Fálkinn


Fálkinn - 31.07.1942, Blaðsíða 12

Fálkinn - 31.07.1942, Blaðsíða 12
12 F Á L K I N N Louis Bromfield: 18 AULASTAÐIR. „Nú er það slelpan frá Gunníánanum? Jeg veit, að þú liefir verið að dingla nieð henni undanfarið. Það vita annars allir, j)(> að þú haldir, að þú farir vel með j)að.“ „Lúttu liana eiga sig.“ „Það er engin ástæða til að láta hana eiga sig. Hún er ekkert betri en jeg. Jeg veil alt um hana.“ „Ef þú ekki lokar á þjer túlanum, skal jeg lemja þig líka.“ Hún nam staðar og nú lalaði hún ekki, heldur öskraði: „Já, jeg gæti sosum alveg búist við J)ví! Atli maður þekki elcki ykkur Dortana! Þú ert ekki sonur gamla fantsins lil einskis. En svona geturðu bara ekki talað við mig.“ Loksins tók hann í liandlegginn á henni og sagði: „Hættu þessu öskri!“ Hann hristi hana til. „Haltu j)jer bara saman!“ „Jeg held mjer ekkert saman! Sleptu mjer!“ Og nú öskraði hún hærra en nokkru sinni áður: „Hjálp! Hjálp!“ Hann slepti henni og hjelt áfram upp brekkuna, en hún kom ekki á eftir. Hún stóð bara kyr og gargaði. Hann leit ekki einu sinni við en bjelt áfram, en eftir and- artak heyrði hann fótatak bennar á eftir sjer. Og þegar bún náði í hann, sagði hún: „Þarna er þjer rjett lýst. Skilur mig eftir á svona stað, þar sem alt er fult af þorp- urum. Jeg veit ekki, hvað gæti komið fyrir mig.“ Því næst staðnæmdist bún fyrir fram- an liann, svo að hann komst ekki áfram, og sagði: „En að minsta kosti gæti jeg eng- an hitt verri en þig .... sem leggur hendur á kvenfólk. Þú kant enga mannasiði. Ef j>ú værir almennilegur Suðurríkjamaður, færirðu ekki svona að. En þú erl ekkert annað en Iradjöfull! Nei, nú fer jeg lieim og ef þú dirfist að elta mig, skal jeg öskra svo, að það heyrist til næstu borga.“ Nú snerist hún á hæli og hjelt áfram upj) hrekkuna, en hann stóð kyrr og horfði á eftir lienni. Á liorninu, undir götuljós- inu, leit hún við, sem snöggvast lil að sjá hvort hann elti hana, hjelt síðan áfram en hægar. Þegar bún var komin fram lijá ljóskerinu, sneri hann inn í þvergötu. Hann ætlaði ekki að elta hana, svo að þeirra hluta vegna þurfti hún ekki að öskra upp. Kobbi var talsvert' kendur og vilttist ]>ví um stund í dimmu þvergötunni. Hún var þröng og ljótu, fornlegu húsveggirnir slúitu fram eins og veggir í þröngu gili. Honum var lijer um bil sama, þótt hann viltist. Hann var fullur viðbjóðs á sjálfum sjer og hegðuri stúlkunnar. Hann hafði þó þekt liana lengi, alt síðan þeir feðgar voru ný- komnir til borgarinnar og þektu fáa. Hann hafði verið úti að synda með henni, þegar ])au voru um tíu ára gömul. Hann liafði J)ekt hana í barnaskólanum og gagnfræða- skólanum, J)ar sem bún var einþykk og fór sínar eigin leiðir. Hann bafði skoðað hana sem kunningja, cn nú hafði húu liegðað sjer eins og götudrós. „Og hún er víst heldur elcki annað,“ bætti hann við í luiga sínum. Ilann furðaði sig *á J)ví, að sjer skvldi aldrei liafa dottið þetla í lnig lyrr, og ])ó altaf ])óst þekkja liana. En þá greip liann alt i einu hlygðun vfir ástandi því er hann var í, og í stað þess að fara i knæpu Hennessys, eins og liann hafði ætlað sjer, sneri hann heim- leiðis. Forðum daga, þegar Dortafeðgar voru nýkomnir Lil Flesjuborgar, var altaf stult lieim, en nú var það orðið langt, því síð- ustu níu árin höfðu þeir átt heima í skraut- legu liúsi i fina borgarhlutanum, og ])etla hús gaf til kynna smekk Dorta gamla í byggingarlist. Það var í Tudor-stíl og stóð við Flæmingjastræti, þó ekki l'ram að göt- unni, en spölkorn frá henni, umvafið alls- konar runnagróðri, sem Dorti hafði pant- að frá -garðyrkjumanni í Sl.