hvers ESB- borgara að hafa aðgang að öllum gögnum á sínu eigin tungumáli,“ hefur AP eftir Frederic Vincent, talsmanni framkvæmdastjórnar ESB í Brussel. Sí og æ eru að koma upp mál í ESB- stjórnkerfinu sem rekja má til tungumálatogstreitunnar. Í síðustu viku kvartaði Franco Frattini, sem fer með dóms- og innanríkis- öryggismál í framkvæmdastjórn ESB og er jafnframt varaforseti hennar, opinberlega yfir því að þýðingarþjónustan stæði sig ekki í stykkinu að þýða hátíðarheimasíðu framkvæmdastjórnarinnar, þar sem 50 ára afmælis Rómarsátt- málans er minnzt, á ítölsku. Í fyrra lýsti forseti þýzka þings- ins áhyggjum af stöðu þýzkunnar í ESB-kerfinu. Hann skrifaði for- seta framkvæmdastjórnar ESB bréf þar sem hann tilkynnti að þýzka þingið myndi neita að taka til umræðu ESB-gögn, sem ekki lægju fyrir á þýzku, málinu sem þriðjungur allra ESB-borgara talar. Auk þess birtu þýzkir þing- menn, í félagi við þingmenn á franska þjóðþinginu, sameigin- lega ályktun um hina „óviðunandi þróun í átt að eintungukerfi“ í ESB, þar sem enskan tröllriði öllu. Þegar ljóst var að í það stefndi að opinberum tungum ESB fjölg- aði svona mikið kom upp sú hug- mynd um aldamótin að stefna að því að endurvekja latínu sem sam- eiginlegt vinnumál sambandsins. Þegar Finnar gegndu formennsk- unni í ESB seinni helming ársins 1999 riðu þeir á vaðið með því að birta vikulega samantekt á latínu af því sem helzt bar til tíðinda í sambandinu þá vikuna („conspect- us rerum latinus“). Fáum þykir þessi hugmynd þó raunhæf, þótt latína hafi um aldir verið það mál sem menntamenn úr allri álfunni notuðu í samskiptum sínum og skrifum. Samkvæmt nýlegri Eurobarometer- viðhorfskönnun segist hátt í helm- ingur borgara ESB, 44 prósent, aðeins kunna sitt eigið móðurmál. Þetta eru ráðamönnum aðildarríkj- anna vonbrigði, enda settu þeir sér það markmið á „Ári tungumálanna í Evrópu“ árið 2001 að helzt allir fullorðnir borgarar sambandsins kynnu að minnsta kosti eitt annað tungumál en sitt eigið fyrir árið 2010. Þýðingarþjónusta ESB snaraði á árinu 2005 um 1,3 milljónum blaðsíðna á þáverandi 20 tungur sambandsins. Fjöltyngin veldur Evrópusam- bandinu fjölbreyttum vanda © GRAPHIC NEWS Babelsturn Evrópusambandsins Um áramótin bættust rúmenska, búlgarska og írska/gel- íska í hóp opinberra tungumála Evrópusambandsins, sem þar með eru orðin 23 talsins. Sumir segja fjöltyngið endurspegla jákvæða fjölbreytni sameinaðrar Evrópu en aðrir halda því fram að stjórnsýslan í Brussel sé orðin að Babels- turni þar sem fjöltyngið stendur ákvarðanatöku fyrir þrifum. 1 2 3 6 7 5 8 9 4 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 21 23 Opinber tungumál ESB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Minnihlutamál* enska franska þýska ítalska 21 Frá 1. janúar 2007 22 23 írska (gelíska) rúmenska búlgarska spænska hollenska danska sænska finnska gríska 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 portúgalska eistneska lettneska litháska pólska tékkneska slóvakíska ungverska slóvenska maltverska velska katalónska korníska próvens- alska galíska baskneska sardínska korsíska Occitan (frönsk mállýska) retó- rómanska samíska bretónska lúxemborgíska sorbíska frísneska skosk-gelíska Meðal annarra mála sem töluð eru innan ESB: albanska hvítrússneska makedónska rússneska romani (sígaunamál) serbneska / króatía tyrkneska úkraínska kasjúbíska Heimild ESB *tekur ekki til mála nýbúa Flatir pakkar frá Ingvari Kamprad 11. hve r vinnur ! Sendu SMS BTC ABF á númerið 1900 og þú gætir unnið DVD myndina! Vinningar eru Antbully á DVD, DVD myndir Og margt fleira KemurÍ VERSLANIR25. janúar Viltu eintak? Vin nin ga rv er ða af he nd ir h já BT Sm ár ali nd . K óp av og i. M eð þv í a ð t ak a þ át t e rtu ko m inn í S MS kl úb b. 14 9 k r/s ke yti ð.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104

x

Fréttablaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fréttablaðið
https://timarit.is/publication/108

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.