Fálkinn - 31.07.1942, Blaðsíða 15
FÁLKINN 15
NOTIÐ
MELTONIAN
SKÓÁBURÐ
á góða skó.
Fæst t öllum skóverslunum.
Einkaumboð:
Heildverslon
Kr. Benediktsson
(Ragnar T. Árnason)
Garðastræti 2.
Simi: 5844.
Tilkynning
Að gefnu tilefni viljum vjer benda heiðr-
uðum viðskiftavinum vorum á, að það er
aðeins til að eyða tíma þeirra og starfs-
manna vorra að tala um flutning á einka-
bifreiðum frá Ameríku í náinni framtíð.
Reykjavík, 28. júlí 1942.
H. í. Eimskipafjelag íslands
Halldór Þórðarson, bóndi, Kjal-
vararstöðum í Reykholtsdal,
verður 75 ára þann 4. ágúst n.k.
Frú Margrjet lngibjörg Gissur-
ardóttir, Ásheimum, Selfossi,
varð 45 ára þann 26. júlí.
Haraldur Guðmundsson alþm.
varð 50 ára 26. þ. m.
HOWARD SMITH.
Frh. af bls. 2.
sendiherraembættið fyrir Danmörku
var lagt niður, 13. april 1940 —
fjórum dögum eftir innrás Þjoð-
verja í Danmörku. Og tveimur dög-
um áður en ísland var hernumið
var hann skipaður sendiherra Bret-
lands lijer á landi, og kom hingað
10. maí, eins og áður er sagt.
-----Charles Iloward Smith var
einkar prúðmannlegur og alúðlegur
i framgöngu og viðkynningu, svo að
orð var á gert af þeim, sem kynt-
ust honum, hvort heldur voru æðri
eða lægri. Hann var starfsmaður
svo mikill að af bar. Iþróttamaður
var hann mikill á yngri árum, svo
að orð var á gert i heimalandi hans.
Og enn sást það meðan hann dvaldi
lijer, að hann undi vel útivist, þvi
að jafnan fór hann gangandi til
skrifstofu sinnar í bænum innan
Ágúst Jónsson, bóndi að Sauð-
holti, Rangárv. verður 65 ára
5. ágúst n.k.
Sveinn Þorláksson símstöðvar-
stjóri í Vík í Mýrdal verður 70
ára 9. ágúst.
P. L. Mogensen, lyfsali, verður
70 ára 4. ágúst n.k.
frá Höfða, bæði sumar og vetur.
Trúmaður var hann mikill. í einu
orði mun mega segja, að hann hafi
verið lifandi ímynd þess, sem Eng-
lendingurinn leggur í orðið „gentle-
man“.
Howard Smith sendiherra kvænt
ist, árið 1920, Sarah Thorne, og
varð þeim þriggja barna auðið, son-
ar og tveggja dætra, sem öll eru í
Englandi. Frú Sarah Howard Smith
dvaldi aldrei lijer á landi. Fyrsla
koma liennar liingað var siðastlið-
inn laugardag, er hún flaug hingað
til þess að fylgja manni sínum látn-
um frá hinu íslenska heimili hans.
Lík sendilierrans var flutt á skips-
fjöl á sunnudaginn var, og safnaðist
líkfylgdin saman á Hringbraut ofan-
vert við Laugaveg. Hornaflokkur frá
amerikanska setuliðinu fór á undan
líkfylgdinni. Kistan var á fallbyssu-
vagni, sem dreginn var af brynvar-
inni bifreið, og var kistan sveipuð
enska fánanum. Næst lienni gengu
ekkja sendiherrans, Ross aðalræðis-
maður og starfsfólk ensku sendi-
sveitarinnar og ræðismannsskrifstof-
unnar. Þá Sveinn Björnsson rílcis-
stjóri og frú hans, Ólafur Thors
forsætisráðherra og fni, Magnús
Jónsson ráðherra og Stefán Þor-
varðarson skrifstofustjóri. Næst
komu allir sendiherrar og sendi-
fulltrúar erlendra ríkja og margir
ræðismenn. En jiá sveitir úr s.|ó-
her, landher og lofther Breta.
Lúðrasveitin ljek sorgargöngulög
alla leið niður á brvmgju. Þar var
leikinn sálniur, en síðan háru fyrir-
liðar úr landhernum kistuna um
borð og að þvi loknu var leikinn
breski þjóðsöngurinn.
VERNDUN MÓÐURMÁLSINS.
Frh. af bls. 5.
— löngum köflum o. s. frv. Vel
má og vera, að ýmislegt fleira skil-
greini betur efni eða hugtak í ræðu
og riti, en „stór stilT, t. d. grettis-
tak, brautryðjandi eða annað þess-
konar.
Fyrir utan dönskusletturnar og
aðrar útlenskar, þarf að varast mis-
notkun almenna málsins innlenda.
Nýlega las jeg i dagblaði: „að fara
úr skónum“, í stað þess að taka af
sjer, eða leysa af sjer skóna. Frem-
ur má afsaka þá, sem húa meðal
annara þjóða og tungumála, þó að
þeir stöku sinnum „dragi dání af
sínum sessunaut.“
Sjálfum þjóðrækna, mikilvirka
vísinda- og fræðimanninum, Þorv.
Thoroddsen, hrutu af vörum og úr
penna, m. a. þessi orð: „Þegar árn-
ar gerði miklar“ (uxu eða voru í
vexti). — Er því engin furða þó
okkur ólærðu smámennunum verði
hált á svellinu.
En þess verður maður að óska,
og þess ættu sem allra flestir að
krefjast, að þeir sem meira læra
og betur kunna, geri líka betur og
leiðrjetti það er aflaga fer.
í grein þessari eru 2 prentvillur:
„ekki“ er ofaukið i 31. línu að fram-
an, og „hafa“, fyrir haga, í 19 línu
í næsta dálki.