Mitteilungen der Islandfreunde - 01.12.1931, Blaðsíða 7
eine artrechte Volksúberlieferung handelt. Das erste Lied dieser Rolle scheint
niir auch dem Text nach ein Choral zu sein, der vielleicht neueren Datums
ist und dann vielfach nach Manier der Zwiegesange stilisiert ist. Der alte
Bauer, dessen Vorfahren auch aus Vallholt stammen, und der als altgewohnter
Zwiesánger galt, versuchte das Einsingen mit zu kontrollieren und bestátigte
es als „ziemlich richtig". Dennoch sind die beiden Sánger erst etwa zwanzig
Jahre alt und vielleicht fur die authentische Úberlieferung nicht ganz zu-
verlássig. Bei dem zweiten Lied der Rolle (51 b) singt der Vater mit den
jungen Leuten in den Phonographen. Als drittes Lied dieser Rolle singen
die jungen Mánner das bekannte Zwiegesangslied „ísland farsælda frón",
Wobei sie unisono bis zur ublichen Kreuzung in der dritten Verszeile singen,
was darauf hindeutet, dafi sie im Zwiegesang doch wenig geubt sind. Die
Manier ist sonst dieselbe wie auf Rolle 39. Als Schlufi der Rolle 51 singen
die beiden eine Reimweise, wobei sie zweimal am Phrasenschlufi quintieren.
Auf Rolle 52 setzen sie ihre Lieder fort und singen zuerst zwei Zwiegesangs-
lieder, die bei Hornbostel als 52a und 52 b aufgezeichnet sind. Die Auf-
zeichnung 52 c bei Hornbostel besteht aus zwei verschiedenen Reimweisen,
die hintereinander von den beiden Sángern gesungen wurden, wobei die
letztere Reimweise quintierende Phrasenschlússe bringt. Die erste der
Reimweisen schrieb ich so auf:
~y—. rr tr-r— 0 4 f m 0 0 9 0 ... ~\
Z .r *
i/rryP-p j—f r i 1 * - 4 f—f—r —4—1 1 1 1— 4 i r
-kqz *—4—[ 1 h 1 t t=±z~4r . 1 1
—ac: e i V 1 'T' —4“ J'íp) * P m --“y (a) a . 0 \
4 ~ r h—= i
Da die Sánger zu gleicher Zeit einsetzen, so fangen sie etwas zaghaft an.
Diese Aufzeichnung bringt nur das rhythmische und melodische Gerippe.
Bei Hornbostel ist die Aufzeichnung in rhythmischer bzw. metrischer Hin-
sicht allenfalls nicht richtig; vielleicht liegen Druckfehler vor. Hier wie
auch sonst bei den Reimweisen diktiert die akzentschwere Sprache und
der Reim genau die rhythmische Gliederung. Der Text des Liedes ist
folgender:
Oftast finnst mér lífið létt.
Löngum gleymist varinn.
Sjá eg einhvern sólskinsblett,
svo er eg þangað farinn.
Áhnlich verhált es sich bei der folgenden Reimweise, die bei Hornbostel
nicht richtig akzentuiert ist. Hier liegt ausnahmsweise ein gleichmáfiig
33