-Louis. Þetta einskonar seinni tíma Aulastaðir. Eftir klukkutíma stóð Kobbi — enn dá- lítið valtur á fótunum — milli Ijósakúln- anna tvegja, sem voru hvoru megin við þrepin upp á stóru svalirnar úti fyrir hús- inu. Hann sá ljós i glugganum á svokölluðu bókaherbergi, og það gaf til kynna, að gamli maðurinn væri enn á fótum. Hon- um þótti ekkert í það varið að liitta föður sinn, eins og á stóð, ekki af því að hann myndi fara að igera atliugasemdir við útlit sonar síns, heldur af því, að Kobbi viður- kendi fyrir sjálfum sjer, að nú þegar hann var orðinn 26 ára að aldri, var timi til kominn, að liann færi að spekjast. Þegar hann bafði opnað burðina, gekk liann inn í bókaherbergið, í þeirri von að gamli niaðurinn sæi ekki, hvernig hann leit út. Hann þóttist hafa gert þetta vel, alt þangað til hann kom inn úr dyrunum, því þá leit gamli maðurinn litlu glöggu augunum á son sinn og sagði: „Jæja karl- inn, þú hefir enn verið að skemta þjer.“ Dorti gamli lá á legubekknum með skjala- bunka á brjóstinu. Hann var skólaus og með vindil í munninum, og hafði sýnilega verið i einhverjtun útreikningum, ]>ví að þarna voru mörg blöð alsett tölum. í bak- sýn var l'jöldinn allur af bókahilum, en fáar bækur í þeim: í fyrsta sinn á æfinni, fanst Koblia billurnar vera óviðkunnan- lega tómar. Kobbi brosti, dálítið kjánalega, og fansl andlit sitt vera eins og af alt öðrum manni. „Já, jeg var úti nieð benni Friðu.“ „Þú tekur það fagurlega. þykir mjer.“ „Ojá, það níá nu ekki minna vera en maður bristi sig upp einstöku sinnum." „Þjer veitli að minsta kosti ekki af að að hrista þig upp. Þú erl moldugur upp fvrir liaus. Hver fór svona með þig?“ Kobbi hafði alveg gleymt því, hvernig hann var útataður. Þegar hann leit rtiður eftir bláu íötunum, var líkast því, sem harin hefði velt sjer up úr árfarveginum. Hefði hann munað eftir þessu, liefði liann læðsl í rúmið þegjandi, hvað sem öllu öðru leið. En nú brosti hann aftur. „Mjer var fleygt út.“ „Hvaðan ?“ ,0t úr Gylta Iiúsinu.“ „Gastu ekki tekið á móti?“ „Einhverntíma hefði jeg nú haldið það. en ])ú þekkir hann Blakk, sem þar er. Jcg vildi ekki vinna lil að l'á glóðarauga og rifið eyra.“ •„Það er .goll, að þú skulir þó liafa svo mikið vit.“ Dorti gainli reis’iipp og sleig l'ótunum á gólfið. „En mjér þykir Gasa- María vera orðin djörf að láta fleygja okk- ur frændum út.“ „Hún vissi ekkert af þessu. Ilún var inni í stofunni hjá sjer að tala við Villu gömlu Lýðs og nýja manninn liennar.“ ,Hvaða nýja mann?‘ „Manninn, sem lnin bjargaði úr höndun- um á lögreglunni. Hann er blaðamaður.“ „Nú, 'hann! Gamli maðurinn tók viski- í'lösku og lielti á glas handa syni sínum. „Sestu niður og fáðu þjer einn strammara. Mig langar til að spvrja þig um hitt og þetta.“ Kobi settist niður, kæruleysislega. „Láttu það koma!“ „Hvað liefir gengið að þjer uridanfarna tíu daga eða svo?“ „Ekki neitt, það jeg best veit.“ „Þú befir nú samt verið eitthvað undar- legur.“ „Kann að vera.“ „Haft of mikið að gera?“ „Kann að vera.“ „Kanske þú hef'ðir gott af því að taka þjer eins og hálfsmánaðar frí?“ „Jeg skal lmgsa um það.“ „Og svo dálítið annað.“ „Nú?“ „Þú hittir miklu fleira fólk en jeg. Ilvað er í bígerð hjá frú Lýðs?“ „Það veit jeg ekki. Atli það sje nokkuð? Ekki hef jeg tekið eftir neinu.“ „En livað var þá þetta i kvöld? Ilvað var hún eiginlega að gera hjá Gasa-Maríu?“ „Kanske bún ætli að skrifa eitthvað um knæpuna?“ „Nei, til þess er liún of gamaldags. Og hvað var hún að gera með flækinginn með sjer? Ilvað voru þau að tala um inni í stofuni hjá Maríu?“ „Það veit jeg ekki. Ekki kom jcg þang- að inn.“ Litlu bláu auguu á Dorta gamla kipruð- ust saman. Hann slökti í vindlinum simnn með fingrunum og sagði: „Eitthvað líkar mjer þetta ekki. Gasa-María á sjer vist eriga beitari ósk en að koma okkur fyrir kattarnef tíkin sú arna! Og liin kerl- ingin hefir altaf verið með endurbætur „á heilanum“ síðau .1. E. dó.“ Hann kveikti sjer í öðruin vindli og sagði: „Hvernig líl- ur þessi blaðasnápur út?“ „Ó, sæmilega vel lil fara. Hann er auð- sjáanlega Austurríkjamaður frá bvirfli til iija.“ „En hverii fjandann er hann að flækj- ast hingað?“ „Spurðu mig ekki að því“ „Það mætti segja mjer, að bann væri

x

Fálkinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.