Fálkinn - 19.11.1943, Blaðsíða 14
14
F Á L K I N N
Nýja Akranessskipið
Á mánudaginn var lá nýtt og fall-
egt skip hjer við ÆgisgarS. ÞaS var
„Víðir“ liið nýja skip samnefnds
hlutafjelags á Akranesi, og smiðað
þar að öllu leyti af Eyjólfi Gísla-
syni skipasmið og Magnúsi Magnús-
syni. En að öðru leyti liafa Akur-
nesingar sjálfir unnið að skipinu
að öllu leyli, nema livað Reykvík-
ingur gerði reiðann, Óskar Óiafs-
son. Raflögn gerði Sveinn Guð-
mundsson, Akranesi, en skipið er
liifað með rafmagni og liefir raf-
magnseldavjel, og eru hitunartækin
og hún frá Raflia í Hafnarfirði. —
Lárus Árnason á Akranesi sá
um málninguna, Runólfur Ólafsson
bólstraði bekki, en liurðir og
glugga smíðaði Teitur Stefánsson á
Akranesi. Virðist smíði og allur frá-
gangur vera hið vandaðasta og skip-
ið mjög traustbygt — alt úr eik.
Járnsmíði og vjelauppsetningu önn-
uðust Þorgeir & Ellert á Akranesi.
„Viðir“ er 103,6 smálestir og 25,6
metra langt, 5,72 m. á breidd og 3,4
m. á dýpt. Aflvjelin er 320 hestöfl
og mun skipið geta farið uin 11 sjó-
mílur. Vjelin er ensk, frá Lister
Marine Sales. Þá liefir skipið 20
hestafla ljósavjel.
Skipið liefir verið í smiðum síð-
an í mars í fyrra, og hefði getað
orðið tilbúið snemma í sumar, ef
ekki hefði staðið á vjelinni.
Framkvæmdastjóri „Viðis“, Jón
Sigmundsson skýrði blaðamönnum
frá, að upprunalega liefði skipið
verið ætlað lil fiskveiða, en síðar
hefði verið horfið frá því, og inn-
rjettingu skipsins liagað þannig, að
það yrði liæft til mannflutninga.
En með lítilli breyfingu — með því
að færa til tvö skilrúm, er hægt að
breyta því í fiskiskip.
Hefir skipaútgerð ríkisins tekið
„Víði“ á leigu og hefir liann i för-
um milli Akureyrar og Sauðárkróks
í vetur, hvað sem siðar verður.
Skipstjóri á „Víði“ verður Bern-
harð Pálsson frá Akureyri, en 1. vjel-
stjóri Guðjón Sigurjónsson frá Akra-
nesi. Skipshöfnin verður 7 manns
meðan skipið -er i flutningum.
Blómaverslurtin Flóra
flutti í ný og vegleg húsakynni á
laugardaginn var — úr Austurstræti
7 yfir þvera götuna i nr. 8, þar sem
setjarasalur ísafoldarprentsmiðju
var áður en prentsmiðjan fluttist
í Þingholtsstræti. Hefir sá fornfrægi
salur verið gerður óþekkjantegur,
inngangur settur á vestanverða lilið
lians, en gamli gangurinn afnum-
inn, gólfinu hleypt niður næst fyr-
ir innan dyrnar, en nokkur þrep upp
að ganga í sjálfa búðina og handrið
á allri brúninni. Þá er og speglar
og gler, ásamt ljósaútbúnaði notað
þarna meö meiri hugkvæmni, en
títt er í Reykjavík og búðin öll ein
hin fegursta, sem til er hjer í bæn-
um, enda óprýða blómin aldrei nein
salakynni. — Er það Gisli Hall-
dórsson húsameistari, sem ráðið
hefir tilhögun búðarinnar, Bergþór
Jónsson hefir stjórnað trjesmiðinni
en Guðm. Breiðdal smíðað afgreiðlu
borð og aðra innanstokksmuni. En
glerverkið hefir Pjetur Pjetursson
annast, ljósaútbúnað Lúðvik Guð-
mundsson og málningu Steingrímur
Oddsson. Virðist þetta hvað öðru
vandaðra og smekldegra.
Þau Ragna og Ingimar, börn Sig-
tirðuar heitins búnaðarmálastjóra,
stofnuðu verslun þessa árið 1932
og var hún þá til húsa á Vesturgötu
17, en flutti í Austurstræti 1 árið
1935 og fyrir 5 árum í Austurstræti
7, þar sem hún liefir verið síðan.
Á hinum nýja stað er húsnæði versl-
unarinnar orðið tíu sinnum stærra
en það var í upjihafi. Árið 1940
tók ungfrú Ragna ein við rekstri
verslunarinnar.
Það er glæsileg sjón að líta inn
um glugga „Flóru“ á hinum nýja
stað, og enn skemtilegra að litast
þar um, þegar inn er komið. Þar
skipar smekkvísin umgerðina — og
innihaldið getur ekki verið unaðs-
legra, þvi að blóm eru altaf blóm.
♦.--------
Drekkið Egils-ðl
Þiísund og ein nótt
kemur út í nýrri útgáfu.
Þúsund og ein nótt, sögurnar
frægu, sem vezírsdóttirin Sjersade
töfraði með hjarta liins grimma kon-
ung Sjarjars, er fyrirskipað hafði,
að hver kona, er hann tók sjer,
skyldi líflátin eftir fyrsfu nóttina.
Sjerasade bað leyfis að morgni að
segja honum sögu, og konungurinn
hlustaði og hreifst og vildi ákafur
heyra framhald sögunnar, og Sjer-
sadc var ekki líflátin eftir fyrstu
nóttina, eins og þúsund konur á
undan henni. Og hún var ekki lield-
ur tekin af lífi eftir þúsunduslu
nóttina og elcki lieldur hina þús-
undustu og fyrstu.
Eins og Sjerasade með auði og
töfrum sagna sinna og æfintýra
fjekk hinn grimmasta konung til að
hlusta á sig', hefir hún síðan fengið
áheyrn hverrar þjóðar, kynslóð fram
af lcynslóð. Þúsuiul og ein nótt hef-
ir verið þýdd á öll tungumál lieims.
Ríki liafa liðið undir lok, kynslóð
gengið af leiksviði lífsins, en Þús-
und og ein nótt, töfralist hennar,
lifir altaf jafn fersk. Hún er ein af
þeim bókum, sem er eilíf og ekki
lengur tengd neinni þjóð, heldur
sameign allra þjóða, en þó umleikin
andrúmslofti fjarrænna alda.
Þúsund og ein nótt hefir ekki sið-
ur töfrað íslendinga en aðrar þjóðir.
Hin fagra þýðing Steingríms Thor-
steinssonar hefir tvisvar verið prent-
uð áður, og hefir þó um langan
tíma verið ófáanleg. Nú kemur hún
í þriðju útgáfu og verður í þrem
stórum bindum, livert bindi skreytt
á annað hundraC myndum.
Engin kynslóð getur verið án
þess að lesa þúsund og eina nótt.
Hver unglingur, sem les hana, verð-
ur auðugri i anda. Skáldin teyga af
brunni liennar. Sagan af lampa
Aladdíns, l'erðum Sindbaðs, Kalífans
mikla Harúns Alrasjids, og fjöldi
annarra, gefur hugmyndaflugi hverr-
ar kynslóðar nýja vængi.
rt mlnA
mhö ^ Lii
■UiÍM.
‘ H E11,DSÍ> L U S I p <i 0 1 B:
A R Nt; J ó N S SO N
Wafnabstr.s revkjavik.
í SÍBERÍU
er fólk, sein liggur í dvala á vetrum,
eins og björn í hýði. í skammdeginu
þegar öll vinna utanhúss er óhugs-
andi vegna kulda og snjóa, liggur
þetta fólk i rúminu allan sólar-
hringinn, að undanteknum svo sem
klukkutíma, sem það fer á fætur til
þess að fá sjer matarbita og bæta
á eldinn.
CMN DE0D0R1NT
stööuar suitan örugglega
mannaskyrtur. Meiðir
ekki hörundið.
2. Þornar sainstundis. Not-
ast undir eins eftir'rakstur
3. Stöðvar þegar svita,
næstu 1-3 daga. Eyðir
svitalykt, heldur liandar-
krikunum þurrum.
4. Hreint, hvítt, fitulaust.
ómengað snyrti-krem.
5. Arrid hefir fengið voll
orð alþjóðlegrar þvottar-
rannsóknarstofu fyrir þv:
að vera skaðlaust fatnaði
A p p i d ep svitastöðv-
unapmeðalið sem
selst mest
. . . reynið dós í dag
ARRID
Fæst í öilum betri búðmn
' 1
Egils ávaxtadrykkir
NINON
. SCTíSjiEEBaW
Samkuæmis-
□g kuöldkjálar.
Effirmiödagskjólar
Pagsur og pils.
UaítEraðir
silkislappar
ag suefnjakkar
Plikið lita úrual
5ent gegn pústkröfu
um allt land. —
Bankastræti 7.